| dbpprop:abstract
|
- Traditional Chinese characters refers to one of two standard sets of printed Chinese characters. The modern shapes of traditional Chinese characters first appeared with the emergence of the clerical script during the Han Dynasty, and have been more or less stable since the 5th century The retronym "traditional Chinese" is used to contrast traditional characters with another standardized set — simplified Chinese characters, introduced by the government of the People's Republic of China on Mainland China in the 1950s. Traditional Chinese characters are currently used in Taiwan, Hong Kong and Macau. They were also used in mainland China before the People's Republic of China simplified them in the 1950s and 1960s. In overseas Chinese communities other than Singapore and Malaysia, traditional characters are most commonly used, although the number of printed materials in simplified characters is growing in Australia, USA and Canada, targeting or created by new arrivals from mainland China. A large number of overseas Chinese online newspapers allow users to switch between both sets. In contrast, simplified Chinese characters are used in mainland China, Singapore and Malaysia in official publications. The debate on traditional and simplified Chinese characters has been a long-running issue among Chinese communities.
- Langzeichen werden auf Deutsch traditionelle, nicht-vereinfachte chinesische Schriftzeichen genannt, wie sie bis heute in Taiwan, in der Sonderverwaltungszone Hongkong und von vielen Überseechinesen verwendet werden. Im ISO 15924-Code tragen sie die Bezeichnung Hant, im ISO 639-Code entspricht das den Sprachen zh-TW oder zh-HK, sowie einigen anderen.
- El xinès tradicional (繁體中文 / 繁体中文 fántǐ zhōngwén) és un dels dos conjunts estàndards de caràcters xinesos impresos. Els caràcters xinesos tradicionals aparegueren amb l'aparició de l'escriptura clerical durant la dinastia Han, i han estat més o menys estables des del 5è segle durant les Dinasties del Sud i del Nord. El terme "tradicional" és utilitzat per a distingir-los dels caràcters xinesos simplificats, estandarditzats pel govern de la República Popular de la Xina des dels anys 1950. Continuen utilitzant-se a Taiwan, Hong Kong, Macau i també als Estats Units i a certs països d'Amèrica, Europa i a l'Àsia-Pacífic on hi ha comunitats d'estrangers descendents de xinesos. Els caràcters tradicionals es diuen en xinès normalment fántǐì (繁體字 / 繁体字), que literalment significa "caràcters de forma complexa". Especialment a Taiwan, algunes persones consideren que els caràcters tradicionals no són "complexos", sinó que són els caràcters correctes o ortodoxes, pel que prefereixen el terme zhèngtǐì (正體字, 正体字), que significa "caràcters de forma correcta". El terme habitual a Occident "caràcters tradicionals" no té les connotacions negatives ni positives dels dos termes xinesos.
- Los caracteres chinos tradicionales son el conjunto de caracteres de escritura del idioma chino anterior al proceso de simplificación de los caracteres chinos llevado a cabo por el gobierno de la República Popular China en la segunda mitad del siglo XX. A partir del proceso de simplificación, existen dos sistemas de escritura estándar para el chino. Mientras que en la China continental se utiliza el chino simplificado, el chino tradicional continúa utilizándose en Taiwán, Hong Kong, Macao y también en los Estados Unidos y en ciertos países de América, Europa y el Asia-Pacífico donde hay comunidades de extranjeros descendientes de chinos. Los caracteres tradicionales se llaman en chino normalmente fántǐzì (繁體字 / 繁体字), que literalmente significa "caracteres de forma compleja". Especialmente en Taiwán, algunas personas consideran que los caracteres tradicionales no son "complejos", sino que son los caracteres correctos u ortodoxos, por lo que prefieren el término zhèngtǐzì (正體字, 正体字), que significa "caracteres de forma correcta". El término habitual en Occidente "caracteres tradicionales" es mucho más neutro, al no tener las connotaciones negativas ni positivas de los dos términos chinos.
