The Treaty of Waitangi is a treaty first signed on February 6, 1840, by representatives of the British Crown, and various Māori chiefs from the northern North Island of New Zealand. The Treaty established a British governor in New Zealand, recognised Māori ownership of their lands and other properties, and gave Māori the rights of British subjects. However the English and Māori language versions of the Treaty differ significantly, and so there is no consensus as to exactly what was agreed.

PropertyValue
dbpedia-owl:thumbnail
dbpprop:abstract
  • The Treaty of Waitangi is a treaty first signed on February 6, 1840, by representatives of the British Crown, and various Māori chiefs from the northern North Island of New Zealand. The Treaty established a British governor in New Zealand, recognised Māori ownership of their lands and other properties, and gave Māori the rights of British subjects. However the English and Māori language versions of the Treaty differ significantly, and so there is no consensus as to exactly what was agreed. From the British point of view, the Treaty gave Britain sovereignty over New Zealand, and gave the Governor the right to run the country; Māori seem to have had a range of understandings, many of which conflicted with the British understanding. After the initial signing at Waitangi, copies of the Treaty were taken around New Zealand and over the following months many other chiefs signed. Until the 1970s, the Treaty was generally ignored by both the courts and parliament, although it was usually depicted in New Zealand history as a generous and loving act on the part of the Crown. From at least the 1860s, Māori looked to the Treaty, with little success, for rights and remedies for land loss and unequal treatment by the state. From the late 1960s, Māori began drawing attention to breaches of the Treaty, and subsequent histories have emphasised problems with its translation. In 1975 the Waitangi Tribunal was established as a permanent commission of inquiry tasked with researching breaches of the Treaty by the Crown or its agents, and suggesting means of redress. Today it is generally considered the founding document of New Zealand as a nation; despite this, the Treaty is often the subject of heated debate. Many Māori feel that the Crown did not keep its side of the bargain, and have presented evidence of this before sittings of the Tribunal, despite a contrary view from some in the non-Māori population that Māori pay too much attention to the Treaty and use it to claim 'special privileges'. The Crown is in most cases not obliged to give effect to the recommendations of the Tribunal, but nonetheless in many instances has accepted that it breached the Treaty and its principles. Settlements to date have consisted of hundreds of millions of dollars in money and assets, as well as apologies.
  • Der Vertrag von Waitangi wurde am 6. Februar 1840 bei Waitangi in der „Bucht der Inseln“, Neuseeland, unterzeichnet. Heute gilt der 6. Februar als Nationalfeiertag Neuseelands. Das Vereinigte Königreich, die britische Krone auf der einen Seite und Māori-Repräsentativführer, die Leiter des Bündnisses der Vereinigten Stämme von Neuseeland, auf der anderen, stimmten seinen Artikeln zu. "Der Vertrag", als den die Neuseeländer ihn häufig bezeichnen, machte Neuseeland zu einer britischen Kolonie und wird als der Anfang des modernen Neuseelands betrachtet. Die Māori gaben alle Rechte auf Souveränität auf und bekamen dafür den Status britischer Bürger. Außerdem wurde den Māori garantiert, dass sie Land, Grundstücke und andere Besitztümer behalten durften. Aufgrund von Übersetzungsschwierigkeiten zur Zeit der Unterzeichnung führte der Vertrag schon bald zu unterschiedlichen Auslegungen und zahlreichen Kontroversen, die letztlich in den Neuseelandkriegen endeten. Bis heute gibt es strittige Fragen oder konkrete Fälle, in denen der Vertrag unterschiedlich interpretiert wird. Heute regelt das 1975 gegründete Waitangi-Tribunal solche Streitfragen. Māori können beispielsweise Ansprüche aus dem Vertrag vor diesem Tribunal geltend machen. Der Vertrag von Waitangi ist seit einigen Jahren in die Liste des Weltdokumentenerbes der UNESCO eingetragen. Am 25. Juni 2008 unterzeichneten die Regierung Neuseelands und Vertreter von sieben Māori-Stämmen eine Übereinkunft, die die Regierung verpflichtet, rund 243 Millionen Euro Entschädigung für Verletzungen des Vertrags von Waitangi zu zahlen.
