United Nations Security Council Resolution 1701 is a resolution that was intended to resolve the 2006 Israel-Lebanon conflict. It was unanimously approved by the United Nations Security Council on 11 August 2006. The Lebanese cabinet, which includes two members of Hezbollah, unanimously approved the resolution on 12 August 2006. On the same day, Hezbollah leader Hassan Nasrallah said that his militia would honor the call for a ceasefire.

PropertyValue
dbpprop:abstract
  • United Nations Security Council Resolution 1701 is a resolution that was intended to resolve the 2006 Israel-Lebanon conflict. It was unanimously approved by the United Nations Security Council on 11 August 2006. The Lebanese cabinet, which includes two members of Hezbollah, unanimously approved the resolution on 12 August 2006. On the same day, Hezbollah leader Hassan Nasrallah said that his militia would honor the call for a ceasefire. He also said that once the Israeli offensive stops, Hezbollah's rocket attacks on Israel would stop. On 13 August the Israeli Cabinet voted 24-0 in favor of the resolution, with one abstention. The ceasefire began on Monday, 14 August 2006 at 8 AM local time, after increased attacks by both sides.
  • Die Resolution 1701 des UN-Sicherheitsrates ist eine UN-Resolution, die während des Libanonkriegs 2006 verabschiedet wurde und auf eine Lösung des mit militärischen Mitteln ausgetragenen Konfliktes abzielt. Sie wurde vom Sicherheitsrat der Vereinten Nationen auf seiner 5511. Sitzung am 11. August 2006 einstimmig angenommen. Die Resolution basiert auf einem ursprünglich von Frankreich und den Vereinigten Staaten vorbereiteten Entwurf, in dem zur „vollständigen Einstellung der Feindlichkeiten“ zwischen Israel und der Hisbollah aufgerufen wurde. Die Regierungen des Libanons und der Arabischen Liga kritisierten diesen in scharfer Form, weil er Israel nicht zum sofortigen Rückzug aus dem Südlichen Libanon aufforderte, sondern dem Staat vielmehr erlaubte, weiterhin mit militärischen Mitteln im Libanon gegen die Hisbollah vorzugehen. Auf den vorliegenden Entwurf reagierend versicherte sich die libanesische Regierung der Unterstützung durch die Arabische Liga, damit Teile des Siniora-Plans, der am 27. Juli 2006 bei der Konferenz in Rom vorgestellt worden war, darin berücksichtigt wurden. Eine Delegation der Liga flog am 8. August 2006 nach New York und traf sich mit verschiedenen Repräsentanten der Vereinten Nationen, unter ihnen Vertreter aus Frankreich und den Vereinigten Staaten. Dies bewirkte eine Änderung der französischen Position und erzwang damit eine Änderung des Vorschlags. Der Hauptunterschied gegenüber dem Originalentwurf besteht darin, dass darin den 15.000 zugesicherten Soldaten der libanesischen Armee eine zentrale Rolle zugesprochen wird und die UN-Truppe UNIFIL von derzeit 2.000 auf mögliche 15.000 Soldaten aufgestockt werden soll. Dadurch soll die vollständige Umsetzung des Taif-Abkommens und die UN-Resolutionen 1559 sowie 1680 (angenommen am 17. Mai 2006) erreicht werden, in welchen die Regierung des Libanon ermahnt wird, die Entwaffnung der Hisbollah zu beschleunigen und Syrien zur Mithilfe aufgefordert wird. Ebenso soll darin die gemeinsame Grenze zwischen Israel, Libanon und Syrien im Bereich der Schebaa-Farmen festgelegt werden. Die Resolution macht auch deutlich, dass die Entscheidung, ob die Hilfe der UNIFIL in Anspruch genommen werden soll, der Regierung des Libanons zukommt, und sagt ferner aus, dass sich die israelischen Truppen parallel zur Stationierung der libanesischen und UNIFIL-Kräfte zurückzuziehen und keine paramilitärischen Truppen – einschließlich der Hisbollah – südlich des Litani zu verbleiben haben (Absatz OP8). Regierungschefs aus aller Welt begrüßten die Resolution, betonten aber zugleich, dass das Ende der Krise noch nicht erreicht sei.
