| dbpprop:abstract
|
- Tu Bishvat is a minor Jewish holiday in the Hebrew month of Shevat, usually sometime in late January or early February, that marks the "New Year of the Trees" . Tu Bishvat is one of four "New Years" mentioned in the Mishnah. Customs include planting trees and eating dried fruits and nuts, especially figs, dates, raisins, carob, and almonds. In Israel, the flowering of the almond tree, which grows wild around the country, coincides with Tu Bishvat.
- Tu bi-švat se slaví, jak již název napovídá, patnáctý den měsíce ševatu a bývá nazýván „Nový rok stromů“ (ראש השנה לאילן, Roš ha-šana le-ilan). Tu bi-švat připadá většinou na konec ledna případně na začátek února, kdy v Izraeli začínají kvést první stromy a označuje začátek nového vegetačního cyklu. Tu bi-švat patří mezi menší svátky. Nevztahuje se na něj zákaz práce a další zákazy nařízené pro Šabat, vysoké svátky a poutní svátky. Je dovoleno rozdělávat oheň a cestovat. Sváteční charakter dne je naznačen v liturgii vynecháním modliteb Tachanun (kajícné prosebné modlitby).
- Tu bišvat eli puiden uusivuosi (ראש השנה לאילנות) on juutalainen juhla. Se on yksi Mišnassa mainituista neljästä juutalaisten uudenvuoden juhlasta. Nimi tulee juhlan päivämäärästä: sitä vietetään 15. päivänä (15 = ט"ו, "tu") ševat-kuuta (שבט). Toora käskee juutalaisia pidättäytymään puun hedelmien syömisestä sen kolmen ensimmäisen elinvuoden ajan. Neljännen vuoden sato on uhrattava Herralle, ja vasta viidentenä vuonna hedelmäpuun satoa saa nauttia.. Koska kaikkien puiden istutusajankohdista olisi vaikea pitää kirjaa, tu bišvat määrittelee ajankohdan, jolloin kaikki puut täyttävät vuosia. Tu bišvat auttoi muinaisia juutalaisia ilmeisesti myös erottamaan edellisen ja seuraavan vuoden sadot toisistaan: tämä oli tärkeää sadosta luovutettavia kymmenyksiä määriteltäessä. Puut olivat israelilaisille tärkeitä, ja Toorakin kehottaa heitä istuttamaan runsaasti puita Luvattuun maahan. Jokaiselle syntyneelle lapselle oli tapana istuttaa oma puu: pojalle setri, tytölle sypressi. Hääparin perinteisen hääkatoksen valmistamiseen saatetaan käyttää heidän nimikkopuidensa oksia. Tu bišvat -juhlaa vietetään yhä myös Israelin ulkopuolella. Silloin syödään erilaisia usein Israeliin ja Tooraan liittyviä hedelmiä kuten viinirypäleitä, viikunoita, taateleita, granaattiomenoita ja oliiveja. Israelissa istutetaan myös puita.
- Tou Bichvat, ou Tou Bishvat (ט"ו בשבט), est une fête juive « mineure » (c’est-à-dire à laquelle aucune restriction de travail ne s’applique), l’un des quatre Rochei Hachana (« Nouvel An ») mentionnés dans la Mishna, sur laquelle se basent les Talmuds. Tou Bichvat est le « Nouvel An des arbres » (Rosh HaShana La'Ilanot ראש השנה לאילנות), correspondant, en terre d'Israël, à la fin de l’hiver et marquant ce qui, en Occident, est considéré comme le printemps, à savoir le renouveau de la nature (la fête juive du printemps n’est toutefois pas Tou Bichvat mais Pessa'h, car l'Exode eut lieu selon la Bible au Mois du Printemps). Le nom Tou Bichvat vient de la date de cette célébration, le 15 jour de Chevat (שבט, tombe entre janvier et février dans le calendrier grégorien). Chevat (ou Shvat ou Schébat) est le nom de l’un des mois du calendrier juif et ט"ו, lu « Tou », est la transcription de 15 selon le système alphanumérique utilisant l’alphabet hébreu. Les Juifs Haredim appellent d’ailleurs cette fête par son nom « entier », Hamisha 'Assar BeShvat (חמישה-עשר בשבט), « Le Quinze de Chevat ».
