The Valens Aqueduct was the major water-providing system of medieval Constantinople. Restored by several Ottoman Sultans, it is one of the most important landmarks of the city.

PropertyValue
dbpedia-owl:Bridge/locatedInArea
dbpedia-owl:Bridge/mainspan
  • 4
dbpedia-owl:Building/architectualBureau
dbpedia-owl:Building/buildingEndDate
  • 0368-01-01 00:00:00 (xsd:date)
dbpedia-owl:Place/height
  • 29
dbpedia-owl:Place/length
  • 971
dbpedia-owl:architectualBureau
dbpedia-owl:buildingEndDate
  • 0368-01-01 00:00:00 (xsd:date)
dbpedia-owl:height
  • 29
dbpedia-owl:length
  • 971
dbpedia-owl:locatedInArea
dbpedia-owl:mainspan
  • 4
dbpedia-owl:thumbnail
dbpedia-owl:width
  • 7.75–8.24 m
dbpprop:abstract
  • The Valens Aqueduct was the major water-providing system of medieval Constantinople. Restored by several Ottoman Sultans, it is one of the most important landmarks of the city.
  • Der Valens-Aquädukt (Bozdoğan Kemeri, „Bogen des Grauen Falken“) ist Teil einer umfangreichen alten Wasserleitung in den Istanbuler Stadtteilen Saraçhane und Zeyrek, das die Stadt mit Wasser versorgte. Er erstreckte sich ursprünglich über etwas mehr als einen Kilometer zwischen den beiden Hügeln Fatih und Eminönü im europäischen Teil der Stadt. Heute stehen davon nur noch ca. 800 Meter und überspannen den Atatürk Bulvarı. Die nicht mehr vorhandenen Teile wurden durch Angriffe und Erdbeben zerstört und immer wieder, zum letzten Mal 1697, restauriert. Der Bau des Aquädukts wurde unter Kaiser Konstantin dem Großen, während seiner Herrscherzeit von 306 bis 337 begonnen und 378 unter Kaiser Valens abgeschlossen. Daher stammt der Name Valens-Aquädukt. Im Jahr 766 wurde es von Kaiser Konstantin V. unter enormem Personalaufwand renoviert. Das von Alibeyköy kommende Trinkwasser wurde über den Aquädukt an alle Orte der Stadt verteilt. Das Bauwerk ist zweistöckig und besteht aus übereinander gesetzten gemauerten Bögen, deren Höhe zwischen 18,5 und 26,5 Meter variiert.
  • L'aqüeducte de Valent, també conegut per l'aqüeducte de Bozdoğan, ubicat a Istanbul, va ser construït per l'emperador bizantí Valent l'any 375. Construït entre el tercer i el quart pujol de la part antiga, s'utilitzava per a dur l'aigua a la font monumental (ninfeum) des del bosc de Belgrad. Té 64 m d'altura des del nivell del mar i 20 m des de la seva base. Tenia 1 km de longitud però actualment només es conserven uns 600 m en el barri de Unkapani i 200 m a Beyazıt. Els materials que es van utilitzar per a la construcció de l'aqüeducte, tant les pedres grans de la part inferior com les petites de la part superior, van ser portades de les muralles de la ciutat antiga de Calcedònia (Khalkedon).
  • El Acueducto de Valente (en turco, Bozdoğan Kemeri) está situado en la parte europea de Estambul; su construcción finalizó bajo el reinado del emperador bizantino Valente en el año 368, aunque las obras probablemente comenzaron bajo Constantino I el Grande o Constancio II. Construido entre la tercera y cuarta colina de la ciudad antigua, se utilizaba para traer agua a la fuente monumental (ninfeum) desde el bosque de Belgrad. Tiene 64 m de altura desde el nivel del mar y 20 m desde su base. En su origen tenía 1 km de longitud pero actualmente solo se conservan 600 m en el barrio de Unkapani y 200 m en Beyazıt. Los materiales que se usaron para la construcción del acueducto, tanto las piedras grandes de la parte inferior como las pequeñas de la parte superior, se trajeron de las murallas de la ciudad antigua de Calcedonia.
