Polish vehicle registration plates indicate the region of registration of the vehicle encoded in the number plate.

Property Value
dbo:abstract
  • Die zuletzt gültigen polnischen Kfz-Kennzeichen weisen schwarze Schrift und schwarzen Rand auf weißem Grund auf. Der erste Buchstabe steht für die Woiwodschaft (hier E für die Woiwodschaft Łódź), die nächsten ein oder zwei Buchstaben stehen für die Stadt oder den Landkreis (Powiat, hier RA für Radomsko) der Ausstellung. Es folgen ein rechteckiger Aufkleber und bei einzeiligen Schildern eine Kombination aus vier oder fünf, bei zweizeiligen aus vier Buchstaben und Ziffern. Alle seit dem 2. Mai 2006 ausgegebenen Nummernschilder zeigen die zwölf Sterne der europäischen Flagge und die Buchstaben PL in einem blauen Balken am linken Rand. Von 2000 bis zum 1. Mai 2006 wurden die Schilder mit der Flagge Polens anstelle des europäischen Symbols versehen. Gegen eine Gebühr von umgerechnet circa 240 Euro kann in Polen ein Wunschkennzeichen angefordert werden. Während der Herstellungsdauer von etwa drei Wochen erhält das Fahrzeug ein temporäres Kennzeichen. Beim Wunschkennzeichen steht der erste Buchstabe für die Woiwodschaft, gefolgt von einer laufenden Nummer (0 bis 9) und drei bis fünf gewünschten Buchstaben, z. B. L0 BIBI, wobei höchstens die letzten zwei durch Ziffern ersetzt werden können, z. B F0 MAREK, B4 BMW99, K6 Z17, D8 JA3, Z2 ONA8, O0 OOOOO. (de)
  • Las matrículas polacas desde el 1 de mayo de 2000 tienen caracteres de color negro con fondo blanco. Cada ciudad/powiat tiene dos o tres letras correspondientes. Existen varias formas de formar estas matrículas: * Dos letras (#-letra, *-dígito); existen tres posibilidades de combinación: ## *****, ## ****# o ## ***## * Tres letras; existen seis combinaciones posibles: ### #***, ### **##, ### *#**, ### **#*, ### *##* o ### ##**. * Las motos y tractores tienen ## **** ou ## ***#, para las ciudades/powiats con dos letras; cuando corresponden tres letras a la ciudad/powiat, las combinaciones posibles son idénticas a las de los coches (letras en negro y fondo blanco). * Los automóviles más antiguos tienen ## **# (con dos letras) o ### *# (con tres letras), siendo las letras negras y el fondo amarillo. * A los automóviles temporales o exportados les corresponden las combinaciones: #* ****, #* ***# (la primera letra corresponde a la región) con las letras rojas y el fondo blanco. #* *** B - para vehículos en fase de pruebas. * Las matrículas diplomáticas son: # ******, con letras blancas y fondo azul (en su mayoría la letra es la W y los tres primeros dígitos indican el país). Las letras B, D, I, O, Z no se utilizan en las matrículas, pues no corresponden a ninguna ciudad/powiat. Sin embargo, existen algunos powiats donde se usan, aunque polémicamente. La letra Q no se emplea. (es)
  • Polish vehicle registration plates indicate the region of registration of the vehicle encoded in the number plate. (en)
  • Il sistema attuale delle targhe automobilistiche della Polonia è in vigore dal 1º maggio 2000. Le piastre standard misurano 520 × 114 mm, quelle su due righe 305 × 214 mm. (it)
  • Une plaque d'immatriculation polonaise est un dispositif permettant l'identification d'un véhicule du parc automobile polonais. (fr)
  • Polskie tablice rejestracyjne – obecnie używane tablice rejestracyjne zostały wprowadzone 31 marca 2000 r., po ostatniej reformie podziału administracyjnego kraju w 1999 r., a wydawane są od 1 maja 2000 r. Zastąpiły one tablice starszego typu, czarne z białymi znakami, które w nocy były mniej czytelne. Nowe tablice pokryte są substancją silnie odbijającą światło. Obecny wzór tablic określa rozporządzenie Ministerstwa Infrastruktury z 22 lipca 2002 r. (pl)
  • In de lijst van Poolse kentekens wordt een overzicht gegeven van de kentekens in Polen. Bij Poolse kentekens staat de eerste letter voor het Woiwodschap (hier E voor het woiwodschap Łódź), de volgende een of twee letters staan voor de stad of de powiat (hier RA voor Radomsko). Sinds 2 mei 2006 worden de uitgegeven kentekenplaten voorzien van het EU-logo. Politie-kentekens (blauw kleur letters in kaart): (nl)
  • As matrículas polacas desde 1 de Maio de 2000 têm letras pretas com fundo branco. Cada cidade/powiat tem duas ou três letras correspondentes. Existem várias formas de formar estas matrículas: * Duas letras (#-letra, *-dígito); existem três possibilidades de combinação: ## *****, ## ****# ou ## ***## * Três letras; existem seis combinações possíveis: ### #***, ### **##, ### *#**, ### **#*, ### *##* ou ### ##**. * As motas e tractores têm ## **** ou ## ***#, para as cidades/powiats com duas letras; quando correspondem três letras à cidade/powiat, as combinações possíveis são identicas às dos carros. (Letras a preto e fundo branco) * Os automóveis mais antigos têm ## **# (com duas letras) ou ### *# (com três letras), sendo as letras pretas e o fundo amarelo. * Aos automóveis temporários ou exportados correspondem as combinações: #* ****, #* ***# (a primeira letra corresponde à região) com as letra vermelhas e o fundo branco. #* *** B - para veículos em teste. * As matrículas diplomáticas são: # ******. Com letras brancas e o fundo azul. (Na sua maioria a letra é o W e os três primeiros dígitos indicam o país.) As letras B, D, I, O, Z não podem existir nas matrículas, pois não correspodem a qualquer cidade/powiat. No entanto existem alguns powiat onde estas são utilizadas polemicamente. A letra Q não é utilizada de todo. (pt)
