Utaki (御嶽) is an Okinawan term for a sacred place. Although the term utaki is used throughout the Okinawa region, the terms suku and on are heard in the Miyako and Yaeyama regions respectively. Utaki are usually located on the outskirts of villages and are places for the veneration of gods and ancestors. Most gusuku have places of worship, and it is theorized that the origins of both gusuku and utaki are closely related.

Property Value
dbo:abstract
  • Ein Utaki (okinawanisch 御嶽) ist eine religiöse Stätte der einheimischen Religion von Okinawa. Weitere Bezeichnungen sind Kusatemui (腰当森), On und Ogamiyama (拝み山). An diesen Stätten werden die einheimischen Gottheiten der Ryūkyū-Inseln und die Ahnen verehrt. Eine Besonderheit dieser Stätten ist das "Jungen-Tabu", diese dürfen nur bestimmte Bereiche betreten. In fast allen Burgen Okinawas, den sogenannten Gusuku, findet sich auch ein Utaki, daher sagt man, dass diese beiden in enger Beziehung stehen. (de)
  • 御嶽(うたき)は、琉球の信仰における祭祀などを行う施設である。「腰当森(くさてむい)」、「拝み山」などともいう。 (ja)
  • Utaki (御嶽) est un terme de la langue Okinawaïen pour désigner un endroit sacré. Bien que le terme utaki soit utilisé dans tout l'archipel d'Okinawa, les termes suku et on sont employés dans les îles Miyako et Yaeyama respectivement. Les utaki, généralement situés à la périphérie des villages, sont des endroits pour la vénération des dieux et des ancêtres. La plupart des gusuku possèdent des lieux de culte, et il est supposé que les origines des gusuku et des utaki sont étroitement liées. (fr)
  • Utaki (御嶽) is an Okinawan term for a sacred place. Although the term utaki is used throughout the Okinawa region, the terms suku and on are heard in the Miyako and Yaeyama regions respectively. Utaki are usually located on the outskirts of villages and are places for the veneration of gods and ancestors. Most gusuku have places of worship, and it is theorized that the origins of both gusuku and utaki are closely related. (en)
  • 御嶽(琉球语中央方言:御嶽,国字:ウタキ,琉球大學圖書館式国际音标:\ʡutaki\)是古代琉球國的一種宗教設施,也叫「腰當森」(ウタキ;腰当森)、「拜山(拝み山)」等等。御嶽是對琉球第二尚氏王朝指定的琉球神道聖域的總稱。在琉球不同地方對「御嶽」的稱呼不同,沖繩本島及其附近的島嶼上稱之為「Utaki(うたき)」,宮古地區稱之為「Suku(すく)」,八重山地區則稱作「On(おん)」(近年來逐漸傾向於發音為「Utaki」)。 (zh)
  • Утаки (яп. 御嶽 отакэ, буквально «священная гора») — священные места в рюкюской религии, где происходит поклонение предкам и богам. Могут представлять собой рощи, леса, столбы, горные вершины. Некоторые утаки совмещены с синтоистскими дзиндзя. Два утаки включены в объект Всемирного наследия ЮНЕСКО. (ru)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 9047958 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 724039774 (xsd:integer)
dbp:auto
  • yes
dbp:date
  • December 2009
dct:subject
http://purl.org/linguistics/gold/hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Ein Utaki (okinawanisch 御嶽) ist eine religiöse Stätte der einheimischen Religion von Okinawa. Weitere Bezeichnungen sind Kusatemui (腰当森), On und Ogamiyama (拝み山). An diesen Stätten werden die einheimischen Gottheiten der Ryūkyū-Inseln und die Ahnen verehrt. Eine Besonderheit dieser Stätten ist das "Jungen-Tabu", diese dürfen nur bestimmte Bereiche betreten. In fast allen Burgen Okinawas, den sogenannten Gusuku, findet sich auch ein Utaki, daher sagt man, dass diese beiden in enger Beziehung stehen. (de)
  • 御嶽(うたき)は、琉球の信仰における祭祀などを行う施設である。「腰当森(くさてむい)」、「拝み山」などともいう。 (ja)
  • Utaki (御嶽) est un terme de la langue Okinawaïen pour désigner un endroit sacré. Bien que le terme utaki soit utilisé dans tout l'archipel d'Okinawa, les termes suku et on sont employés dans les îles Miyako et Yaeyama respectivement. Les utaki, généralement situés à la périphérie des villages, sont des endroits pour la vénération des dieux et des ancêtres. La plupart des gusuku possèdent des lieux de culte, et il est supposé que les origines des gusuku et des utaki sont étroitement liées. (fr)
  • Utaki (御嶽) is an Okinawan term for a sacred place. Although the term utaki is used throughout the Okinawa region, the terms suku and on are heard in the Miyako and Yaeyama regions respectively. Utaki are usually located on the outskirts of villages and are places for the veneration of gods and ancestors. Most gusuku have places of worship, and it is theorized that the origins of both gusuku and utaki are closely related. (en)
  • 御嶽(琉球语中央方言:御嶽,国字:ウタキ,琉球大學圖書館式国际音标:\ʡutaki\)是古代琉球國的一種宗教設施,也叫「腰當森」(ウタキ;腰当森)、「拜山(拝み山)」等等。御嶽是對琉球第二尚氏王朝指定的琉球神道聖域的總稱。在琉球不同地方對「御嶽」的稱呼不同,沖繩本島及其附近的島嶼上稱之為「Utaki(うたき)」,宮古地區稱之為「Suku(すく)」,八重山地區則稱作「On(おん)」(近年來逐漸傾向於發音為「Utaki」)。 (zh)
  • Утаки (яп. 御嶽 отакэ, буквально «священная гора») — священные места в рюкюской религии, где происходит поклонение предкам и богам. Могут представлять собой рощи, леса, столбы, горные вершины. Некоторые утаки совмещены с синтоистскими дзиндзя. Два утаки включены в объект Всемирного наследия ЮНЕСКО. (ru)
rdfs:label
  • Utaki (de)
  • Utaki (en)
  • Utaki (fr)
  • 御嶽 (沖縄) (ja)
  • Утаки (ru)
  • 御嶽 (琉球) (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is foaf:primaryTopic of