  • L'aqueduc de Valens est un aqueduc construit par les Romains au IV siècle dans la partie européenne d'İstanbul en Turquie. Il a été terminé en 368 sous le règne de l'empereur romain d'Orient Valens, mais a certainement été projeté et commencé sous la période de Constantin le grand ou son fils Constance II. L'aqueduc a été construit en tant qu'élément d'un nouveau système d'approvisionnement en eau pour Constantinople. L'eau de la forêt de Belgrad au delà de la ville a été apportée par l'aqueduc au centre de la ville au grand palais près de l'hippodrome. Il était en service lors de la période byzantine et la plupart de la période ottomane. L'aqueduc avec sa double rangée d'arches, qui s'étend à travers la petite vallée entre deux des sept collines de la ville (Fatih et Süleymaniye), était à l'origine long de plus de 1 000 m et haut de 26,5 m en son milieu. La structure, encore intacte, a aujourd'hui une longueur de 971 m et une hauteur maximale de seulement 20 m, car le niveau du sol environnant a été surélevé de 6 m. Aujourd'hui, il enjambe la principale artère de la vieille ville, le boulevard Atatürk qui relie le pont Atatürk sur la corne d'Or au port Yenikapi, coupant la vieille ville en deux suivant un axe nord-sud. La municipalité d'Istanbul a réparé intensivement l'aqueduc ces dernières années en remplaçant les pierres fendues. Depuis début 2007 l'aqueduc est illuminé la nuit avec un système de d'éclairage LED aux couleurs changeantes.
  • Acquedotto di Valente fu il principale sistema di fornitura di acqua nel periodo tardo antico e medievale, per la città di Costantinopoli.
  • ヴァレンス水道橋(ヴァレンスすいどうきょう; トルコ語 : Valens Kemeri)は、トルコのイスタンブルにあるローマ帝国時代の水道橋の遺構。イスタンブル旧市街のおよそ中央部、ファーティフの丘とエミノニュの丘の間にかけられており、北西郊外の森にある水源から引かれた上水を旧市街東部のスルタンアフメト地区にある地下貯水池へと中継する役割を果たした。本来の全長はおよそ1kmあったが、現存するのは800mほどの部分である。 水道橋はイスタンブルの前身となるコンスタンティノポリスを建設したローマ皇帝コンスタンティヌス1世の時代に、当時の市域であった現イスタンブル旧市街地区東部に新鮮な水を渡すために建設が始められ、ウァレンス帝がコンスタンティノポリスを統治していた378年に完成した。完成時の皇帝の名をとって英語ではValens Aqueduct(ヴァレンス水道橋)と呼ばれて広く知られているが、現地のトルコではむしろBozdoğan Kemeri(「灰色の鷹のアーチ橋」)という通称で呼ばれることが多い。東ローマ帝国を経てオスマン帝国時代までイスタンブル旧市街に水を届けつづけ、最後の補修は1697年に行われている。 橋脚の下には、北は金角湾にかかるアタテュルク大橋を経て新市街のベイオール地区、タクスィム広場に繋がり、南はアクサライ地区で旧市街地区を東西に貫くオルドゥ通りと交差する、旧市街の地区の南北を貫く幹線道路「アタテュルク大通り」が走り、アーチとアーチの間を常に多くの車が行き交っている。
  • Het aquaduct van Valens was een Byzantijns aquaduct dat Constantinopel van vers water voorzag. Het werd in 373 in gebruik genomen. Het aquaduct is een van de indrukwekkendste staaltjes van weg- en waterbouw in de geschiedenis. Het bestond uit een heel stelsel van kanalen en bruggen dat uitmondde in grote ondergrondse cisternen in de stad, zoals de Yerebatan en de Binbirdirek. Het was oorspronkelijk zo'n 100 km lang en reikte tot voorbij Korçunlugerme ten noordwesten van de stad in het woud van Thracië. Voor de tijd van Valens kreeg de stad van twee aquaducten van zo'n 15 km naar het noorden uit het Belgradowoud zijn water. Een rivier zoals de Tiber bij Rome was niet voorhanden en dat beperkte de groeimogelijkheden van de stad danig. Valens bracht daar met zijn kunstmatige rivier verandering in. Nu kon de stad een echte wereldstad worden. In de loop van de 5e eeuw werd het systeem nog eens verbreed en verlengd tot voorbij Vize, zo'n 240 km naar het noordwesten. Het bleef tot 626 onder Heraclius ongeschonden, maar de Avaren brachten er in dat jaar grote schade aan toe. Sommige historici zien daarin de reden voor een soort Duister Tijdperk dat nog 150 jaar zou duren, maar recent archeologisch werk door o. a Çeçen en Crow laat zien dat dat niet helemaal klopt. De stad was in die tijd toch vrij goed van water voorzien, hoewel alle schade pas aan het eind van de 8e eeuw hersteld was. In de 9e eeuw was het waterstelsel weer volop in gebruik en de kruisvaarders konden rond 1100 hun ogen niet geloven: Constantinopel had een kwart miljoen inwoners. De grootste 'wereldsteden' die zij kenden, zoals Londen of Parijs (beide wèl aan een rivier) waren in die tijd niet groter dan 15.000 inwoners. Vanaf de 12e eeuw deelde het hele stelsel in de geleidelijke aftakeling van het Byzantijnse Rijk met zijn vele oorlogen en burgeroorlogen. In de 16e eeuw liet de beroemde Ottomaanse architect Sinan de aquaducten naar het Belgradowoud weer oplappen. Delen van het systeem waren nog in de 19e eeuw in gebruik.