  • Регистрационные номерные знаки Польши (польск. Polskie tablice rejestracyjne) используются для регистрации безрельсовых транспортных средств. Как и во многих странах, в Польше автомобильные номерные знаки обозначают регион, в котором зарегистрировано транспортное средство, через соответствующий буквенно-цифровой код. (ru)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 1908748 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 739366485 (xsd:integer)
dct:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Polish vehicle registration plates indicate the region of registration of the vehicle encoded in the number plate. (en)
  • Il sistema attuale delle targhe automobilistiche della Polonia è in vigore dal 1º maggio 2000. Le piastre standard misurano 520 × 114 mm, quelle su due righe 305 × 214 mm. (it)
  • Une plaque d'immatriculation polonaise est un dispositif permettant l'identification d'un véhicule du parc automobile polonais. (fr)
  • Polskie tablice rejestracyjne – obecnie używane tablice rejestracyjne zostały wprowadzone 31 marca 2000 r., po ostatniej reformie podziału administracyjnego kraju w 1999 r., a wydawane są od 1 maja 2000 r. Zastąpiły one tablice starszego typu, czarne z białymi znakami, które w nocy były mniej czytelne. Nowe tablice pokryte są substancją silnie odbijającą światło. Obecny wzór tablic określa rozporządzenie Ministerstwa Infrastruktury z 22 lipca 2002 r. (pl)
  • In de lijst van Poolse kentekens wordt een overzicht gegeven van de kentekens in Polen. Bij Poolse kentekens staat de eerste letter voor het Woiwodschap (hier E voor het woiwodschap Łódź), de volgende een of twee letters staan voor de stad of de powiat (hier RA voor Radomsko). Sinds 2 mei 2006 worden de uitgegeven kentekenplaten voorzien van het EU-logo. Politie-kentekens (blauw kleur letters in kaart): (nl)
  • Регистрационные номерные знаки Польши (польск. Polskie tablice rejestracyjne) используются для регистрации безрельсовых транспортных средств. Как и во многих странах, в Польше автомобильные номерные знаки обозначают регион, в котором зарегистрировано транспортное средство, через соответствующий буквенно-цифровой код. (ru)
  • Die zuletzt gültigen polnischen Kfz-Kennzeichen weisen schwarze Schrift und schwarzen Rand auf weißem Grund auf. Der erste Buchstabe steht für die Woiwodschaft (hier E für die Woiwodschaft Łódź), die nächsten ein oder zwei Buchstaben stehen für die Stadt oder den Landkreis (Powiat, hier RA für Radomsko) der Ausstellung. Es folgen ein rechteckiger Aufkleber und bei einzeiligen Schildern eine Kombination aus vier oder fünf, bei zweizeiligen aus vier Buchstaben und Ziffern. (de)
  • Las matrículas polacas desde el 1 de mayo de 2000 tienen caracteres de color negro con fondo blanco. Cada ciudad/powiat tiene dos o tres letras correspondientes. Existen varias formas de formar estas matrículas: Las letras B, D, I, O, Z no se utilizan en las matrículas, pues no corresponden a ninguna ciudad/powiat. Sin embargo, existen algunos powiats donde se usan, aunque polémicamente. La letra Q no se emplea. (es)
  • As matrículas polacas desde 1 de Maio de 2000 têm letras pretas com fundo branco. Cada cidade/powiat tem duas ou três letras correspondentes. Existem várias formas de formar estas matrículas: * Duas letras (#-letra, *-dígito); existem três possibilidades de combinação: ## *****, ## ****# ou ## ***## * Três letras; existem seis combinações possíveis: ### #***, ### **##, ### *#**, ### **#*, ### *##* ou ### ##**. * As motas e tractores têm ## **** ou ## ***#, para as cidades/powiats com duas letras; quando correspondem três letras à cidade/powiat, as combinações possíveis são identicas às dos carros. (Letras a preto e fundo branco) * Os automóveis mais antigos têm ## **# (com duas letras) ou ### *# (com três letras), sendo as letras pretas e o fundo amarelo. * Aos automóveis temporá (pt)
rdfs:label
  • Kfz-Kennzeichen (Polen) (de)
  • Vehicle registration plates of Poland (en)
  • Matrículas automovilísticas de Polonia (es)
  • Targhe automobilistiche polacche (it)
  • Plaque d'immatriculation polonaise (fr)
  • Lijst van Poolse kentekens (nl)
  • Tablice rejestracyjne w Polsce (pl)
  • Matrículas de automóveis da Polónia (pt)
  • Индекс автомобильных номеров Польши (ru)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbp:blankName of
is dbp:blankNameSec of
is foaf:primaryTopic of