- Perinteisillä merkeillä eli monimutkaisilla merkeillä eli klassisilla merkeillä tarkoitetaan kiinan merkkejä, jotka ovat olleet käytössä Han-dynastiasta lähtien, ja joita edelleen käytetään Taiwanilla, Hongkongissa, tavallisesti ulkokiinalaisten keskuudessa, sekä (osin hieman muutettuina) Japanissa ja Etelä-Koreassa. Näiden vaihtoehto ovat yksinkertaistetut merkit, joita käytetään manner-Kiinassa ja Singaporessa. Kiinaksi monimutkaiset merkit kirjoitetaan perinteisillä merkeillä 繁體字 ja yksinkertaistetuilla merkeillä 繁体字, ja lausutaan fántǐzì.
- Les caractères chinois traditionnels ou sinogrammes traditionnels sont un des deux ensembles de caractères standards du chinois écrit contemporain. Apparus durant la dynastie Han et utilisés depuis le V siècle durant les dynasties du Nord et du Sud, ils sont appelés traditionnels par opposition à l'autre forme - les sinogrammes simplifiés, standardisés par le gouvernement de la République populaire de Chine (Chine continentale) au début des années 1950. Les sinogrammes traditionnels sont aujourd'hui utilisés à Hong Kong, Macao, Taiwan et certaines communautés chinoises expatriées, particulièrement celles originaires des pays précédemment cités ou qui émigrèrent avant la large adoption des caractères simplifiés dans la République Populaire de Chine. Les caractères simplifiés sont pour leur part utilisés en Chine continentale, à Singapour et dans certains communautés chinoises expatriées.
- L'insieme caratteri cinesi tradizionali rappresenta uno dei due modi standard di scrittura dei caratteri cinesi nel sistema contemporaneo, l'altro è detto caratteri cinesi semplificati. Dalla riforma della scrittura fatta dal governo della Repubblica popolare cinese alla metà del secolo XX per promuovere l'alfabetizzazione, in Cina esistono questi due sistemi di scrittura. Nella Cina continentale viene utilizzato il cinese semplificato, mentre a Hong Kong, Macao, e Taiwan si usa il cinese tradizionale. La popolazione cinese chiama i caratteri tradizionali in vari modi, ognuno dei quali con differenti implicazioni. Il governo della Repubblica di Cina (Taiwan) ufficialmente li chiama caratteri standard o caratteri ortodossi, che implica che i caratteri tradizionali sono la forma compiuta e corretta dei caratteri. Viceversa, gli utilizzatori dei caratteri semplificati li chiamano caratteri in forma complessa o informalmente caratteri vecchi, con l'implicazione che i caratteri tradizionali sono stati rimpiazzati e ormai obsoleti.
- 繁体字(はんたいじ、繁體字、拼音: fántǐzì )、または正体字(せいたいじ、正體字、拼音: zhèngtǐzì )は、中国語において中華人民共和国の一連の「文字改革」政策による簡体字(簡化字)に対して筆画が多い漢字の字体を指す。主に台湾・香港・マカオなどの地域で使用される。
- Traditionele Chinese karakters vormen de traditionele hanzi karakterset, die wordt gebruikt bij het schrijven van de Chinese talen. Een aantal karakters zijn in de jaren 1950 en 1960 door de regering van de Volksrepubliek China gewijzigd. Zij vormen sindsdien de vereenvoudigde Chinese karakters. De traditionele Chinese karakters worden gebruikt in Hongkong, Macau, Taiwan en meestal ook in Kantonees-Chinese gemeenschappen overzee. Op Taiwan worden traditionele Chinese karakters Zhengtizi genoemd. De Verenigde Naties gebruikten traditionele karakters tot in de jaren 1970, toen de officiële vertegenwoordingen van China van Taipei naar Peking verhuisde; sindsdien gebruiken de Verenigde Naties vereenvoudigde karakters. Traditionele Chinese karakters worden al zo'n tweeduizend jaar geschreven, historische en klassieke Chinese teksten zijn allemaal geschreven met traditionele karakters.
