Tuition payments, usually known as tuition in American English and as tuition fees in Commonwealth English,[citation needed] are fees charged for instruction during for education.Tuition payments are charged by educational institutions in some countries to assist with funding of staff and faculty, course offerings, lab equipment, computer systems, libraries, facility upkeep and to provide a comfortable student learning experience. In most countries, especially non-English-speaking countries, there are no or only nominal tuition fees for all forms of education, including university and other higher education.[citation needed]

Property Value
dbo:abstract
  • Ein Studienbeitrag, auch Studiengebühr, ist ein Beitrag, den Studenten regelmäßig entrichten müssen, um am Studium teilnehmen zu können. Die Beiträge sollen die Kosten des Studiums reduzieren, die dem staatlichen oder privaten Träger der Hochschule entstehen. Nicht vom Begriff Studiengebühr(en) sind andere Beträge erfasst, die ebenfalls bei der Rückmeldung regelmäßig erhoben werden, so der Sozialbeitrag (oft auch Semesterbeitrag genannt) für die Studierendenschaft oder das Studentenwerk. Außerdem erheben einige Hochschulen aufgrund rechtlicher Vorgaben oder eigener Satzungen Gebühren für Prüfungen, die Bewerbung an den Hochschulen, Auswahlverfahren, Benutzung von Einrichtungen, Exkursionen oder für den Sachmittelverbrauch bei Praktika. Diese können in ihrer Höhe und Wirkung Studiengebühren gleichen. (de)
  • Tuition payments, usually known as tuition in American English and as tuition fees in Commonwealth English,[citation needed] are fees charged for instruction during for education. Tuition payments are charged by educational institutions in some countries to assist with funding of staff and faculty, course offerings, lab equipment, computer systems, libraries, facility upkeep and to provide a comfortable student learning experience. In most countries, especially non-English-speaking countries, there are no or only nominal tuition fees for all forms of education, including university and other higher education.[citation needed] (en)
  • Les droits de scolarité ou frais d'inscription à l'université ou taxes d'études ou par généralisation abusive frais de scolarité sont une somme exigée par une institution d'enseignement pour suivre un programme d'études. Lorsque les frais de scolarité n'augmentent pas d'une année à l'autre, alors qu'ils existent, l'on parle de gel des droits de scolarité. (fr)
  • 学費(がくひ、tuition, academic fee, schooling fee, school expense)とは、学校や塾での学習など、教育を受けるためにかかる費用のことである。 OECD加盟国の平均的には、初等教育から第3期の教育を終えるまでに、学生1人あたり毎年$10,220米ドルの費用が掛かっている。初等教育から中等以降高等以前教育までは、その費用の90%はコア教育サービスに投じられるが、第3期の教育からは研究開発費に使われる割合が多くなってくる。 また比喩的な用法として、多大な期待を持って購入した商品やサービスが購入者の意図に合致せず、以前に購入もしくはさらに別途購入した商品やサービスのほうがまだまともであると感じた場合、期待していた商品やサービスが思っていたのと違っていたことを学んだという意味で、その商品やサービスの購入に要した費用を「学費」「授業料」「勉強代」と表現することがある。 (ja)
  • Studiefinanciering is een overheidstoelage voor studenten. (nl)
  • Em Portugal, no ensino superior público, propina é a taxa de frequência devida pelo estudante à instituição de ensino superior como forma de comparticipação nos custos do ensino. (pt)
  • Czesne – opłata za pobieranie nauki, najczęściej spotykana w szkołach wyższych. W większości krajów europejskich zwykle szkoły publiczne pobierają czesne za naukę na studiach wieczorowych i niestacjonarnych. Studia stacjonarne są zazwyczaj z czesnego zwolnione. Szkoły niepubliczne (szkoły społeczne oraz szkoły prywatne) z zasady pobierają opłatę na wszystkich systemach studiów. W większości krajów anglosaskich czesne pobierane jest również w większości szkół publicznych, a czasem również na niższych poziomach kształcenia. Jest to jednak powiązane z łatwiejszym uzyskiwaniem kredytów (studenckich) i licznymi stypendiami. (pl)
