| dbpedia-owl:abstract
|
- The waist is the part of the abdomen between the rib cage and hips. On proportionate people, the waist is the narrowest part of the torso. Waistline refers to the horizontal line where the waist is narrowest, or to the general appearance of the waist. People who diet are often said to be trying to "improve" their waistline. Women tend to have narrower waists than men.
- Taille bezeichnet in der Regel die schmalste Stelle des Rumpfes. Sie tritt sowohl bei Insekten, wo sie zwischen Thorax und Abdomen liegt, als auch bei den meisten Wirbeltieren auf, wo sie sich zwischen Brustkorb und Hüfte befindet. Bei Frauen befindet sich die Taille etwa 2–3 cm oberhalb des Bauchnabels, bei Männern ist die Lage etwas variabler und kann ober- aber auch unterhalb des Nabels liegen; die Taille ist bei Frauen tendenziell schmaler ausgeprägt als bei Männern. Bei übergewichtigen Menschen trifft die Definition „schmalste Stelle des Rumpfes“ nicht zu; da eine ausgeprägte Taille aber häufig als Schönheitsideal angesehen wird, bemühen sich viele Menschen mit Übergewicht um eine Reduzierung ihres Bauchumfangs, um eine solche Taille zu erreichen. Das Taille-Hüft-Verhältnis ist ein Maß, das den Taillenumfang in ein Verhältnis zum Hüftumfang setzt. Als gesundheitlich optimal werden Werte von unter 1,0 bei Männern und 0,85 bei Frauen angesehen. Dabei gelten Werte von 0,7 bei Frauen kulturunabhängig als besonders attraktiv. Bei Männern liegt dieser Wert bei ca. 0,9. Besonders schmale Taillen werden auch als Wespentaille bezeichnet. Um diese zu erreichen wurden vor allem im 18. und 19. Jahrhundert Korsetts, Mieder und Corsagen verwendet, die bei enger Schnürung zu Kurzatmigkeit und Ohnmachtsanfällen führen konnten. Der Taillenumfang ist ein wichtiges Kleidungsmaß, das bei normaler Atmung, aufrechter Haltung und entspanntem Unterleib gemessen wird.
- La cintura es una parte del abdomen situada entre el tórax y la cadera. Entre las personas con unas medidas proporcionadas, la cintura es la parte más estrecha del tronco. La medida de la cintura hace referencia a la línea horizontal donde la cintura es más estrecha. Las complexión femenina tiene, por lo general, una cintura más estrecha que los hombres.
- 腰(こし)とは、大まかな意味では脊柱の下部から骨盤までを指すが、解剖学的には腰椎周囲の背部を指す。側腹筋・後腹筋などの腹筋群、浅背筋・深背筋など背筋群や腱膜が重なり合うことで強固な筋肉機構を作り上げており、体幹の屈曲・伸展・回旋等に非常に重要な役割を持つ。英語のwaistからウエストとも言う。
- De Taille is het deel van de buik tussen de ribbenkast en de heupen. Bij de meeste mensen is de taille het smalste deel van de romp. De Taillelijn is een horizontale lijn waar de taille het smalste is. Het wordt vaak gezegd dat mensen aan dieet hun taillelijn willen 'verbeteren'. Vrouwen hebben meestal een smallere taille dan mannen. Het Arabische woord taille وسط betekent 'het midden van het lichaam'.
- Cintura é a parte do corpo dos vertebradoss onde articulam-se os membros. Os membros superiores encontram-se associados à cintura escapularque são o Tórax,abdômem e a pelve. Enquanto os inferiores são inseridos na cintura pélvicaque é o quadril,pernas,coxas, e pés. As cinturas podem apresentar também certo grau de rotação em relação ao eixo da coluna vertebral, amplificando os movimentos dos membros. (No vocabulário popular, reconhece-se como cintura apenas a cintura pélvica, mais especificamente a constricção acima do quadril, entre a parte posterior da caixa torácica e o osso da pelve.)
- Midja, eller liv, den del av människans kropp som ligger mellan bröstkorgen och höfterna, och som vanligtvis är bålens smalaste del. I utvidgad betydelse benämning på motsvarande del av vissa klädesplagg, främst klänningar.