  • Smlouva z Waitangi (anglicky The Treaty of Waitangi, maorsky Tiriti o Waitangi) je smlouva podepisovaná od 6. února 1840 zástupci britské koruny a různými maorskými náčelníky ze Severního ostrova Nového Zélandu. Smlouva ustavuje britského guvernéra Nového Zélandu, uznává maorské vlastnictví země a dává Maorům práva britských poddaných. Je proto považována za zakládající dokument Nového Zélandu a ospravedlnění vlády britské koruny nad touto zemí. Anglická a maorská verze dokumentu se však značně liší a navíc existuje množství různých výkladů obsahu a právního statusu smlouvy. Až do sedmdesátých let 20. století ji navíc soudy a politici prakticky ignorovali. Teprve tehdy se maorským aktivistům podařilo přitáhnout pozornost veřejnosti k porušování smlouvy bílými kolonisty, roku 1975 byl ustaven zvláštní Waitangiský tribunál, který se těmito záležitostmi zabývá, a domorodcům byly v mnoha případech vyplaceny náhrady či poskytnuty omluvy za porušení smlouvy.
  • El Tratado de Waitangi se firmó el 6 de febrero de 1840 en Waitangi, en la Bahía de las Islas, Nueva Zelanda. Fue firmado por representativos de la corona británica, y jefes maoríes de la Isla Norte. El residente británico, James Busby, ya había convencido a aproximadamente 35 de estos jefes a que pretendiesen la independencia bajo la denominación de "Confederación de las Tribus de Nueva Zelanda". El documento rubricado en Waitangi fue después entregado a otras localidades norteñas para obtener firmas maoríes adicionales. The Treaty (como lo llaman frecuentemente los neozelandeses), justificaba que los ingleses hiciesen de Nueva Zelanda una colonia británica. Hoy se considera el punto fundacional de Nueva Zelanda como nación. No obstante, el gran problema radica en que se firmaron dos versiones, una en inglés y otra en idioma maorí, y ambas tienen puntos discordantes. La versión maorí dice que ellos aceptan la permanencia de los británicos a costa de la protección permanente por parte de la corona. La versión británica dice que los maoríes se someten a la corona a cambio de la protección británica. Por ejemplo, el uso de la palabra kawanatanga, que aparece en el Tratado para expresar el concepto de la soberanía.
  • Waitangin sopimus oli 46 uusiseelantilaisen maoriheimon ja brittien 6. helmikuuta 1840 Waitangissa, Bay of Islandsin lahden rannalla solmima sopimus, joka teki Uudesta-Seelannista Britannian kruununsiirtomaan. Sopimus alisti maorit brittiläisen Uuden-Seelannin kuvernöörin hallintaan ja antoi näille Britannian kansalaisoikeudet sekä omistusoikeuden omiin maihinsa. Sopimus myös lopetti valaanpyytäjien ja hylkeidenmetsästäjien siirtolaisuuteen perustuneen uudisasutuksen ja nykyaikaisilla tuliaseilla käydyt maoriheimojen väliset sodat. Sitoumuksen allekirjoittamisen jälkeen aloitettiin saarten järjestelmällinen ja rauhanomaisempi asuttaminen.
  • Le Traité de Waitangi (ou Te Tiriti o Waitangi en māori) fut signé le 6 février 1840 à Waitangi, dans la Baie des îles, en Nouvelle-Zélande, entre les représentants de la couronne britannique et les chefs de la Confédération des Tribus unies de Nouvelle-Zélande ainsi que d'autres chefs tribaux māori. Le Traité, comme les néo-zélandais l'appellent simplement, fit formellement de la Nouvelle-Zélande une colonie britannique, et plus généralement peut-être considéré comme l'acte de fondation de la Nouvelle-Zélande en tant que nation. Ce traité, et l'interprétation qui peut être faite des mots forgés dans sa version en māori, occupe encore une place importante dans la politique néo-zélandaise moderne et reste l'objet de vives controverses.