  • La Resolución 1701 del Consejo de Seguridad de Naciones Unidas es una resolución prevista para resolver el conflicto 2006 de Israel-Líbano. Fue aprobada unánimemente por el Consejo de Seguridad de Naciones Unidas el 11 de agosto de 2006. El gabinete libanés, que incluye dos miembros de Hezbollah, aprobó la resolución unánimemente el 12 de agosto de 2006. En el mismo día, el líder de Hezbollah Hassan Nasrallah dijo que su milicia cumpliría con la demanda para un alto de fuego. También dijo que cuando acaba la ofensa israelí, Hezbollah acabaría con los ataques contra Israel. El 13 de agosto, el gabinete israelí votó 24-0 en favor de la resolución, con uno absteniéndose. El alto de fuego comenzó el lunes, 14 de agosto de 2006 a las ocho por la mañana de la hora local, después de un aumentado número de ataques por los dos bandos.
  • La résolution 1701 du conseil de sécurité des Nations unies est une résolution adoptée le 11 août 2006 à l'unanimité des membres du conseil. Elle vise à stopper le conflit israélo-libanais de 2006. Le gouvernement libanais, qui inclut deux membres du Hezbollah, a approuvé la résolution le 12 août 2006 à l'unanimité. Le même jour, le leader du Hezbollah Hassan Nasrallah a appelé ses miliciens à respecter le cessez-le-feu. Le 13 août 2006 le gouvernement israélien a approuvé la résolution avec 24 voix contre 0 et une abstention. Le cessez-le-feu était fixé au 14 août 2006 à 8 heures du matin, heure locale.
  • 国際連合安全保障理事会決議1701(こくさいれんごうあんぜんほしょうりじかいけつぎ1701、英: United Nations Security Council Resolution 1701)は、2006年8月11日に国連の安全保障理事会で採択された中東情勢に関する決議。略称はUNSCR1701。
  • Resolutie 1701 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties werd unaniem aangenomen door de VN-Veiligheidsraad op 11 augustus 2006. Ze riep Israël en Libanon op hun oorlog te staken en verlengde meteen de VN-macht, die al sinds jaren toezag op de grens tussen beider landen, met één jaar. Die oorlog was een maand eerder begonnen toen Hezbollah een Israëlische grenspost aanviel. Zowel Israël als Hezbollah stemden in met het staakt-het-vuren waartoe was opgeroepen. Op 14 augustus omstreeks 8 uur 's ochtends ging het in.
  • A resolução 1701 da ONU, elaborada pelos EUA e França, aprovada no dia 11 de agosto de 2006 por unanimidade no Conselho de Segurança da ONU, visa o fim de todos os ataques do Hizbollah e Israel. A resolução obriga Israel a retirar os seus 10 mil soldados que estão em território libanês. A resolução definiu também o envio de uma força de estabilização ao sul libanês, sendo um contigente de 15 mil soldados do exército do Líbano, auxiliados por um contigente de soldados da ONU.
  • 1701 sayılı Birleşmiş Milletler Güvenlik Konseyi kararı, 2006 İsrail-Lübnan Krizi'ni sona erdirmek amacıyla 11 Ağustos 2006'da Birleşmiş Milletler Güvenlik Konseyi'nce alınmış karardır. Karar, 15 üyenin hepsinin kabul oyu vermesiyle alınmıştır. Kararı 12 Ağustos'da Lübnan ve Hizbullah, 13 Ağustos'da ise İsrail kabul etmiştir. 14 Ağustos 8:00'da (yerel saat) ateşkes başlamıştır. Kararın önemli noktaları şunlardır: Çatışmalara son verilmesi. Güney Lübnan'a Lübnan ve UNIFIL askerlerinin konuşlanmasına paralel olarak Israil'in Lübnan'da işgal ettiği bölgelerden çekilmesi. Hizbullah'ın silahsızlandırılması. Lübnan'ın, Lübnan hükümeti tarafından tamamen kontrol edilmesi. Litani Nehrinin güneyinde Hizbullah dahil paramiliter nitelikle hiçbir bir gücün bulunmaması.
  • 聯合國安理會1701號決議是指聯合國安全理事會於2006年8月11日一致通过的一项决议針對當時中東的政治局勢而作出的一項決議案。由於內容主要是呼籲黎巴嫩真主黨及以色列國防軍停戰,故又稱為以黎和平決議。 根據決議,它授權聯合國在黎巴嫩南部部署一支一萬五千人的維和部隊,又要求解除黎巴嫩境內所有民兵組織的武裝,同時要求無條件釋放兩名被扣押的以色列士兵埃胡德‧戈德瓦塞爾和伊利達‧雷吉夫。
dbpprop:hasPhotoCollection
dbpprop:reference
rdf:type
rdfs:comment
  • United Nations Security Council Resolution 1701 is a resolution that was intended to resolve the 2006 Israel-Lebanon conflict. It was unanimously approved by the United Nations Security Council on 11 August 2006. The Lebanese cabinet, which includes two members of Hezbollah, unanimously approved the resolution on 12 August 2006. On the same day, Hezbollah leader Hassan Nasrallah said that his militia would honor the call for a ceasefire.
