The Ummayad Mosque, also known as the Grand Mosque of Damascus, is one of the largest and oldest mosques in the world. Located in one of the holiest sites in the old city of Damascus, it is of great architectural importance. The mosque holds a shrine which is said to contain the head of John the Baptist, honored as a prophet by Muslims and Christians alike. The head was supposedly found during the excavations for the building of the mosque.

PropertyValue
dbpedia-owl:thumbnail
dbpprop:abstract
  • The Ummayad Mosque, also known as the Grand Mosque of Damascus, is one of the largest and oldest mosques in the world. Located in one of the holiest sites in the old city of Damascus, it is of great architectural importance. The mosque holds a shrine which is said to contain the head of John the Baptist, honored as a prophet by Muslims and Christians alike. The head was supposedly found during the excavations for the building of the mosque. There are also many important landmarks within the mosque for the Shī‘ah, among them is the place where the head of Husayn (the grandson of Muhammad) was kept on display by Yazīd I. There is also the tomb of Saladin, which stands in a small garden adjoining the north wall of the mosque. In 2001 Pope John Paul II visited the mosque, primarily to visit the relics of John the Baptist. It was the first time a pope paid a visit to a mosque.
  • Die Umayyaden-Moschee (arabisch ‏جامع بني أمية الكبير‎ Dschāmʿ banī Umaya al-kabīr) in der syrischen Hauptstadt Damaskus ist eine der ältesten Moscheen überhaupt, und war Grundlage für die Entwicklung eines eigenen Baustils für Moscheen, den Pfeilerhallenmoscheen. Sie wurde an Stelle einer christlichen Kirche errichtet. In der Altstadt gelegen, wurde sie von dem Umayyaden-Kalifen Al-Walid nach zehnjähriger Bauzeit im Jahre 705 n. Chr. fertiggestellt. Die gesamten Außenmauern stammen jedoch von einem antiken Heiligtum und wurden nicht von den Arabern errichtet. Besonders auf der Außenseite der Südmauer sind neben griechischen Ornamenten auch noch griechische Inschriften und in einigen Metern Höhe ein antikes Relief mit ausgekratzem Gesicht zu sehen. Ebenfalls erhalten sind mehrere Säulen des größeren antiken Heiligtums außerhalb der Moschee, am eindrucksvollsten auf der Westseite. Die Moschee misst 157 x 97 m und gehört zum Basilikatypus und erinnert stark an eine christliche Kirche. Sie hat vier Tore und drei später errichtete Minarette in verschiedenen Baustilen. Die Moschee umschließt einen großen Innenhof mit drei kleinen Nebengebäuden, dem Schatzhaus, dem Uhrenhaus und einem Brunnenhaus. In der weitläufigen, 140 m langen Gebetshalle, mit der über 45 m hohen Al-Nissr-Kuppel (Adler) befindet sich ein Schrein, den Christen wie Muslime gleichermaßen verehren und der das Haupt Johannes des Täufers bergen soll. Die Moschee ist mit farbigen Mosaiken verziert, die von byzantinischen Baumeistern gefertigt wurden. Besonders prächtig sind die Mosaiken in den Arkadengängen, die das Paradies darstellen – mit goldenem Himmel und 22 verschiedenen Grüntönen für das Laub der Bäume. Neben der großen Gebetshalle sind noch vier größere Hallen vorhanden. In einer davon befindet sich ein Schrein, der den Kopf Husseins enthalten soll, dem Enkel Mohammeds. Der Schrein ist ein wichtiges Pilgerziel für Schiiten. Unmittelbar vor der Moschee befindet sich das Mausoleum des Sultans Saladin. Ebenfalls von Al-Walid erbaut wurde in etwa zur selben Zeit die Große Moschee in Aleppo, von der heute jedoch nichts erhalten ist. Eine weitere Moschee dieses Typs befindet sich in Almonaster la Real in Spanien.