- A zsidó naptár szerint: svát 15. A Gergely-naptár szerint: 5766: 2006. február 12–13. 5767: 2007. február 2–3. 5768: 2008. január 21–22. 5769: 2009. február 8–9. 5770: 2010. január 29–30. 5771: 2011. január 19–20. 5772: 2012. február 7–8. 5773: 2013. január 25–26. Tu bisvát – Svát (hónap) 15-e (héberül ט״ו בִּשְׁבָט ṭw bišvāṭ) a Fák újéve. A természet szeretete már Mózes korában is fontos volt a zsidó nép számára, a gyümölcsfák védelme pedig különösképpen. Ezt igazolja az, hogy a gyümölcsöt termő fákat még háború idején sem volt szabad kivágni. Ennek egyik megnyilvánulása ez az ünnep is.
- Tu BiShvat (ט״ו בשבט ṭū bišḇāṭ) è una festività ebraica anche chiamata Capodanno degli alberi. Il nome della festività significa 15 del mese di Shevat, ovvero il giorno centrale del mese ebraico di Shevat.
- Toe Biesjwat (ook Toe Bisjwat) is het joodse nieuwjaar der bomen. Letterlijk vertaald betekent het 'de 15e Sjewat'. De andere benaming van het feest is chag la'ielanot oftewel, het feest der bomen. Deze 15e dag van de maand Sjewat wordt in de Misjna het nieuwjaar voor de bomen genoemd. Het is de gewoonte voor Joden om op deze dag zoveel mogelijk verschillende vruchten te eten. In Israël worden op Toe Biesjwat veel bomen geplant door schoolkinderen. De dag geldt er als vrij algemene boomplantdag. Oorspronkelijk was deze dag belangrijk bij de toepassing van de wetten over het afdragen van oogst aan de Tempel. Het is een oude gewoonte om speciaal op Toe Biesjwat te bidden voor een goede en mooie etrog (citrusvrucht) voor de komende Soekot.
- Tu bi-Szwat - w żydowskim kalendarzu religijnym dzień półświąteczny przypadający 15 szwat. Wyznacza koniec zimy i początek pory opadów. Dziś w Izraelu jest to dzień sadzenia drzew przez dzieci i młodzież.
- Tu Bishvat (do hebraico - dia 15 do mês Shvat) é a festividade do ano novo das árvores no calendário judaico. Neste dia, que normalmente acontece no mês de janeiro, come-se tradicionalmente frutas secas e planta-se mudas de árvores. Em Israel Tu Bishvat não é um feriado, mas a festa é comemorada com plantio de árvores por alunos de escolas, fala-se da importância da conservação das florestas, e normalmente é o fim do primeiro semestre nas escolas, onde se distribui os boletins semestrais.
- Ту би-Шва́т (ивр. ט"וּ בִּשְׁבָט, `пятнадцатое число месяца шват`; также חֲמִישָׁה עָשָׂר בִּשְׁבָט) — еврейский праздник, Новый год деревьев. Ту би-шват установлен согласно школе Хиллела (школа Шаммая считала, что Новый год для деревьев совпадает с первым швата). Наибольшее количество необходимых для деревьев осадков выпадает в Израиле (Эрец-Исраэль) до 15 швата. Плоды, созревающие после этой даты, считают урожаем следующего года, когда с них отчисляют десятину. С празднованием Нового года для деревьев связаны и другие обычаи.
- Tu Bishvat, hebreiska ט"ו בשבט Trädens högtid, är en högtid inom judendomen.
- Ту-Бішват — новий рік дерев у єврейському народному календарі, єврейське свято. Святкують на 15 день місяця Шват. Існував звичай саджати дерева на честь кожного немовляти. На честь дочки саджали кипарис, а на честь сина — кедр. Росла людина і разом з нею росло дерево. Місяць шват приходиться на середину зими, коли вся земля скована морозом і вкрита снігом. Але в Ізраїлі в цей час тепло. І люди мають можливість посадити дерева. Свято перетворилося в День пам'яті. Євреї не тільки саджають дерева. У цей день прийнято їсти плоди, вирощені в Ізраїлі: мигдаль, фініки, гранати.
|
| rdfs:comment
|
- Tu Bishvat is a minor Jewish holiday in the Hebrew month of Shevat, usually sometime in late January or early February, that marks the "New Year of the Trees" . Tu Bishvat is one of four "New Years" mentioned in the Mishnah. Customs include planting trees and eating dried fruits and nuts, especially figs, dates, raisins, carob, and almonds. In Israel, the flowering of the almond tree, which grows wild around the country, coincides with Tu Bishvat.