  • Die Resolution 1701 des UN-Sicherheitsrates ist eine UN-Resolution, die während des Libanonkriegs 2006 verabschiedet wurde und auf eine Lösung des mit militärischen Mitteln ausgetragenen Konfliktes abzielt. Sie wurde vom Sicherheitsrat der Vereinten Nationen auf seiner 5511. Sitzung am 11. August 2006 einstimmig angenommen.
  • La Resolución 1701 del Consejo de Seguridad de Naciones Unidas es una resolución prevista para resolver el conflicto 2006 de Israel-Líbano. Fue aprobada unánimemente por el Consejo de Seguridad de Naciones Unidas el 11 de agosto de 2006. El gabinete libanés, que incluye dos miembros de Hezbollah, aprobó la resolución unánimemente el 12 de agosto de 2006. En el mismo día, el líder de Hezbollah Hassan Nasrallah dijo que su milicia cumpliría con la demanda para un alto de fuego.
  • La résolution 1701 du conseil de sécurité des Nations unies est une résolution adoptée le 11 août 2006 à l'unanimité des membres du conseil. Elle vise à stopper le conflit israélo-libanais de 2006. Le gouvernement libanais, qui inclut deux membres du Hezbollah, a approuvé la résolution le 12 août 2006 à l'unanimité. Le même jour, le leader du Hezbollah Hassan Nasrallah a appelé ses miliciens à respecter le cessez-le-feu.
  • 国際連合安全保障理事会決議1701(こくさいれんごうあんぜんほしょうりじかいけつぎ1701、英: United Nations Security Council Resolution 1701)は、2006年8月11日に国連の安全保障理事会で採択された中東情勢に関する決議。略称はUNSCR1701。
  • Resolutie 1701 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties werd unaniem aangenomen door de VN-Veiligheidsraad op 11 augustus 2006. Ze riep Israël en Libanon op hun oorlog te staken en verlengde meteen de VN-macht, die al sinds jaren toezag op de grens tussen beider landen, met één jaar. Die oorlog was een maand eerder begonnen toen Hezbollah een Israëlische grenspost aanviel. Zowel Israël als Hezbollah stemden in met het staakt-het-vuren waartoe was opgeroepen.
  • A resolução 1701 da ONU, elaborada pelos EUA e França, aprovada no dia 11 de agosto de 2006 por unanimidade no Conselho de Segurança da ONU, visa o fim de todos os ataques do Hizbollah e Israel. A resolução obriga Israel a retirar os seus 10 mil soldados que estão em território libanês. A resolução definiu também o envio de uma força de estabilização ao sul libanês, sendo um contigente de 15 mil soldados do exército do Líbano, auxiliados por um contigente de soldados da ONU.
  • 1701 sayılı Birleşmiş Milletler Güvenlik Konseyi kararı, 2006 İsrail-Lübnan Krizi'ni sona erdirmek amacıyla 11 Ağustos 2006'da Birleşmiş Milletler Güvenlik Konseyi'nce alınmış karardır. Karar, 15 üyenin hepsinin kabul oyu vermesiyle alınmıştır. Kararı 12 Ağustos'da Lübnan ve Hizbullah, 13 Ağustos'da ise İsrail kabul etmiştir. 14 Ağustos 8:00'da (yerel saat) ateşkes başlamıştır. Kararın önemli noktaları şunlardır: Çatışmalara son verilmesi.
rdfs:label
  • United Nations Security Council Resolution 1701
  • Resolution 1701 des UN-Sicherheitsrates
  • Resolución 1701 del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas
  • Résolution 1701 du Conseil de sécurité des Nations unies
  • 国際連合安全保障理事会決議1701
  • Resolutie 1701 Veiligheidsraad Verenigde Naties
  • Resolução 1701 do Conselho de Segurança das Nações Unidas
  • Birleşmiş Milletler Güvenlik Konseyi'nin 1701 sayılı kararı
  • 联合国安理会1701号决议
owl:sameAs
skos:subject
foaf:page
is dbpprop:redirect of
is owl:sameAs of