- 腰部是動物腹部的一部份,在肋骨以下,臀部以上。一般來說,腰部是軀幹中最幼的部份。
- La taille est la partie du corps située entre les côtes et les hanches. C'est la partie la plus étroite du torse. Chez les femmes, la ligne de taille se situe généralement 2 ou 3 cm au-dessus du nombril; chez les hommes, elle est plus variable, parfois 1 ou 2 cm au-dessous du nombril, parfois au-dessus. Elle est facilement repérable en se penchant sur le côté. L'étroitesse de la taille par rapport aux hanches et à la poitrine est une caractéristique sexuelle secondaire de la femme, qui se développe à la puberté (élargissement du bassin et affinement de la taille), par opposition à l'homme dont le torse est plus cylindrique. Ce caractère sexuel se perd avec l'âge et en particulier la ménopause, où les femmes se mettent à stocker l'excédent pondéral, comme les hommes, non plus seulement au niveau des hanches mais aussi sur le ventre. Pendant des siècles, les femmes ont donc cherché à accentuer cette finesse de la taille, signe de féminité, de beauté et de jeunesse, grâce au corset. Une des caractéristique de l'histoire du costume est la variation selon la mode de la hauteur de la taille sur la pièce de vêtement, entre les hanches (taille basse) et le dessous de poitrine (taille haute), en passant bien sur par la taille naturelle. On considère que le rapport taille-hanche naturel le plus esthétique est d'environ 0,7 pour une femme; par exemple, pour un tour de hanches et de poitrine de 90, la taille la plus agréable visuellement sera d'environ 63 cm. Il est aussi un bon indicateur de fertilité
|
| rdfs:comment
|
- The waist is the part of the abdomen between the rib cage and hips. On proportionate people, the waist is the narrowest part of the torso. Waistline refers to the horizontal line where the waist is narrowest, or to the general appearance of the waist. People who diet are often said to be trying to "improve" their waistline. Women tend to have narrower waists than men.
- La cintura es una parte del abdomen situada entre el tórax y la cadera. Entre las personas con unas medidas proporcionadas, la cintura es la parte más estrecha del tronco. La medida de la cintura hace referencia a la línea horizontal donde la cintura es más estrecha. Las complexión femenina tiene, por lo general, una cintura más estrecha que los hombres.
- 腰(こし)とは、大まかな意味では脊柱の下部から骨盤までを指すが、解剖学的には腰椎周囲の背部を指す。側腹筋・後腹筋などの腹筋群、浅背筋・深背筋など背筋群や腱膜が重なり合うことで強固な筋肉機構を作り上げており、体幹の屈曲・伸展・回旋等に非常に重要な役割を持つ。英語のwaistからウエストとも言う。
- De Taille is het deel van de buik tussen de ribbenkast en de heupen. Bij de meeste mensen is de taille het smalste deel van de romp. De Taillelijn is een horizontale lijn waar de taille het smalste is. Het wordt vaak gezegd dat mensen aan dieet hun taillelijn willen 'verbeteren'. Vrouwen hebben meestal een smallere taille dan mannen. Het Arabische woord taille وسط betekent 'het midden van het lichaam'.
- Midja, eller liv, den del av människans kropp som ligger mellan bröstkorgen och höfterna, och som vanligtvis är bålens smalaste del. I utvidgad betydelse benämning på motsvarande del av vissa klädesplagg, främst klänningar.
- 腰部是動物腹部的一部份,在肋骨以下,臀部以上。一般來說,腰部是軀幹中最幼的部份。
- Taille bezeichnet in der Regel die schmalste Stelle des Rumpfes. Sie tritt sowohl bei Insekten, wo sie zwischen Thorax und Abdomen liegt, als auch bei den meisten Wirbeltieren auf, wo sie sich zwischen Brustkorb und Hüfte befindet. Bei Frauen befindet sich die Taille etwa 2–3 cm oberhalb des Bauchnabels, bei Männern ist die Lage etwas variabler und kann ober- aber auch unterhalb des Nabels liegen; die Taille ist bei Frauen tendenziell schmaler ausgeprägt als bei Männern.
- Cintura é a parte do corpo dos vertebradoss onde articulam-se os membros. Os membros superiores encontram-se associados à cintura escapularque são o Tórax,abdômem e a pelve. Enquanto os inferiores são inseridos na cintura pélvicaque é o quadril,pernas,coxas, e pés. As cinturas podem apresentar também certo grau de rotação em relação ao eixo da coluna vertebral, amplificando os movimentos dos membros.
- La taille est la partie du corps située entre les côtes et les hanches. C'est la partie la plus étroite du torse. Chez les femmes, la ligne de taille se situe généralement 2 ou 3 cm au-dessus du nombril; chez les hommes, elle est plus variable, parfois 1 ou 2 cm au-dessous du nombril, parfois au-dessus. Elle est facilement repérable en se penchant sur le côté.
|