  • Akwedukt Walensa jest akweduktem w Stambule w Turcji. W czasach Konstantynopola dostarczał wodę do miasta. Zbudowano go w 375 na rozkaz cesarza rzymskiego Walensa. Akwedukt leży między trzecim a czwartym wzgórzem Półwyspu Historycznego. Woda była sprowadzana z Lasów Belgradzkich do fontanny na Placu Beyazit. Stamtąd woda była rozprowadzana po całym mieście. . Akwedukt ma wysokość 20 m. Akwedukt został odrestaurowany w XVII w.. Z akweduktu zachował się do dzisiaj 200 m odcinek w Beyazit oraz 600 m przy Unkapanı.
  • O Aqueduto de Valente (em turco, Bozdoğan Kemeri) está situado na parte europeia de Istambul; sua construção finalizou sob o reinado do imperador bizantino Valente no ano 368, entretanto as obras provavelmente començaram sob o comando de Constantino I ou Constâncio II. Construido entre a terceira e a quarta colina da cidade antiga, se utilizava para trazer agua para a fonte monumental (ninfeum) desde o bosque de Belgrad. Tem 64 m de altura desde o nivel do mar e 20 m desde sua base. Em sua origem tinha 1 km de longitude, mas atualmente apenas se conservam 600 m no bairro de Unkapani e 200 m em Beyazıt. Os materiais que se usaram para a construção do aqueducto, tanto as pedras grandes da parte inferior como as pequenas da parte superior, trouxeram das muralhas da cidade antiga de Calcedonia.
  • Файл:Akveduk Valenta. JPG Акведук Валента Акведук Валента (Акведук Боздоган) — акведук, являющийся частью водопроводной системы Константинополя. Расположен в старой части Стамбула на бульваре Ататюрка. Акведук является одним из символов города. Акведук построен в период правления императора Валента приблизительно в 368-375 годах и являлся очень важным этапом в развитии водопроводной системы Константинополя - он соединил два городских холма города. Его первоначальная длина составляла более 1000 метров, а максимальная высота 26 метров. В наше время сохранившаяся часть акведука имеет длину 971 метр и максимальную высоту 20 метров (за счет поднятия уровня земли). При строительстве использовались камни из стен Халкидона. По свинцовым трубам, проложенным по верху акведука, вода поступала в город вплоть во середины XIX века. В настоящее время акведук является туристической достопримечательностью Стамбула, под ним проходит оживленная автомагистраль города - бульвар Ататюрка.
  • Bozdoğan Kemeri ya da Valens Kemeri, Orta Çağda, İstanbul’un su ihtiyacını karşılayan kemerlerin en önemlilerindendir. Farklı dönemlerde Osmanlı sultanları tarafından restore ettirilen kemer, şehrin en seçkin tarihi eserlerinden birisidir.
dbpprop:bridgeName
  • Valens Aqueduct
dbpprop:caption
  • Valens Aqueduct at Atatürk Bulvari seen from southeast
dbpprop:carries
  • Aqueduct to Constantinople
dbpprop:cnoteProperty
  • Illus was a ''magister militum'', who played an important role under Emperors Leo I and Zeno. Justinian enlarged an already existing cistern built by Constantine, which was placed under the quadriporticus of the Basilica.
  • The Nymphaeum, which was called "abundant water" , was one of the four ''Nymphaea'' existing in the city in the first third of the 4th century. Its basin was still functioning in 1577.
  • a
  • b
dbpprop:complete
  • 368 AD
dbpprop:design
dbpprop:display
  • title
dbpprop:height
  • Ca. 29 m
dbpprop:length
  • Originally 971 m
dbpprop:locale
dbpprop:mainspan
  • Ca. 4 m
dbpprop:material
  • Stone, brick
dbpprop:officialName
  • Bozdoğan Kemeri
dbpprop:reference
dbpprop:width
  • 7.75–8.24 m
dbpprop:wikiPageUsesTemplate
georss:point
  • 41.015944444444 28.955555555556
rdf:type
rdfs:comment
  • The Valens Aqueduct was the major water-providing system of medieval Constantinople. Restored by several Ottoman Sultans, it is one of the most important landmarks of the city.