  • Umajjovská mešita je největší mešitou v Damašku. Nechal ji postavit šestý chalífa z rodu Umajjovců al-Valíd ibn Abd al Malik. Její stavba probíhala mezi lety 706 - 715. Mešita stojí na místě bývalé byzantské baziliky Jana Křtitele. Z ní se dochovaly korintské sloupy, které se nachází v modlitebním sále. Nad modlitebním sálem je kopule spočívající na čtyřech podpěrách. Vedle mešity byly na původním základu postaveny tři minarety. Minaret Nevěsty, minaret Ísy a Muhammadův. Podle legendy je v minaretu Nevěsty zazděna dívka z kmene Hasánovců, která byla nevěstou Ísy. V předvečer soudného dne k minaretu Ísy sestoupí Ježíš Kristus, aby mohl bojovat s Antikristem a tehdy nevěsta vystoupí z minaretu. V mešitě se nachází mozaiková výzdoba znázorňující barvité venkovské krajiny, kvetoucí části Damašku, říčku Baradá s paláci na březích. Ty byly nedlouho po svém vzniku zasádrovány z obavy před Alláhovým hněvem a zrestaurovány až ve 20. století. V sarkofágu v místnosti Mešmed Husajn je uchovávána hlava vnuka proroka Muhammada, Husajna. Ta sem byla dopravena na příkaz Mu'avii I. Kromě této lebky se zde nachází lebka připisovaná Janu Křtiteli. Také se zde prý uchovávají vlasy proroka Muhammada, který si je ostříhal před svou poutí do Mekky.
  • La Mezquita de los Omeyas (en árabe, الجامع الأموي, al-Djāmī banī Umaya) o Gran Mezquita de Damasco es la mezquita más importante en Damasco, la capital de Siria, y una de las más antiguas y grandes del mundo. Se encuentra en la ciudad vieja de Damasco y es famosa por albergar el mausoleo del sultán Saladino, el sepulcro con la cabeza de Huséin bin Alí, nieto del profeta Mahoma y, según se dice, los restos de San Juan el Bautista.
  • La Grande mosquée des Omeyyades de Damas est un édifice religieux musulman édifié par le calife omeyyade Al Walid I.
  • La Moschea degli Omayyadi è il principale edificio di culto di Damasco, in Siria. Nel 706 d.C. il califfo omayyade al-Walid I, riprendendo la politica del padre 'Abd al-Malik ibn Marwān che aveva eretto a Gerusalemme la Cupola della Roccia, decise di dare vigore all'opera di monumentalizzazione della capitale Damasco. Ordinò pertanto che si costruisse la grande Moschea degli Omayyadi, ultimata nel 715, inglobando la parte cristiana residua dell'originale chiesa dedicata a San Giovanni Battista, a sua volta eretta da Costantino su di un tempio pagano del I secolo. In merito le tradizioni non sono concordi: se ne esiste una favorevole all'Islam che parla di acquisto a ottimo prezzo dell'area sacra che conservava la testa del cugino di Gesù, un'altra tradizione, meno favorevole, parla invece di pretestuoso sequestro della chiesa onde ampliare la moschea già esistente fin dall'epoca dell'ingresso dei musulmani a Damasco. Il riferimento riguarda le modalità di resa della capitale siriana all'epoca di Khālid ibn al-Walīd: secondo la più ricorrente tradizione islamica, la città si sarebbe arresa "a condizione", evitando un inutile spargimento di sangue fra la popolazione, lasciata a sé stessa dalla debole politica bizantina. Questo comportava, fra l'altro, il mantenimento all'elemento cristiano (del tutto preponderante a Damasco) di tutti i luoghi di culto e la libera espressione colà della loro fede. Un'altra tradizione - verosimilmente plasmata per consentire l'azione di esproprio di al-Walīd I - parla invece di una mancanza di comunicazione fra gli Arabi che assediavano la città. Una parte di essi infatti avrebbero trattato coi suoi abitanti (di qui l'ipotesi che la resa fosse "a condizione", ovvero "pacificamente") mentre un'altra parte, inverosimilmente inconsapevole di quanto stava avvenendo, avrebbe preso vittoriosamente d'assalto la parte opposta delle mura di Damasco, prefigurando quindi la conquista manu militari che non comportava alcuna concessione ai vinti. Quest'ultima tradizione fu fatta valere. Furono quindi dal califfo al-Walīd risparmiate solo le tre torri-campanili, trasformate in minareti: il minareto "di Gesù" (ʿĪsā), quello "di Qayt Bey" e quello infine detto "della Sposa" (ʿarūsa).
  • ウマイヤド・モスク(Umayyad Mosque, Arabic: جامع بني أمية الكبير)とは、ウマイヤ朝第6代カリフのワリード1世によって705年(ヒジュラ暦86年)にダマスカスに建築された現存する世界最古のモスク。 もとはキリスト教の聖ヨハネ聖堂であったが、10年の歳月を費やし敷地全体をモスクへと改装した。このため、通常のモスクとは違いローマ建築・ビザンティン建築の様式が色濃く出ている。また、カアバ、預言者のモスク、岩のドームに次ぐイスラム教第4の聖地として、現在も巡礼者が絶えない場所である。
  • De Grote moskee van Damascus, ook wel de Omajjadenmoskee genoemd, is de belangrijkste moskee van de Syrische hoofdstad Damascus. De moskee is een belangrijk gebouw dit zowel wat betreft de architectuur als de religieuse betekenis van dit heiligdom. Bijzonder is dat hij het hoofd van Johannes de Doper als relikwie er zou bewaard zijn. Johannes de Doper wordt zowel door de christenen als door de moslims als profeet beschouwd. De moskee werd gebouwd tussen 706 en 715 door de Omajjadenkalief al-Walid I.
