A town is a type of settlement ranging from a few hundred to several thousand (occasionally hundreds of thousands) inhabitants, although it may be applied loosely even to huge metropolitan areas; the precise meaning varies between countries and is not always a matter of legal definition. Usually, a "town" is thought of as larger than a village but smaller than a "city", though there are exceptions to this rule.

PropertyValue
dbpedia-owl:thumbnail
dbpprop:abstract
  • A town is a type of settlement ranging from a few hundred to several thousand (occasionally hundreds of thousands) inhabitants, although it may be applied loosely even to huge metropolitan areas; the precise meaning varies between countries and is not always a matter of legal definition. Usually, a "town" is thought of as larger than a village but smaller than a "city", though there are exceptions to this rule. Historically, in Britain at least, a village became a town only when it had been granted a charter to hold a regular livestock market. This had little to do with the size of the population. The word "town" is of native Germanic origin, from Old English tūn, an enclosed piece of land.
  • Eine Ortschaft, umgangssprachlich meist einfach Ort, ist eine kleinere Siedlung. In der deutschen Rechtssprache ist Ortschaft ein wohldefinierter Begriff, und bezeichnet einen rechtlichen Status einer Siedlung - in Österreich stehen die Ausdrücke Ort und Ortschaft auch rechtlich synonym.
  • Eine Stadt ist eine größere, zentralisierte und abgegrenzte Siedlung mit einer eigenen Verwaltungs- und Versorgungsstruktur im Schnittpunkt größerer Verkehrswege. Damit ist fast jede Stadt zugleich ein zentraler Ort. Ihre Einwohnerschaft kann ethnisch, sprachlich, sozial, kulturell, konfessionell usw. sehr vielfältig sein. Städte sind aus kulturwissenschaftlicher Perspektive der Idealfall einer Kulturraumverdichtung und aus Sicht der Soziologie vergleichsweise dicht und mit vielen Menschen besiedelte, fest umgrenzte Siedlungen mit vereinheitlichenden staatsrechtlichen bzw. kommunalrechtlichen Zügen wie zum Beispiel eigener Markthoheit, eigener Regierung, eigenem Kult und sozial stark differenzierter Einwohnerschaft. Das Letztere unterscheidet sie von Lagern (Arbeitslagern, Straflagern, Winterquartieren von Heeren u. Ä. ), das Erstere z. B. vom Dorf.
  • El terme vila té bàsicament una sola accepció, si bé amb alguna variant producte de matisos històrics, o bé d'ús espontani dels parlants de català, sobretot de zones rurals. En efecte, una vila és un nucli de població d'una certa entitat, per causes econòmiques (mercat, per exemple, o abundor de comerços), sociopolítiques (cap d'una comarca o sotscomarca o, antigament, d'un senyoriu), religioses (cap d'un bisbat o d'un centre religiós important), culturals, històriques... Es tracta d'una població que ha rebut al llarg de la història certs reconeixements explícits, com determinats privilegis (per exemple, el de celebrar fires o mercats) de l'autoritat reconeguda, però que, per raons diverses, tampoc no li ha estat concedida la categoria superior, la de ciutat. En alguns casos existeixen documents antics, sobretot medievals i de l'edat moderna, que la categoritzen com a vila; en d'altres casos és el mateix ús, derivat del costum popular, que l'ha anomenada sempre com a vila per la seva importància dins del seu entorn. Les característiques pròpies de cada vila han fet que se les denominés de vegades amb adjectius que complementaven aquesta categoria: vila closa si el nucli de població es tancava amb una murada sovint feta per les mateixes cases, amb portals d'accés (en alguns casos, amb muralles, però la majoria sense, car les parets exteriors de les cases feien de mur de la vila); vila franca si havia estat una concessió reial en zona de repoblament amb una sèrie de privilegis, sobretot comercials, anomenats franqueses, vila nova, si simplement es bastia en zona de repoblament, amb o sense precedents de poblament en el mateix lloc, o si es tractava d'una ampliació extramurs d'una vila closa. És interessant d'observar que gairebé tots els municipis de l'illa de Mallorca són viles, algunes de les quals han esdevingut ciutats. Pràcticament totes són d'origen medieval. Típicament, constituïen una agrupació de població que contrastava amb el poblament rural, on el poblament era dispers o la unitat era el poble o la parròquia, notablement més petit o sense nucli agrupat, per la qual cosa aviat es produí una contraposició entre la vila i les persones que vivien fora vila, és a dir, en hàbitat disseminat com les masies, o en agrupacions al voltant d'una església parroquial, origen del poble (molts pobles, per petits que siguin, conserven encara el topònim sagrera, que designava el territori sagrat de trenta passes al voltant de l'església, fruit de la Pau i Treva on tothom quedava sota protecció eclesial). A les viles s'agrupaven sovint els artesans i els comerciants estables. D'aquesta manera, les viles van anar agafant un caràcter urbà, amb una classe social, antigament anomenada menestralia, que tenia oficis i formes de vida diferents de l'habitual en l'àmbit de la pagesia, de manera que ja a la Baixa Edat Mitjana començaren a suscitar-se conflictes socials entre els de la vila i els de la pagesia. Les viles que