  • Der Valens-Aquädukt (Bozdoğan Kemeri, „Bogen des Grauen Falken“) ist Teil einer umfangreichen alten Wasserleitung in den Istanbuler Stadtteilen Saraçhane und Zeyrek, das die Stadt mit Wasser versorgte. Er erstreckte sich ursprünglich über etwas mehr als einen Kilometer zwischen den beiden Hügeln Fatih und Eminönü im europäischen Teil der Stadt. Heute stehen davon nur noch ca. 800 Meter und überspannen den Atatürk Bulvarı.
  • L'aqüeducte de Valent, també conegut per l'aqüeducte de Bozdoğan, ubicat a Istanbul, va ser construït per l'emperador bizantí Valent l'any 375. Construït entre el tercer i el quart pujol de la part antiga, s'utilitzava per a dur l'aigua a la font monumental (ninfeum) des del bosc de Belgrad. Té 64 m d'altura des del nivell del mar i 20 m des de la seva base. Tenia 1 km de longitud però actualment només es conserven uns 600 m en el barri de Unkapani i 200 m a Beyazıt.
  • El Acueducto de Valente (en turco, Bozdoğan Kemeri) está situado en la parte europea de Estambul; su construcción finalizó bajo el reinado del emperador bizantino Valente en el año 368, aunque las obras probablemente comenzaron bajo Constantino I el Grande o Constancio II. Construido entre la tercera y cuarta colina de la ciudad antigua, se utilizaba para traer agua a la fuente monumental (ninfeum) desde el bosque de Belgrad.
  • L'aqueduc de Valens est un aqueduc construit par les Romains au IV siècle dans la partie européenne d'İstanbul en Turquie. Il a été terminé en 368 sous le règne de l'empereur romain d'Orient Valens, mais a certainement été projeté et commencé sous la période de Constantin le grand ou son fils Constance II. L'aqueduc a été construit en tant qu'élément d'un nouveau système d'approvisionnement en eau pour Constantinople.
  • Acquedotto di Valente fu il principale sistema di fornitura di acqua nel periodo tardo antico e medievale, per la città di Costantinopoli.
  • Het aquaduct van Valens was een Byzantijns aquaduct dat Constantinopel van vers water voorzag. Het werd in 373 in gebruik genomen. Het aquaduct is een van de indrukwekkendste staaltjes van weg- en waterbouw in de geschiedenis. Het bestond uit een heel stelsel van kanalen en bruggen dat uitmondde in grote ondergrondse cisternen in de stad, zoals de Yerebatan en de Binbirdirek.
  • Akwedukt Walensa jest akweduktem w Stambule w Turcji. W czasach Konstantynopola dostarczał wodę do miasta. Zbudowano go w 375 na rozkaz cesarza rzymskiego Walensa. Akwedukt leży między trzecim a czwartym wzgórzem Półwyspu Historycznego. Woda była sprowadzana z Lasów Belgradzkich do fontanny na Placu Beyazit. Stamtąd woda była rozprowadzana po całym mieście. . Akwedukt ma wysokość 20 m. Akwedukt został odrestaurowany w XVII w..
  • O Aqueduto de Valente (em turco, Bozdoğan Kemeri) está situado na parte europeia de Istambul; sua construção finalizou sob o reinado do imperador bizantino Valente no ano 368, entretanto as obras provavelmente començaram sob o comando de Constantino I ou Constâncio II. Construido entre a terceira e a quarta colina da cidade antiga, se utilizava para trazer agua para a fonte monumental (ninfeum) desde o bosque de Belgrad. Tem 64 m de altura desde o nivel do mar e 20 m desde sua base.
  • Файл:Akveduk Valenta. JPG Акведук Валента Акведук Валента (Акведук Боздоган) — акведук, являющийся частью водопроводной системы Константинополя. Расположен в старой части Стамбула на бульваре Ататюрка. Акведук является одним из символов города.
  • Bozdoğan Kemeri ya da Valens Kemeri, Orta Çağda, İstanbul’un su ihtiyacını karşılayan kemerlerin en önemlilerindendir. Farklı dönemlerde Osmanlı sultanları tarafından restore ettirilen kemer, şehrin en seçkin tarihi eserlerinden birisidir.
rdfs:label
  • Valens Aqueduct
  • Valens-Aquädukt
  • Aqüeducte de Valent
  • Acueducto de Valente
  • Aqueduc de Valens
  • Acquedotto di Valente
  • ヴァレンス水道橋
  • Aquaduct van Valens
  • Akwedukt Walensa
  • Aqueduto de Valente
  • Акведук Валента
  • Bozdoğan Kemeri
owl:sameAs
geo:lat
  • 41.015945 (xsd:float)
geo:long
  • 28.955555 (xsd:float)
skos:subject
foaf:depiction
foaf:name
  • Bozdoğan Kemeri
  • Valens Aqueduct
foaf:page
is dbpprop:redirect of