  • Meczet Umajjadów w Damaszku – jedno z największych, najstarszych i najbardziej szanowanych sanktuariów muzułmańskich, tak przez sunnitów, jak i przez szyitów. Wzniesiony w latach 706-715 na miejscu dawnych świątyń Hadada i Jowisza oraz katedry pod wezwaniem św. Jana Chrzciciela. Miejsce przechowywania relikwii św. Jana Chrzciciela, czczonego w islamie pod imieniem Jahja. Meczet, do którego wszedł Jan Paweł II, pierwszy papież, który odwiedził sanktuarium muzułmańskie.
  • Больша́я мече́ть Дама́ска, также известная как Мечеть Омейядов, одна из крупнейших и старейших мечетей в мире. Расположена в одном из самых священных мест в старом городе Дамаска, представляет собой большую архитектурную ценность. Мечеть содержит Сокровищницу, которая, как говорят, содержит голову Иоанна Крестителя, почитаемого Пророком как христианами, так и мусульманами. Голова возможно была найдена во время раскопок при строительстве мечети. В мечети также находится могила Салах-ад-Дина, расположенная в небольшом саду, примыкающему к северной стене мечети.
  • Umayyadmoskén, också känd som Stora Moskén eller Al-Walids stora moské, i Syriens huvudstad Damaskus är en av världens största och äldsta moskéer i världen och ett av världens viktigaste arkitektoniska monument. Moskén har spelat en central roll i islamisk tradition och i Damaskus stadsliv sedan den byggdes i början av 700-talet. I moskén återfinns Saladins grav och relikerna efter Johannes döparen. Umayyadmoskén var tidigare en kyrka på en romersk lämning (F d Johannes döparens kyrka) men byggdes om till moské.
  • 倭马亚大清真寺(始建于705年)伊斯兰教最主要的清真寺之一,位于叙利亚首都大马士革。该寺被认为是伊斯兰教的第四大圣寺。 倭马亚清真寺最早是罗马帝国时期的朱庇特神殿,后来在罗马帝国定基督教为国教后改为圣约翰大教堂(纪念施洗约翰)。叙利亚于7世纪为阿拉伯人征服后,圣约翰大教堂一度仍归基督教徒做礼拜之用。705年,倭马亚王朝的哈里发瓦利德一世接收了这座教堂,将其改为清真寺。瓦利德一世从拜占庭、叙利亚、埃及等地招集工匠,历时10年将清真寺建成。 在改造过程中,教堂的长方形布局被保存下来,但其余部分有多少被留用则不得而知。可以肯定的是,倭马亚清真寺有两座尖塔原来是教堂的望楼,第三座光塔则为瓦利德一世所建。 历史上,倭马亚清真寺曾经三次被焚毁。第一次是在1069年清真寺发生火灾;第二次是在1400年,中亚的征服者帖木儿纵火烧毁了清真寺;第三次是在1893年,清真寺再度发生火灾。 今天,倭马亚清真寺中同时保存有施洗约翰和萨拉丁的陵墓。
dbpprop:architectureStyle
dbpprop:architectureType
dbpprop:buildingName
  • Umayyad Mosque جامع بني أمية الكبير
dbpprop:display
  • title
dbpprop:functionalStatus
  • Active
dbpprop:hasPhotoCollection
dbpprop:imageSize
  • 300px
dbpprop:location
dbpprop:materials
  • Stone, marble, tile, mosaic
dbpprop:minaretQuantity
  • 3 (xsd:integer)
dbpprop:reference
dbpprop:region
dbpprop:religiousAffiliation
dbpprop:wikiPageUsesTemplate
dbpprop:yearCompleted
  • 715 (xsd:integer)
georss:point
  • 33.511944444444 36.306666666667
rdf:type
rdfs:comment
  • The Ummayad Mosque, also known as the Grand Mosque of Damascus, is one of the largest and oldest mosques in the world. Located in one of the holiest sites in the old city of Damascus, it is of great architectural importance. The mosque holds a shrine which is said to contain the head of John the Baptist, honored as a prophet by Muslims and Christians alike. The head was supposedly found during the excavations for the building of the mosque.