  • Fájl:Treatyofwaitangi. jpg A szerződés egyik fennmaradt példánya A Waitangi Szerződés (angolul Treaty of Waitangi, maori nyelven Tiriti o Waitangi) egy szerződés, melyet először 1840. február 6-án írtak alá a a brit Korona képviselői és Maori törzsfők Új-Zéland Északi-szigetének északi részéből. A szerződés kinevezett egy brit kormányzót Új-Zéland élére, elismerte a maorik tulajdonjogát a földjeik és egyéb tulajdonuk fölött és megadta nekik a brit alattvalók jogait. Azonban a szerződés angol és maori nyelvű változata jelentősen eltér és így nincs konszenzus, pontosan miről is állapodtak meg valójában. A brit nézőpontból a szerződés Nagy-Britanniának adta az Új-Zéland feletti szuverenitást és a kormányzónak az ország irányításának jogát; a maoriknak voltak bizonyos elképzelései amelyek ütköztek a britekével. A Waitangi aláírás után a szerződés másolatait körbevitték Új-Zélandon és az elkövetkező hónapokban sok más törzsfő is aláírta. Az 1970-es évekig a szerződést nagyrészt figyelmen kívül hagyta mind a parlament, mind a bíróságok, habár az új-zélandi történetírás a Korona bőkezű és jóakaratú tetteként utalt rá. Már legkorábban az 1860-as években a maorik úgy a szerződésre hivatkoztak, kevés sikerrel, megpróbálva jogorvoslatot és kárpótlást szerezni elvett földjeikért és egyenlőtlen kezelésükért az állam részéről. Az 1960-as évek végétől a maorik elkezdték felhívni a figyelmet a szerződés megszegéseire és az újonnan kiadott történelmek a szerződés fordításával kapcsolatos problémákat hangsúlyozták. 1975-ben létrehozták a Waitangi Tribunalt (Waitangi Tanács), egy állandó vizsgálóbizottságot melynek feladata a szerződés Korona- vagy ügynökei által elkövetett megsértéseit vizsgálni és ezek helyrehozására javaslatokat tenni. Ma általánosságban a szerződésre Új-Zéland, mint nemzet, alapító dokumentumára tekintenek; ennek ellenére a szerződés gyakran heves viták tárgya. Sok maori érzi úgy, hogy a Korona nem tartotta be az üzlet ráeső részét és erről bizonyítékokat mutatott be a tanács ülésein, velük ellentétben néhányan a nem-maori lakosságból úgy vélik, a maorik túl nagy figyelmet szentelnek a szerződésnek és arra használják, hogy „különleges privilégiumokat” harcoljanak ki. A Korona nem köteles a tanács ajánlásait megvalósítani, azonban sokszor elfogadta, hogy megsértette a szerződést és annak elemeit. A rendezések eddig több millió dollárra rúgnak, pénzben és vagyontárgyakban illetve bocsánatkérések formájában.
  • Trattato di fondamentale importanza per la storia neozelandese, il Trattato di Waitangi è stato firmato il 6 febbraio 1840 tra William Hobson, in qualità di rappresentante della corona inglese, e 40 capi delle tribù Maori dell'Isola del Nord.
  • ワイタンギ条約(ワイタンギじょうやく、Treaty of Waitangi, Māori: Te Tiriti o Waitangi)とは1840年2月6日、ニュージーランド北島ワイタンギにおいて、当時武力衝突が絶えなかった先住民族マオリ族とイギリス王冠との間で締結された条約のこと。 全てのマオリ族は英国女王の臣民となりニュージーランドの主権を王冠に譲る。 マオリの土地保有権は保障されるが、それらの土地は全てイギリス政府へのみ売却される。 マオリはイギリス国民としての権利を認められる。 という一見緩やかなものだった。しかしながら条約を英語からマオリ語に翻訳した訳文に問題があり、21世紀に入った今日においても、マオリ族の権利の問題として議論が絶えない。例えば「主権」 (sovereignty) を表すマオリ語が存在しなかったため、マオリ語の造語 「カワナタンガ」(kawanatanga) を使った。だがその造語は英語に訳して「主権」よりも「支配」(governance) に近かった。 このような経緯から、マオリ側の認識は「全ての土地は自分達のもの」というものであり、一方で白人側は「ニュージーランドはイギリスの植民地である」と捉えていた。 このため、1843年から30年間続くマオリ族の反乱が起こる。反乱は鎮圧されたもののニュージーランド政府はその後100年にわたり問題を放置、1975年に至りワイタンギ審判所が創立され、ワイタンギ条約で認められた権利について、再度審議が開始された。その結果、一部強奪された土地を返還し、英語だけだった公用語にマオリ語を加えた。