- Tu bi-švat se slaví, jak již název napovídá, patnáctý den měsíce ševatu a bývá nazýván „Nový rok stromů“ (ראש השנה לאילן, Roš ha-šana le-ilan). Tu bi-švat připadá většinou na konec ledna případně na začátek února, kdy v Izraeli začínají kvést první stromy a označuje začátek nového vegetačního cyklu. Tu bi-švat patří mezi menší svátky.
- Tu bišvat eli puiden uusivuosi (ראש השנה לאילנות) on juutalainen juhla. Se on yksi Mišnassa mainituista neljästä juutalaisten uudenvuoden juhlasta. Nimi tulee juhlan päivämäärästä: sitä vietetään 15. päivänä (15 = ט"ו, "tu") ševat-kuuta (שבט). Toora käskee juutalaisia pidättäytymään puun hedelmien syömisestä sen kolmen ensimmäisen elinvuoden ajan.
- Tou Bichvat, ou Tou Bishvat (ט"ו בשבט), est une fête juive « mineure » (c’est-à-dire à laquelle aucune restriction de travail ne s’applique), l’un des quatre Rochei Hachana (« Nouvel An ») mentionnés dans la Mishna, sur laquelle se basent les Talmuds.
- A zsidó naptár szerint: svát 15. A Gergely-naptár szerint: 5766: 2006. február 12–13. 5767: 2007. február 2–3. 5768: 2008. január 21–22. 5769: 2009. február 8–9. 5770: 2010. január 29–30. 5771: 2011. január 19–20. 5772: 2012. február 7–8. 5773: 2013. január 25–26. Tu bisvát – Svát (hónap) 15-e (héberül ט״ו בִּשְׁבָט ṭw bišvāṭ) a Fák újéve.
- Tu BiShvat (ט״ו בשבט ṭū bišḇāṭ) è una festività ebraica anche chiamata Capodanno degli alberi. Il nome della festività significa 15 del mese di Shevat, ovvero il giorno centrale del mese ebraico di Shevat.
- Toe Biesjwat (ook Toe Bisjwat) is het joodse nieuwjaar der bomen. Letterlijk vertaald betekent het 'de 15e Sjewat'. De andere benaming van het feest is chag la'ielanot oftewel, het feest der bomen. Deze 15e dag van de maand Sjewat wordt in de Misjna het nieuwjaar voor de bomen genoemd. Het is de gewoonte voor Joden om op deze dag zoveel mogelijk verschillende vruchten te eten. In Israël worden op Toe Biesjwat veel bomen geplant door schoolkinderen.
- Tu bi-Szwat - w żydowskim kalendarzu religijnym dzień półświąteczny przypadający 15 szwat. Wyznacza koniec zimy i początek pory opadów. Dziś w Izraelu jest to dzień sadzenia drzew przez dzieci i młodzież.
- Tu Bishvat (do hebraico - dia 15 do mês Shvat) é a festividade do ano novo das árvores no calendário judaico. Neste dia, que normalmente acontece no mês de janeiro, come-se tradicionalmente frutas secas e planta-se mudas de árvores.
- Ту би-Шва́т (ивр. ט"וּ בִּשְׁבָט, `пятнадцатое число месяца шват`; также חֲמִישָׁה עָשָׂר בִּשְׁבָט) — еврейский праздник, Новый год деревьев. Ту би-шват установлен согласно школе Хиллела (школа Шаммая считала, что Новый год для деревьев совпадает с первым швата).
- Tu Bishvat, hebreiska ט"ו בשבט Trädens högtid, är en högtid inom judendomen.
- Ту-Бішват — новий рік дерев у єврейському народному календарі, єврейське свято. Святкують на 15 день місяця Шват. Існував звичай саджати дерева на честь кожного немовляти. На честь дочки саджали кипарис, а на честь сина — кедр. Росла людина і разом з нею росло дерево.
|