- Tradisjonell kinesisk er den ene av de to standardtegnsettene til å skrive kinesisk med. Det andre tegnsettet er forenklet kinesisk. Forenklet kinesisk ble innført i Kina i 1950-årene, men tradisjonell kinesisk brukes stadig i blant annet Hongkong, Republikken Kina (Taiwan) og Macao.
- Tradycyjne pismo chińskie to odmiana pisma chińskiego, w której znaki mają tradycyjną postać, umożliwiającą czytanie dawniejszych tekstów. Są one dość skomplikowane, dlatego w latach 50. w ChRL wprowadzono reformę pisma, w wyniku czego powstały znaki uproszczone. Pismo tradycyjne jest używane w Republice Chińskiej na Tajwanie, oraz w Hongkongu i Makau. Nazywane jest także ortodoksyjnym, złożonym lub właściwym pismem chińskim. Współczesne znaki tradycyjne wywodzą swój kształt od pisma kancelaryjnego używanego w czasach dynastii Han. Obecnie ich najczęściej spotykana forma to pismo wzorcowe, które utrwaliło się w VII wieku, za czasów dynastii Tang.
- O chinês tradicional é um dos dois padrões de escrita da língua chinesa, sendo o outro o chinês simplificado. A forma moderna dos caracteres chineses tradicionais remontam à emergência da escrita clerical durante a época da Dinastia Han e tem permanecido de forma razoavelmente estável desde o século V. O termo "tradicional" é usada para distinguir os caracteres tradicionais do outro padrão de escrita do chinês — os caracteres chineses simplificados — criados pelo governo da República Popular da China a partir da década de 1950 para fomentar a alfabetização.. Actualmente, o chinês tradicional é usado em Hong Kong, Macau, Taiwan e também por chineses emigrados em todo o mundo, embora a forma simplificada tenha vindo a ganhar gradualmente mais popularidade; Esta é usada na China comunista (mas não em Taiwan), em Singapura e pela comunidade chinesa da Malásia. Caracteres chineses Os 3 mil caracteres chineses mais comuns Ferramenta de conversão "chinês simplificado <=> chinês tradicional" Site to learn Chinese Online
- Традиционные (полные) китайские иероглифы — наряду с упрощёнными, один из двух видов китайской иероглифики. Традиционные китайские иероглифы в современном начертании появилась во времена династии Хань, и более или менее стабилизировалось с V века во времена правления южных и северных династий. Термин «традиционные» используется для противопоставления этого начертания другому стандартизированному виду иероглифики — упрощенным китайским иероглифам, проявившимся в результате реформы, проведённой в 1950-х годах правительством КНР. Традиционные иероглифы официально приняты на Тайване, в Гонконге и Макао, а также широко используются в зарубежных китайских общинах. Упрощенная иероглифика используется в КНР, Малайзии и Сингапуре. Между китайскими общинами ведется долгая дискуссия относительно системы письма.
- Traditionella kinesiska tecken är beteckningen på den typ av kinesiska tecken som standardiserades av kejsare Qin Shihuang ca. år 200 f. Kr. och var allenarådande innan Kina på 1950-talet skapade de förenklade kinesiska tecknen som ett led i arbetet med att öka läskunnigheten i landet. De traditionella kinesiska tecknen kallas även: 'oförenklade tecken' (till skillnad från de moderna 'förenklade tecknen'), 'fullformstecken', 'komplexa tecken' och 'ortodoxa tecken'. Den traditionella formen har hela tiden fortsatt att användas i exempelvis Hongkong, Macau och Taiwan. Den används också av stora delar av den internationella kinesiska diasporan. Genom nationell lagstiftning i Republiken Singapore har de traditionella kinesiska tecknen kommit att där ersättas av förenklade kinesiska tecken. Lagstiftningen är del i en omfattande språkkampanj som syftar till att införa mandarin-kinesiska skrivet med förenklade kinesiska tecken och engelska som två av Singapores officiella språk. Den kinesisk-ättade befolkningen i Singapore har tidigare talat ett flertal olika kinesiska dialekter.