  • Het verdrag van Waitangi was een verdrag getekend op 6 februari 1840 tussen vertegenwoordigers van het Britse rijk en enkele Maori-stamhoofden. Dit verdrag was nodig omdat er een stroeve verhouding was tussen beide groepen met betrekking tot onder andere de verdeling van land. Na het tekenen van dit verdrag werd Nieuw-Zeeland een zelfstandige Britse kolonie en waren er afspraken over de verdeling van het land. De Maori's gaven Koningin Victoria (en dus het Britse rijk) het recht om land te kopen in ruil voor privileges. De Maori werd een ongestoord bezit van hun land, wouden en wateren gegarandeerd. De Maori dachten dat heel Nieuw-Zeeland aan hen toebehoorden, maar de Britten bepaalden dat dit alleen gold voor de gebieden die al door de Maori bewerkt of bebouwd werden. Dit misverstand kon ontstaan doordat er twee verschillende versies van het verdrag bestonden, één in het Engels en één in het Maori. Tot op de dag van vandaag zijn hier nog meningsverschillen over. In de eerste jaren na het tekenen van het Verdrag van Waitangi resulteerden de conflicten tussen de Maori's en de blanke kolonisten - de Pakeha in de Maori-taal - tot enkele conflicten. Maar het verzet van de Maori's om hun land te verdedigen bleef taai en in 1860 kwam het tot de Landoorlogen. Deze begon in Taranaki. Het ging hier om de verkoop van land aan de Britse regering door een stamhoofd van de Te Ati Awa-stam, zonder toestemming te hebben gevraagd aan zijn onderdanen. Toen de stam de transactie niet erkende en de Britse nederzetting in brand stak, nam de regering wraak en stuurde maar liefst 10.000 man om het land met geweld in te nemen. De meeste stammen op het Noordereiland reageerden door de Te Ati Awa te steunen, waardoor het conflict enorm groeide.
  • Traktat Waitangi (ang. The Treaty of Waitangi mao. Te Tiriti o Waitangi) – traktat podpisany 6 lutego 1840 przed przedstawicieli Korony Brytyjskiej oraz różnych wodzów maoryskich, uważany przez historyków za dokument tworzący Nową Zelandię.
  • O Tratado de Waitangi foi assinado em 6 de Fevereiro de 1840, em Waitangi na Baía das Ilhas, na Nova Zelândia, pelos representantes da Coroa Britânica, os chefes da Confederação das Tribos da Nova Zelândia e outras tribos Māori. Para essa finalidade, o capitão William Hobson havia sido enviado à Nova Zelândia com instruções precisas da parte de Lord Normanby de firmar um acordo com os nativos e obter controle total sobre a Nova Zelândia. O tratado foi assinado em duas versões - em. O texto é pequeno, com apenas três artigos. O primeiro garante a soberania da Rainha de Inglaterra sobre a Nova Zelândia. O segundo garante aos chefes tribais a continuidade da chefia e a pertença das suas terras e tesouros (tsonga em māori). O terceiro artigo garante a todos os Māori os mesmos direitos que os colonos britânicos. As versões em inglês e em māori não são idênticas, o que causou dificuldades de interpretação e ainda hoje provoca conflitos entre os maoris e os descendentes dos britânicos. Muitos Māori acham que a Coroa não honrou seus compromissos e apresentaram evidências disso diante dos tribunais. A população não-Māori discorda e acredita que os Māori dão muita importância ao tratado para reclamar e obter privilégios especiais. Os māori querem milhões de dólares em indenizações e também um pedido de desculpas. Ler o tratado em: Ler algo sobre o referido tratado em:
  • Догово́р Вайта́нги (англ. Treaty of Waitangi, маори Te Tiriti o Waitangi) — соглашение подписанное представителями Великобритании и вождями некоторых племён маори 6 февраля 1840 года. Договор был подписан в населённом пункте Вайтанги, давшем соглашению своё имя. В соответствии с соглашением Новая Зеландия переходила в управление Великобритании, в обмен на это маори сохраняли свои имущественные и неимущественные права, получали покровительство Великобритании и передавали Великобритании исключительные права на покупку у них земель. Принято считать, что договор положил основу созданию государства Новая Зеландия и является одним из основных конституционных документов страны.
  • Waitangifördraget undertecknades den 6 februari 1840 mellan Storbritannien och hövdingarna för Maorifolket på Nya Zeeland och det innebar brittisk suveränitet och beskydd av Nya Zeeland. På engelska kallas denna dag även New Zealand Day alternativt Waitangi Day och firas som landets nationaldag.
