| dbpprop:abstract
|
- Véra Nabokov (January 5, 1902 - April 7, 1991), was the wife, muse, editor, and translator of Vladimir Nabokov. Born Vera Evseevna Slonim in St. Petersburg into a Jewish family she was the second of three sisters. Her father, who had studied law, was in the tile business. With the turmoil of the Russian Revolution, the family moved first to Moscow, and after a protracted flight over Kiev, Odessa, Istanbul, and Sofia arrived at Berlin where they joined the large Russian émigré population. There her father co-founded a publishing firm Orbis and Vera worked in the office. It was there that Vladimir Nabokov was to translate Dostoevsky into English, and he started playing chess with Vera's father, but until a Charity Ball that year they had not properly met. They were married on April 15, 1925. She ended her own budding career as a writer to support her husband as critic, reader, and typist, and sustained the family through her work as secretary and translator. Their son, Dmitri, was born on May 10, 1934. After moving to the United States of America in 1940, she modified her name from "Véra" to "Vera. " She learned to drive and chauffeured her husband on many field trips, notably in the North American West, to hunt butterflies. To protect him she carried a handgun. Nabokov relied in his work on her and "would have been nowhere without her. " During his lectures, she would sit in the front row. She was his inspiration, editor, and first reader; all his works are dedicated to her. Lolita was saved by her from the flames more than once. However, personal letters pertaining to her and her marriage were destroyed. Upon the couple's return to Europe in 1960, she resided with her husband at the Montreux Palace Hotel where she continued to manage his affairs, and after his death in 1977, his estate. Upon his death, Vladimir had requested his final work, The Original of Laura be burned, but neither Vera nor her son Dmitri could bring themselves to destroy the manuscript, and 30 years later it remains in a Swiss Bank vault. In her late eighties she translated Pale Fire into Russian. She stayed at the Palace until 1990, and died the following year at Vevey. Like her husband (and her son) she experienced synesthesia.
- Вера Евсеевна Набокова (р. 1902, Санкт-Петербург - 7 апреля 1991) — русский литературный деятель, редактор, жена, муза и хранительница литературного наследия писателя Набокова. Родилась в Санкт-Петербурге, в семье Евсея Слонима. После окончания Петербургского университета ему была присвоена степень кандидата права, работал лесопромышленником, в фирме, занимавшейся экспортом леса из Смоленской губернии в Европу, был управляющим (1913-17 гг. ) имением М. П. Родзянко. Окончила шесть классов гимназии им. Княгини Оболенской (1916) и седьмой класс в гимназии в Одессе (1919). Работала у отца в импортно-экспортной конторе (с 1922-го года) и издательстве «Орбис» (с 23-го). 15 апреля 1925 года вышла замуж за В. Набокова. После переезда семьи в Берлин, училась в школе Shtolze und Shcrei (1928) и в это время работала стенографистской в бюро «Attachi commercial» французского посольства. До прихода нацистов к власти в 33-м году, с весны 30-го года работала в адвокатском бюро «Weil, Gans & Dieckmann». Затем, спустя только два года, весной 35-го смогла устроиться в бюро «Ruthsspreicher», но вследствие гонений служащих еврейского происхождения вынуждена была оставить и эту работу. В. Набоков уезжает во Францию, а в конце апреля 37-го года В. Набокова и сын Дмитрий выезжают в Прагу, а затем семья Набоковых переезжает в Канны (Франция), где живут с июля 1937 года. В мае 1940 года покидают Францию и уезжают в США на пароходе «Champlain», при содействии Общества помощи беженцам HIAS. Летом 1940 года семья Набоковых жила в Вермонте, в 1941 году уезжают из Нью-Йорка, В. Набоков получает работу в Стенфордском университете. В 1941 году В. Набокова и семья живут в Пало-Альто, где В. Набоков работает в университете, читая лекции и делая переводы русских классиков. Осенью переехали в Уэллесли, где Набоков также читал литературу в Wellesley college. Осенью 1942 года переезжают в Кембридж, где В. Набокова делала переводы и давала частные уроки. Её двоюродным братом был отец композитора Леонида Фейгина. Способствовала эмиграции Л. Фейгина с женой, пианисткой Г. Максимовой, в Англию.
|
| rdfs:comment
|
- Véra Nabokov (January 5, 1902 - April 7, 1991), was the wife, muse, editor, and translator of Vladimir Nabokov. Born Vera Evseevna Slonim in St. Petersburg into a Jewish family she was the second of three sisters. Her father, who had studied law, was in the tile business. With the turmoil of the Russian Revolution, the family moved first to Moscow, and after a protracted flight over Kiev, Odessa, Istanbul, and Sofia arrived at Berlin where they joined the large Russian émigré population.
- Вера Евсеевна Набокова (р. 1902, Санкт-Петербург - 7 апреля 1991) — русский литературный деятель, редактор, жена, муза и хранительница литературного наследия писателя Набокова. Родилась в Санкт-Петербурге, в семье Евсея Слонима.
|