- ¹¹Geleneksel Çin yazısı, Çin yazısının eski çağlardan beri Çin'de kullanılan bir sürümüdür. Geleneksel Çin yazısı, 1960'lı yıllarda Çin Halk Cumhuriyeti'nde Basitleştirilmiş Çin yazısına geçişinden sonra resmen kalkmıştır. Ancak günlük hayat dahil olmak üzere pek çok yerde kullanılmaktadır. Çin Halk Cumhuriyeti'nde ise hâlâ kullanılmaktadır.
- 繁體中文,亦稱正體中文、傳統中文。指以未經簡化的傳統漢字書寫的漢語,其概念與在中國大陸普遍使用的簡體中文相对应。台灣稱為正體中文,而中國大陸、港澳及海外華人普遍稱之為繁體中文,西方國家則通常將繁體中文稱作傳統中文(Traditional Chinese),而對簡化後的中文則稱作“簡體中文”(Simplified Chinese)。自國共內戰蔣中正領導的中華民國政府撤守台灣后,中华民国政府一直以中华正統自居。中國大陸在推行簡化字后,對用於簡化的字體稱為繁體字(或深筆字),簡化後的字稱為簡化字,還整理出新舊字形,導致繁體與簡體中文的字體有不少差別。 繁体中文主要是臺灣及港澳地區的官方文字,中國大陸則是民間使用居多,官方也偶於特定場合時使用,日本、韓國等地則有不同與港台的另一套傳統漢字,而菲律賓、朝鮮只在學術研究上使用。簡體中文則主要使用於中國大陸、新加坡和馬來西亞等地的華人社區。除此以外的海外華人對兩種書體的使用情況則為各半,大部分會使用繁體中文來發佈信息,手寫則以簡繁混合居多。
|
| rdfs:comment
|
- Traditional Chinese characters refers to one of two standard sets of printed Chinese characters.
- Langzeichen werden auf Deutsch traditionelle, nicht-vereinfachte chinesische Schriftzeichen genannt, wie sie bis heute in Taiwan, in der Sonderverwaltungszone Hongkong und von vielen Überseechinesen verwendet werden. Im ISO 15924-Code tragen sie die Bezeichnung Hant, im ISO 639-Code entspricht das den Sprachen zh-TW oder zh-HK, sowie einigen anderen.
- El xinès tradicional (繁體中文 / 繁体中文 fántǐ zhōngwén) és un dels dos conjunts estàndards de caràcters xinesos impresos. Els caràcters xinesos tradicionals aparegueren amb l'aparició de l'escriptura clerical durant la dinastia Han, i han estat més o menys estables des del 5è segle durant les Dinasties del Sud i del Nord.
- Los caracteres chinos tradicionales son el conjunto de caracteres de escritura del idioma chino anterior al proceso de simplificación de los caracteres chinos llevado a cabo por el gobierno de la República Popular China en la segunda mitad del siglo XX. A partir del proceso de simplificación, existen dos sistemas de escritura estándar para el chino.
- Perinteisillä merkeillä eli monimutkaisilla merkeillä eli klassisilla merkeillä tarkoitetaan kiinan merkkejä, jotka ovat olleet käytössä Han-dynastiasta lähtien, ja joita edelleen käytetään Taiwanilla, Hongkongissa, tavallisesti ulkokiinalaisten keskuudessa, sekä (osin hieman muutettuina) Japanissa ja Etelä-Koreassa. Näiden vaihtoehto ovat yksinkertaistetut merkit, joita käytetään manner-Kiinassa ja Singaporessa.