  • 前言 大英帝国的维多利亚女王担心和情愿保护新西兰本地的各位毛利族与首领者的掌权,财产,而且必需让他们能够享受安全,和平及稳定的生活因为许多人已经不断的从英国,澳洲,欧洲等地方移民来这里住了。 所以我觉得必须要任命一位授权的职员者来对待纽西拉兰的原住民,叫他们承认陛下(英国女王)在全部或部分的统治权。 所以陛下蛮渴望的想建立一个固定形状的平民政府,可以防止避免缺席必须需的律法制度与邪恶的后果。王后的臣们很满意的授权派我,威廉·霍布森队长去邀请各位联邦独立的新西兰毛利首领们来同意这几点文章和条件: 第一篇文章 新西兰联合部落的长官和其他还未参加联合部落独立领袖,必须要完完全全与毫无保留地让给英国王后他们所有的统治权,民权及权力,就是这所谓“联邦的独立领袖长官”据认为拥有的统治主权。 第二篇文章 英国女王陛下证实与保证各位新西兰德首领与部落和他们个别家庭及单独人其中,专有的和无打扰的继续拥有他们的土地,渔场与森林地产及别的愿望保留的具有财产。但是这联合部落长官和独立的领袖必须让步给她阶下,他们全部土地专有的先占掌权,所以业主能够使疏远的处理,可以用同意的价钱卖给移居者等人。 第三篇文章 关于报酬与考虑,英国女王给予予所有新西兰居民所有英国臣民的民权跟特权——签名者:威廉·霍布森,省长陆军中尉。 所以我们,新西兰联合部落长官的联邦们,聚集在懷唐伊的代表大会,和我们独立部落的首领在新西兰各个领土地区,有完全地懂得明白这必然结果的条约条款,接受与进入这条约的精神和意义,当目击者,签各位的名字在这纸上规定的地方。
dbpprop:caption
  • One of the few extant copies of the Treaty of Waitangi
dbpprop:dateSigned
dbpprop:hasPhotoCollection
dbpprop:imageWidth
  • 200px
dbpprop:languages
dbpprop:locationSigned
dbpprop:longName
  • Treaty to establish a British Governor of New Zealand, consider Māori ownership of their lands and other properties, and gave Māori the rights of British subjects
dbpprop:name
  • Treaty of Waitangi Te Tiriti o Waitangi
dbpprop:parties
  • Representatives of the British Crown, various Māori chiefs from the northern North Island, and later a further 500 signatories.
dbpprop:reference
dbpprop:signatories
  • William Hobson with the help of his secretary, James Freeman, and British Resident James Busby
dbpprop:website
dbpprop:wikiPageUsesTemplate
dbpprop:wikisource
  • Treaty of Waitangi
rdf:type
rdfs:comment
  • The Treaty of Waitangi is a treaty first signed on February 6, 1840, by representatives of the British Crown, and various Māori chiefs from the northern North Island of New Zealand. The Treaty established a British governor in New Zealand, recognised Māori ownership of their lands and other properties, and gave Māori the rights of British subjects. However the English and Māori language versions of the Treaty differ significantly, and so there is no consensus as to exactly what was agreed.
  • Der Vertrag von Waitangi wurde am 6. Februar 1840 bei Waitangi in der „Bucht der Inseln“, Neuseeland, unterzeichnet. Heute gilt der 6. Februar als Nationalfeiertag Neuseelands. Das Vereinigte Königreich, die britische Krone auf der einen Seite und Māori-Repräsentativführer, die Leiter des Bündnisses der Vereinigten Stämme von Neuseeland, auf der anderen, stimmten seinen Artikeln zu.
  • Smlouva z Waitangi (anglicky The Treaty of Waitangi, maorsky Tiriti o Waitangi) je smlouva podepisovaná od 6. února 1840 zástupci britské koruny a různými maorskými náčelníky ze Severního ostrova Nového Zélandu. Smlouva ustavuje britského guvernéra Nového Zélandu, uznává maorské vlastnictví země a dává Maorům práva britských poddaných. Je proto považována za zakládající dokument Nového Zélandu a ospravedlnění vlády britské koruny nad touto zemí.
