The trobairitz were Occitan female troubadours of the 12th and 13th centuries, active from around 1170 to approximately 1260. The word trobairitz was first used in the 13th-century romance Flamenca. It comes from the Provençal word trobar, the literal meaning of which is "to find", and the technical meaning of which is "to compose".

PropertyValue
dbpedia-owl:thumbnail
dbpprop:abstract
  • The trobairitz were Occitan female troubadours of the 12th and 13th centuries, active from around 1170 to approximately 1260. The word trobairitz was first used in the 13th-century romance Flamenca. It comes from the Provençal word trobar, the literal meaning of which is "to find", and the technical meaning of which is "to compose". The word trobairitz is used very rarely in medieval Occitan, as it does not occur in lyrical poetry, grammatical treatises, or in the biographies of the trobairitz or troubadours. Trobairitz composed, wrote verses, and performed for the Occitan noble courts. They are exceptional in musical history as the first known female composers of Western secular music; all earlier known female composers wrote sacred music. The trobairitz were part of courtly society, as opposed to their lower class counterparts the joglaresse. Although troubadours frequently came from humble origins—Bernart de Ventadorn may have been the son of a castle's baker—the trobairitz were nobly born. The most important trobairitz are Alamanda de Castelnau, Azalais de Porcairagues, Maria de Ventadorn, Tibors, Castelloza, Garsenda de Proença, Gormonda de Monpeslier, and the Comtessa de Diá.
  • Die Trobairitz waren das weibliche Gegenstück zu den Trobadors im 11. bis 13. Jahrhundert im südlichen Frankreich, im Sprachgebiet des Okzitanischen. Das Wort Trobairitz stammt, genau wie trobador und trobaire, von dem okzitanischen Wort trobar "finden, ein Lied erfinden". In den Handschriften, in welchen die Texte der Trobadors und die diesen Texten hinzugefügten Vidas (Kurzbiographien) und Razos (biographisch-anekdotische Erläuterungen zu einzelnen Liedern) überliefert sind, werden etwa 20 Frauen als Trobairitz bezeichnet und namentlich genannt. Eine Überprüfung der realen Existenz dieser Frauen ist jedoch nicht in allen Fällen möglich. Insgesamt repräsentieren die Texte der Trobairitz etwa 5% der überlieferten Trobadordichtung. Diese Werke stellen eine Besonderheit der mittelalterlichen Lyrik dar, da sie von Frauen aus dem weiblichen Blickwinkel verfasst wurden. Die Trobairitz stellt ein auf den okzitanischen Sprachraum und den Zeitraum vom späten 11. bis zum 13. Jahrhundert begrenztes Phänomen dar. So ist z. B. bei dem mitteleuropäischen Minnesänger kein weibliches Pendant bekannt.
  • Les trobairitz van ser poetes occitanes del segle XII. Molt poques han estat estudiades o traduïdes. Són conegudes Azalais de Porcairagues, Castelloza o la Comtessa de Dia, però sovint només apareixen citades en revistes molt especialitzades. El primer estudi llarg que s'ha fet sobre elles pertany a Magada Bogin. Les trobairitz eren dones força agosarades que cantaven l'amor que sentien pels seus amants amb molt d'atreviment i cortesia. Dones que sabien de lletra i de música i competien amb els trobadors per ser bones "corteses", tot un exemple d'igualtat de sexes, a l'Edat Mitjana.
  • Les trobairitz ou troubadouresses sont des poétesses ayant vécu dans le sud de la France aux XII et XIII siècles. Le terme trobairitz, féminin de trobador, est utilisé pour désigner les artistes s’exprimant en occitan. On trouve pour la première fois le mot de trobairitz dans le roman de Flamenca du XIII siècle. Il vient du verbe d’oc trobar, qui signifie familièrement trouver et techniquement composer. Les trobairitz ont composé et joué des vers pour les cours de la noblesse occitane. Leur présence dans l’histoire de la musique est exceptionnelle dans la mesure où elles sont les premières compositrices de musique profane occidentale connues, et également les premières ayant écrit de la musique sacrée. Les trobairitz faisaient partie de la société courtoise, par opposition à leurs homologues de rang inférieur, les joglaresses (jongleuses). Alors que les troubadours étaient, le plus souvent, d’origine humble, les trobairitz étaient de naissance noble.
dbpprop:description
  • The only existing song by a trobairitz which survives with music, by Comtessa de Diá.
dbpprop:filename
  • A Chantar2.ogg
dbpprop:format
dbpprop:hasPhotoCollection
dbpprop:ipaCaProperty
  • oc
  • tɾuβajˈɾits
dbpprop:reference
dbpprop:title
  • A chantar m'er
dbpprop:wikiPageUsesTemplate
rdf:type
rdfs:comment
  • The trobairitz were Occitan female troubadours of the 12th and 13th centuries, active from around 1170 to approximately 1260. The word trobairitz was first used in the 13th-century romance Flamenca. It comes from the Provençal word trobar, the literal meaning of which is "to find", and the technical meaning of which is "to compose".
  • Die Trobairitz waren das weibliche Gegenstück zu den Trobadors im 11. bis 13. Jahrhundert im südlichen Frankreich, im Sprachgebiet des Okzitanischen. Das Wort Trobairitz stammt, genau wie trobador und trobaire, von dem okzitanischen Wort trobar "finden, ein Lied erfinden".
  • Les trobairitz van ser poetes occitanes del segle XII. Molt poques han estat estudiades o traduïdes. Són conegudes Azalais de Porcairagues, Castelloza o la Comtessa de Dia, però sovint només apareixen citades en revistes molt especialitzades. El primer estudi llarg que s'ha fet sobre elles pertany a Magada Bogin. Les trobairitz eren dones força agosarades que cantaven l'amor que sentien pels seus amants amb molt d'atreviment i cortesia.
  • Les trobairitz ou troubadouresses sont des poétesses ayant vécu dans le sud de la France aux XII et XIII siècles. Le terme trobairitz, féminin de trobador, est utilisé pour désigner les artistes s’exprimant en occitan. On trouve pour la première fois le mot de trobairitz dans le roman de Flamenca du XIII siècle. Il vient du verbe d’oc trobar, qui signifie familièrement trouver et techniquement composer.
rdfs:label
  • Trobairitz
  • Trobairitz
  • Trobairitz
  • Trobairitz
owl:sameAs
skos:subject
foaf:depiction
foaf:page
is dbpprop:redirect of
is owl:sameAs of