  • 学分制收费是中国大陆高校的一次教育收费改革,主要借鉴美国加拿大等地大学收费分为注册费和学分费的原则。率先实施的学校有武汉大学、华东师范大学等。 (zh)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 249320 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 708162626 (xsd:integer)
dct:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Studiefinanciering is een overheidstoelage voor studenten. (nl)
  • Em Portugal, no ensino superior público, propina é a taxa de frequência devida pelo estudante à instituição de ensino superior como forma de comparticipação nos custos do ensino. (pt)
  • 学分制收费是中国大陆高校的一次教育收费改革,主要借鉴美国加拿大等地大学收费分为注册费和学分费的原则。率先实施的学校有武汉大学、华东师范大学等。 (zh)
  • Tuition payments, usually known as tuition in American English and as tuition fees in Commonwealth English,[citation needed] are fees charged for instruction during for education.Tuition payments are charged by educational institutions in some countries to assist with funding of staff and faculty, course offerings, lab equipment, computer systems, libraries, facility upkeep and to provide a comfortable student learning experience. In most countries, especially non-English-speaking countries, there are no or only nominal tuition fees for all forms of education, including university and other higher education.[citation needed] (en)
  • Ein Studienbeitrag, auch Studiengebühr, ist ein Beitrag, den Studenten regelmäßig entrichten müssen, um am Studium teilnehmen zu können. Die Beiträge sollen die Kosten des Studiums reduzieren, die dem staatlichen oder privaten Träger der Hochschule entstehen.Nicht vom Begriff Studiengebühr(en) sind andere Beträge erfasst, die ebenfalls bei der Rückmeldung regelmäßig erhoben werden, so der Sozialbeitrag (oft auch Semesterbeitrag genannt) für die Studierendenschaft oder das Studentenwerk. (de)
  • 学費(がくひ、tuition, academic fee, schooling fee, school expense)とは、学校や塾での学習など、教育を受けるためにかかる費用のことである。OECD加盟国の平均的には、初等教育から第3期の教育を終えるまでに、学生1人あたり毎年$10,220米ドルの費用が掛かっている。初等教育から中等以降高等以前教育までは、その費用の90%はコア教育サービスに投じられるが、第3期の教育からは研究開発費に使われる割合が多くなってくる。また比喩的な用法として、多大な期待を持って購入した商品やサービスが購入者の意図に合致せず、以前に購入もしくはさらに別途購入した商品やサービスのほうがまだまともであると感じた場合、期待していた商品やサービスが思っていたのと違っていたことを学んだという意味で、その商品やサービスの購入に要した費用を「学費」「授業料」「勉強代」と表現することがある。 (ja)
  • Les droits de scolarité ou frais d'inscription à l'université ou taxes d'études ou par généralisation abusive frais de scolarité sont une somme exigée par une institution d'enseignement pour suivre un programme d'études.Lorsque les frais de scolarité n'augmentent pas d'une année à l'autre, alors qu'ils existent, l'on parle de gel des droits de scolarité. (fr)
  • Czesne – opłata za pobieranie nauki, najczęściej spotykana w szkołach wyższych.W większości krajów europejskich zwykle szkoły publiczne pobierają czesne za naukę na studiach wieczorowych i niestacjonarnych. Studia stacjonarne są zazwyczaj z czesnego zwolnione. Szkoły niepubliczne (szkoły społeczne oraz szkoły prywatne) z zasady pobierają opłatę na wszystkich systemach studiów. W większości krajów anglosaskich czesne pobierane jest również w większości szkół publicznych, a czasem również na niższych poziomach kształcenia. Jest to jednak powiązane z łatwiejszym uzyskiwaniem kredytów (studenckich) i licznymi stypendiami. (pl)
rdfs:label
  • Tuition payments (en)
  • Studiengebühr (de)
  • 学費 (ja)
  • Droits de scolarité (fr)
  • Studiefinanciering (nl)
  • Czesne (pl)
  • Propina (português europeu) (pt)
  • 学分制收费 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is rdfs:seeAlso of
is foaf:primaryTopic of