  • El Tratado de Waitangi se firmó el 6 de febrero de 1840 en Waitangi, en la Bahía de las Islas, Nueva Zelanda. Fue firmado por representativos de la corona británica, y jefes maoríes de la Isla Norte. El residente británico, James Busby, ya había convencido a aproximadamente 35 de estos jefes a que pretendiesen la independencia bajo la denominación de "Confederación de las Tribus de Nueva Zelanda".
  • Waitangin sopimus oli 46 uusiseelantilaisen maoriheimon ja brittien 6. helmikuuta 1840 Waitangissa, Bay of Islandsin lahden rannalla solmima sopimus, joka teki Uudesta-Seelannista Britannian kruununsiirtomaan. Sopimus alisti maorit brittiläisen Uuden-Seelannin kuvernöörin hallintaan ja antoi näille Britannian kansalaisoikeudet sekä omistusoikeuden omiin maihinsa.
  • Le Traité de Waitangi (ou Te Tiriti o Waitangi en māori) fut signé le 6 février 1840 à Waitangi, dans la Baie des îles, en Nouvelle-Zélande, entre les représentants de la couronne britannique et les chefs de la Confédération des Tribus unies de Nouvelle-Zélande ainsi que d'autres chefs tribaux māori.
  • Fájl:Treatyofwaitangi. jpg A szerződés egyik fennmaradt példánya A Waitangi Szerződés (angolul Treaty of Waitangi, maori nyelven Tiriti o Waitangi) egy szerződés, melyet először 1840. február 6-án írtak alá a a brit Korona képviselői és Maori törzsfők Új-Zéland Északi-szigetének északi részéből.
  • Trattato di fondamentale importanza per la storia neozelandese, il Trattato di Waitangi è stato firmato il 6 febbraio 1840 tra William Hobson, in qualità di rappresentante della corona inglese, e 40 capi delle tribù Maori dell'Isola del Nord.
  • Het verdrag van Waitangi was een verdrag getekend op 6 februari 1840 tussen vertegenwoordigers van het Britse rijk en enkele Maori-stamhoofden. Dit verdrag was nodig omdat er een stroeve verhouding was tussen beide groepen met betrekking tot onder andere de verdeling van land. Na het tekenen van dit verdrag werd Nieuw-Zeeland een zelfstandige Britse kolonie en waren er afspraken over de verdeling van het land.
  • Traktat Waitangi (ang. The Treaty of Waitangi mao. Te Tiriti o Waitangi) – traktat podpisany 6 lutego 1840 przed przedstawicieli Korony Brytyjskiej oraz różnych wodzów maoryskich, uważany przez historyków za dokument tworzący Nową Zelandię.
  • O Tratado de Waitangi foi assinado em 6 de Fevereiro de 1840, em Waitangi na Baía das Ilhas, na Nova Zelândia, pelos representantes da Coroa Britânica, os chefes da Confederação das Tribos da Nova Zelândia e outras tribos Māori. Para essa finalidade, o capitão William Hobson havia sido enviado à Nova Zelândia com instruções precisas da parte de Lord Normanby de firmar um acordo com os nativos e obter controle total sobre a Nova Zelândia.
  • Догово́р Вайта́нги (англ. Treaty of Waitangi, маори Te Tiriti o Waitangi) — соглашение подписанное представителями Великобритании и вождями некоторых племён маори 6 февраля 1840 года. Договор был подписан в населённом пункте Вайтанги, давшем соглашению своё имя.
  • Waitangifördraget undertecknades den 6 februari 1840 mellan Storbritannien och hövdingarna för Maorifolket på Nya Zeeland och det innebar brittisk suveränitet och beskydd av Nya Zeeland. På engelska kallas denna dag även New Zealand Day alternativt Waitangi Day och firas som landets nationaldag.
rdfs:label
  • Treaty of Waitangi
  • Vertrag von Waitangi
  • Smlouva z Waitangi
  • Tratado de Waitangi
  • Waitangin sopimus
  • Traité de Waitangi
  • Waitangi Szerződés
  • Trattato di Waitangi
  • ワイタンギ条約
  • Verdrag van Waitangi
  • Traktat Waitangi
  • Tratado de Waitangi
  • Договор Вайтанги
  • Waitangifördraget
  • 懷唐伊條約
owl:sameAs
skos:subject
foaf:depiction
foaf:homepage
foaf:page
is dbpprop:disambiguates of
is dbpprop:redirect of
is owl:sameAs of