- Les caractères chinois traditionnels ou sinogrammes traditionnels sont un des deux ensembles de caractères standards du chinois écrit contemporain. Apparus durant la dynastie Han et utilisés depuis le V siècle durant les dynasties du Nord et du Sud, ils sont appelés traditionnels par opposition à l'autre forme - les sinogrammes simplifiés, standardisés par le gouvernement de la République populaire de Chine (Chine continentale) au début des années 1950.
- L'insieme caratteri cinesi tradizionali rappresenta uno dei due modi standard di scrittura dei caratteri cinesi nel sistema contemporaneo, l'altro è detto caratteri cinesi semplificati. Dalla riforma della scrittura fatta dal governo della Repubblica popolare cinese alla metà del secolo XX per promuovere l'alfabetizzazione, in Cina esistono questi due sistemi di scrittura.
- 繁体字(はんたいじ、繁體字、拼音: fántǐzì )、または正体字(せいたいじ、正體字、拼音: zhèngtǐzì )は、中国語において中華人民共和国の一連の「文字改革」政策による簡体字(簡化字)に対して筆画が多い漢字の字体を指す。主に台湾・香港・マカオなどの地域で使用される。
- Traditionele Chinese karakters vormen de traditionele hanzi karakterset, die wordt gebruikt bij het schrijven van de Chinese talen. Een aantal karakters zijn in de jaren 1950 en 1960 door de regering van de Volksrepubliek China gewijzigd. Zij vormen sindsdien de vereenvoudigde Chinese karakters. De traditionele Chinese karakters worden gebruikt in Hongkong, Macau, Taiwan en meestal ook in Kantonees-Chinese gemeenschappen overzee.
- Tradisjonell kinesisk er den ene av de to standardtegnsettene til å skrive kinesisk med. Det andre tegnsettet er forenklet kinesisk. Forenklet kinesisk ble innført i Kina i 1950-årene, men tradisjonell kinesisk brukes stadig i blant annet Hongkong, Republikken Kina (Taiwan) og Macao.
- Tradycyjne pismo chińskie to odmiana pisma chińskiego, w której znaki mają tradycyjną postać, umożliwiającą czytanie dawniejszych tekstów. Są one dość skomplikowane, dlatego w latach 50. w ChRL wprowadzono reformę pisma, w wyniku czego powstały znaki uproszczone. Pismo tradycyjne jest używane w Republice Chińskiej na Tajwanie, oraz w Hongkongu i Makau. Nazywane jest także ortodoksyjnym, złożonym lub właściwym pismem chińskim.
- O chinês tradicional é um dos dois padrões de escrita da língua chinesa, sendo o outro o chinês simplificado. A forma moderna dos caracteres chineses tradicionais remontam à emergência da escrita clerical durante a época da Dinastia Han e tem permanecido de forma razoavelmente estável desde o século V.
- Традиционные (полные) китайские иероглифы — наряду с упрощёнными, один из двух видов китайской иероглифики.
- Traditionella kinesiska tecken är beteckningen på den typ av kinesiska tecken som standardiserades av kejsare Qin Shihuang ca. år 200 f. Kr. och var allenarådande innan Kina på 1950-talet skapade de förenklade kinesiska tecknen som ett led i arbetet med att öka läskunnigheten i landet. De traditionella kinesiska tecknen kallas även: 'oförenklade tecken' (till skillnad från de moderna 'förenklade tecknen'), 'fullformstecken', 'komplexa tecken' och 'ortodoxa tecken'.
- ¹¹Geleneksel Çin yazısı, Çin yazısının eski çağlardan beri Çin'de kullanılan bir sürümüdür. Geleneksel Çin yazısı, 1960'lı yıllarda Çin Halk Cumhuriyeti'nde Basitleştirilmiş Çin yazısına geçişinden sonra resmen kalkmıştır. Ancak günlük hayat dahil olmak üzere pek çok yerde kullanılmaktadır. Çin Halk Cumhuriyeti'nde ise hâlâ kullanılmaktadır.
|