  • Die Umayyaden-Moschee (arabisch ‏جامع بني أمية الكبير‎ Dschāmʿ banī Umaya al-kabīr) in der syrischen Hauptstadt Damaskus ist eine der ältesten Moscheen überhaupt, und war Grundlage für die Entwicklung eines eigenen Baustils für Moscheen, den Pfeilerhallenmoscheen. Sie wurde an Stelle einer christlichen Kirche errichtet. In der Altstadt gelegen, wurde sie von dem Umayyaden-Kalifen Al-Walid nach zehnjähriger Bauzeit im Jahre 705 n. Chr. fertiggestellt.
  • Umajjovská mešita je největší mešitou v Damašku. Nechal ji postavit šestý chalífa z rodu Umajjovců al-Valíd ibn Abd al Malik. Její stavba probíhala mezi lety 706 - 715. Mešita stojí na místě bývalé byzantské baziliky Jana Křtitele. Z ní se dochovaly korintské sloupy, které se nachází v modlitebním sále. Nad modlitebním sálem je kopule spočívající na čtyřech podpěrách. Vedle mešity byly na původním základu postaveny tři minarety.
  • La Mezquita de los Omeyas (en árabe, الجامع الأموي, al-Djāmī banī Umaya) o Gran Mezquita de Damasco es la mezquita más importante en Damasco, la capital de Siria, y una de las más antiguas y grandes del mundo. Se encuentra en la ciudad vieja de Damasco y es famosa por albergar el mausoleo del sultán Saladino, el sepulcro con la cabeza de Huséin bin Alí, nieto del profeta Mahoma y, según se dice, los restos de San Juan el Bautista.
  • La Grande mosquée des Omeyyades de Damas est un édifice religieux musulman édifié par le calife omeyyade Al Walid I.
  • La Moschea degli Omayyadi è il principale edificio di culto di Damasco, in Siria. Nel 706 d.C. il califfo omayyade al-Walid I, riprendendo la politica del padre 'Abd al-Malik ibn Marwān che aveva eretto a Gerusalemme la Cupola della Roccia, decise di dare vigore all'opera di monumentalizzazione della capitale Damasco.
  • De Grote moskee van Damascus, ook wel de Omajjadenmoskee genoemd, is de belangrijkste moskee van de Syrische hoofdstad Damascus. De moskee is een belangrijk gebouw dit zowel wat betreft de architectuur als de religieuse betekenis van dit heiligdom. Bijzonder is dat hij het hoofd van Johannes de Doper als relikwie er zou bewaard zijn. Johannes de Doper wordt zowel door de christenen als door de moslims als profeet beschouwd.
  • Meczet Umajjadów w Damaszku – jedno z największych, najstarszych i najbardziej szanowanych sanktuariów muzułmańskich, tak przez sunnitów, jak i przez szyitów. Wzniesiony w latach 706-715 na miejscu dawnych świątyń Hadada i Jowisza oraz katedry pod wezwaniem św. Jana Chrzciciela. Miejsce przechowywania relikwii św. Jana Chrzciciela, czczonego w islamie pod imieniem Jahja. Meczet, do którego wszedł Jan Paweł II, pierwszy papież, który odwiedził sanktuarium muzułmańskie.
  • Больша́я мече́ть Дама́ска, также известная как Мечеть Омейядов, одна из крупнейших и старейших мечетей в мире. Расположена в одном из самых священных мест в старом городе Дамаска, представляет собой большую архитектурную ценность.
  • Umayyadmoskén, också känd som Stora Moskén eller Al-Walids stora moské, i Syriens huvudstad Damaskus är en av världens största och äldsta moskéer i världen och ett av världens viktigaste arkitektoniska monument. Moskén har spelat en central roll i islamisk tradition och i Damaskus stadsliv sedan den byggdes i början av 700-talet. I moskén återfinns Saladins grav och relikerna efter Johannes döparen.
rdfs:label
  • Umayyad Mosque
  • Umayyaden-Moschee
  • Umajjovská mešita
  • Mezquita de los Omeyas
  • Grande mosquée des Omeyyades
  • Moschea degli Omayyadi
  • ウマイヤド・モスク
  • Grote moskee van Damascus
  • Meczet Umajjadów
  • Мечеть Омейядов
  • Umayyadmoskén
  • 倭马亚大清真寺
owl:sameAs
geo:lat
  • 33.511944 (xsd:float)
geo:long
  • 36.306667 (xsd:float)
skos:subject
foaf:depiction
foaf:page
is dbpedia-owl:Monarch/placeOfBurial of
is dbpedia-owl:placeOfBurial of
is dbpprop:captionLeft of
is dbpprop:placeOfBurial of
is dbpprop:redirect of
is owl:sameAs of