The Vice Premier of the State Council of the People's Republic of China is a high-ranking executive assistant to the Premier. There is a First-ranking Vice Premier (第一副总理), sometimes called Executive Vice Premier (常务副总理) wrongly by the non-official media. It is an informal title and takes over duties of the Premier at the time of the latter's incapacity. In addition, there are numerous other Vice-Premiers who assume certain broad portfolios.
| Property | Value |
| dbpedia-owl:abstract
|
- The Vice Premier of the State Council of the People's Republic of China is a high-ranking executive assistant to the Premier. There is a First-ranking Vice Premier (第一副总理), sometimes called Executive Vice Premier (常务副总理) wrongly by the non-official media. It is an informal title and takes over duties of the Premier at the time of the latter's incapacity. In addition, there are numerous other Vice-Premiers who assume certain broad portfolios. Current Vice Premiers, in order of rank, are Li Keqiang, Hui Liangyu, Zhang Dejiang and Wang Qishan. In irregular instances, the position of a First Vice Premier has been named either to indicate degree of power, nominal power, or when the Premier is incapacitated and requires a full time assistant to carry out his regular duties.
- 中华人民共和国国务院副总理是中华人民共和国国务院的重要组成人员,也是国务院常务会议的成员。 根据《中华人民共和国国务院组织法》的规定,国务院副总理协助总理工作。副总理的人选,由国务院总理提名,经全国人民代表大会选举产生。作为国务院的组成人员,副总理每届任期5年,连续任职不得超过两届。总理出国访问期间,由负责常务工作的副总理代行总理职务。 自李鹏内阁(第七届)开始,副总理均为中共中央政治局成员,排名第一的副总理更为中共中央政治局常委。
|
| dbpedia-owl:thumbnail
| |
| dbpedia-owl:wikiPageExternalLink
| |
| dbpprop:appointer
|
- the National People's Congress
|
| dbpprop:body
| |
| dbpprop:formation
| |
| dbpprop:inaugural
| |
| dbpprop:incumbent
| |
| dbpprop:incumbentsince
| |
| dbpprop:insignia
|
- National Emblem of the People's Republic of China.svg
|
| dbpprop:insigniacaption
| |
| dbpprop:nominator
|
- the Premier of the State Council
|
| dbpprop:p
|
- Zhōnghuá Rénmín Gònghéguó Guówùyuàn Fùzǒnglǐ
|
| dbpprop:post
| |
| dbpprop:residence
| |
| dbpprop:s
| |
| dbpprop:t
| |
| dbpprop:termlength
|
- five years, renewable once consecutively
|
| dbpprop:website
| |
| dbpprop:wikiPageUsesTemplate
| |
| dcterms:subject
| |
| rdfs:comment
|
- 中华人民共和国国务院副总理是中华人民共和国国务院的重要组成人员,也是国务院常务会议的成员。 根据《中华人民共和国国务院组织法》的规定,国务院副总理协助总理工作。副总理的人选,由国务院总理提名,经全国人民代表大会选举产生。作为国务院的组成人员,副总理每届任期5年,连续任职不得超过两届。总理出国访问期间,由负责常务工作的副总理代行总理职务。 自李鹏内阁(第七届)开始,副总理均为中共中央政治局成员,排名第一的副总理更为中共中央政治局常委。
- The Vice Premier of the State Council of the People's Republic of China is a high-ranking executive assistant to the Premier. There is a First-ranking Vice Premier (第一副总理), sometimes called Executive Vice Premier (常务副总理) wrongly by the non-official media. It is an informal title and takes over duties of the Premier at the time of the latter's incapacity. In addition, there are numerous other Vice-Premiers who assume certain broad portfolios.
|
| rdfs:label
|
- Vice Premier of the People's Republic of China
- 中华人民共和国国务院副总理
|
| owl:sameAs
| |
| foaf:depiction
| |
| foaf:homepage
| |
| foaf:page
| |
| is dbpedia-owl:wikiPageRedirects
of | |
| is dbpprop:chief2Position
of | |
| is dbpprop:office
of | |
| is dbpprop:officiallyOpenedBy
of | |
| is dbpprop:title
of | |
| is owl:sameAs
of | |
| is foaf:primaryTopic
of | |