In some Buddhist denominations, the Twelve Heavenly Generals or Twelve Divine Generals are the protective deities, or yaksha, of Bhaisajyaguru, the buddha of healing. They are introduced in the Bhaiṣajyaguruvaidūryaprabharāja Sūtra.They are collectively named as follows: * simplified Chinese: 十二神将; traditional Chinese: 十二神將; pinyin: Shí'èr Shén Jiāng * Japanese: Jūni Shinshō (十二神将) or Jūni Shinnō (十二神王) or Jūni Yakusha Taishō (十二薬叉大将)

Property Value
dbo:abstract
  • Dans quelques confessions bouddhistes, les douze généraux célestes ou douze généraux divins sont des divinités protectrices, ou yaksha de Bhaisajyaguru, le Bouddha de la guérison. Ils sont présentés dans le Bhaiṣajyaguruvaidūryaprabharāja sūtraet collectivement appelés * en chinois traditionnel : 十二神將 ; pinyin : Shí'èr Shén Jiāng * en japonais: 十二神将 (Jūni Shinshō) ou 十二神王 (Jūni Shinnō) ou 十二薬叉大将 (Jūni Yakusha Taishō). (fr)
  • 十二神将(じゅうにしんしょう)は、仏教の信仰・造像の対象である天部の神々で、また護法善神である。十二夜叉大将、十二神明王(じゅうにやしゃたいしょう/しんみょうおう)ともいい、薬師如来および薬師経を信仰する者を守護するとされる十二体の武神である。新薬師寺にある塑像の十二神将像がよく知られる。梵語では、例えば伐折羅は、ヴァジュローマハーヤクシャセーナパティであり、訳すと「ヴァジュラ(という神格の)偉大なヤクシャの軍の主」すなわち大夜叉将軍=神将と意訳される。 (ja)
  • 十二藥叉大將,是佛教的護法神祇,主要記載在《藥師經》,是守護修持藥師佛法門眾生的十二位藥叉大神。 (zh)
  • In some Buddhist denominations, the Twelve Heavenly Generals or Twelve Divine Generals are the protective deities, or yaksha, of Bhaisajyaguru, the buddha of healing. They are introduced in the Bhaiṣajyaguruvaidūryaprabharāja Sūtra.They are collectively named as follows: * simplified Chinese: 十二神将; traditional Chinese: 十二神將; pinyin: Shí'èr Shén Jiāng * Japanese: Jūni Shinshō (十二神将) or Jūni Shinnō (十二神王) or Jūni Yakusha Taishō (十二薬叉大将) (en)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 23377236 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 741875861 (xsd:integer)
dbp:p
  • Shí'èr Shén Jiāng
dbp:s
  • 十二神将
dbp:t
  • 十二神將
dct:subject
http://purl.org/linguistics/gold/hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Dans quelques confessions bouddhistes, les douze généraux célestes ou douze généraux divins sont des divinités protectrices, ou yaksha de Bhaisajyaguru, le Bouddha de la guérison. Ils sont présentés dans le Bhaiṣajyaguruvaidūryaprabharāja sūtraet collectivement appelés * en chinois traditionnel : 十二神將 ; pinyin : Shí'èr Shén Jiāng * en japonais: 十二神将 (Jūni Shinshō) ou 十二神王 (Jūni Shinnō) ou 十二薬叉大将 (Jūni Yakusha Taishō). (fr)
  • 十二神将(じゅうにしんしょう)は、仏教の信仰・造像の対象である天部の神々で、また護法善神である。十二夜叉大将、十二神明王(じゅうにやしゃたいしょう/しんみょうおう)ともいい、薬師如来および薬師経を信仰する者を守護するとされる十二体の武神である。新薬師寺にある塑像の十二神将像がよく知られる。梵語では、例えば伐折羅は、ヴァジュローマハーヤクシャセーナパティであり、訳すと「ヴァジュラ(という神格の)偉大なヤクシャの軍の主」すなわち大夜叉将軍=神将と意訳される。 (ja)
  • 十二藥叉大將,是佛教的護法神祇,主要記載在《藥師經》,是守護修持藥師佛法門眾生的十二位藥叉大神。 (zh)
  • In some Buddhist denominations, the Twelve Heavenly Generals or Twelve Divine Generals are the protective deities, or yaksha, of Bhaisajyaguru, the buddha of healing. They are introduced in the Bhaiṣajyaguruvaidūryaprabharāja Sūtra.They are collectively named as follows: * simplified Chinese: 十二神将; traditional Chinese: 十二神將; pinyin: Shí'èr Shén Jiāng * Japanese: Jūni Shinshō (十二神将) or Jūni Shinnō (十二神王) or Jūni Yakusha Taishō (十二薬叉大将) (en)
rdfs:label
  • Douze Généraux célestes (fr)
  • 十二神将 (ja)
  • 十二藥叉大將 (zh)
  • Twelve Heavenly Generals (en)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is foaf:primaryTopic of