amb el pas del temps cresqueren molt de nombre d'habitants o adquiriren importància per causes diverses, foren anomenades ciutat, per a la qual cosa calia, preceptivament, el nomenament de la màxima autoritat civil: el rei, quasi sempre, o el president de la república, en alguns casos. Tant el títol de vila com el de ciutat són títols vigents, que és possible encara de concedir avui dia, sempre per la màxima autoritat política legal del país (rei o president de la república). Es tracta d'una gràcia concedida, sovint com a resposta positiva a una petició de la població interessada. Actualment, però, és una pràctica en desús (més la del nomenament de vila que la del nomenament de ciutat), però no del tot descartable, ja que legalment és possible, sempre com a distinció honorífica, que avui no comporta cap mena de privilegi real. Un altre tema seria, però, el del seu interès o utilitat pràctica (raó principal per la qual ha caigut en desús). Tanmateix, en l'última remodelació de la Llei municipal vigent a Catalunya en l'actualitat, publicada al Diari Oficial de la Generalitat de Catalunya el 20 de maig del 2003 es va donar un tomb important al tema, despullant les intitulacions de vila i ciutat de tota mena de privilegis i concessions gracioses de l'autoritat vigent, i deixant en un títol que és opcional a partir d'uns mínims d'aplicació automàtica. En efecte, la llei esmentada aporta el següent: Article 34. Nom del municipi. 34.1 Els municipis poden anteposar al seu nom el títol de vila si tenen més de cinc mil habitants i el de ciutat si en tenen més de vint mil. L'adopció o la modificació del tractament ha d'ésser acordada per l'ajuntament, el qual n'ha de donar compte al Departament de Governació i Relacions Institucionals. 34.2 No obstant el que disposa l'apartat 1, els municipis mantenen els títols i els honors que els hagin estat reconeguts. Catalunya és l'únic territori de parla catalana que té explicitat en una llei el tractament dels títols de vila i ciutat. En l'actualitat, el títol de vila és a tot arreu purament honorífic. Cap de les lleis municipals actualment vigents concedeix res d'especial a cap municipi pel fet de poder ostentar els títols de vila o de ciutat (una altra cosa són els avantatges fiscals derivats del nombre d'habitants i d'altres conceptes quantitatius). Catalunya té legislat com es pot obtenir aquest títol honorífic, però al País Valencià, la Catalunya Nord, les Illes Balears i l'Aragó no hi ha prevista cap modernització legal del tema i, per tant, hi continua sent una gràcia atorgada pel poder establert, com a l'antic règim. Amb el pas del temps, sobretot en els darrers 150 anys, amb els canvis de poblament a causa dels fenòmens migratoris i del consegüent desequilibri territorial, s'ha produït una profunda transformació pel que fa a la mateixa categoria de vila, fins al punt que algunes viles són, de fet, iguals en tots els sentits que els pobles que les envolten. Fins i tot algunes viles han perdut quelcom que antigament els era inherent: tenir territori propi, administrat des de la vila. Aquest territori propi, en els darrers dos-cents anys anomenat municipi, tenia un dels seus orígens precisament en les viles (altres orígens dels actuals municipis són els senyorius o les jurisdiccions eclesials). Així, actualment es dóna la paradoxa que algunes viles han estat agrupades a municipis més grans, on hi ha altres viles o ciutats. El cas més conegut, però no l'únic, és el de la vila de Gràcia, integrada fa uns cent anys en el terme de la ciutat de Barcelona. El terme vila està etimològicament lligat al de vil·la, però cal no confondre'ls, atès que en l'actualitat el terme amb ela geminada es reserva per les masies o cases romanes, o bé per a certes cases d'estiueig, que tradicionalment han estat anomenades d'aquesta manera. Les primeres viles nasqueren de l'enfortiment de les vil·les romanes, que sovint eren ja agrupacions de construccions, on vivien els amos i tots els servents de l'explotació (podien arribar-ne a ser entre trenta i cinquanta). Hi ha molts topònims que comencen amb Vila. Tant es pot tractar de l'evolució d'aquestes vil·les romanes, com de poblaments posteriors, en el sentit de les primeres definicions que hem fet. Es troba tant el mot vila en masies aïllades, la Vila, com en la primera part del topònim compost de moltes poblacions: Vilafranca del Maestrat, Vilanova i la Geltrú, Vilaür, Sant Julià de Vilatorta, Vilabella... En algun cas s'arriba a donar que una població anomenada vila ha ascendit a la categoria de ciutat; així i tot, no ha perdut el nom antic de vila. És el cas de la Vila Joiosa, per exemple. Vegeu la Llista de viles dels Països Catalans
  • Město je sídelní geograficky vymezený útvar, pro který je charakteristický soubor znaků, jež jej odlišuje od vesnice. Jsou to především relativní velikost ve srovnání s vesnicemi, vysoká hustota osídlení, kompaktnost a koncentrace zástavby, typická demografická, sociální a profesní struktura obyvatel (obvykle nepracují v zemědělství, ale naopak v obchodu, průmyslu, službách) a poskytování správních, vzdělávacích, obchodních a kulturních funkcí pro širší okolí. Pro město je také specifický městský způsob života, který je na rozdíl od venkovského více neosobní, anonymní a účelový. Obyvatelům měst klesá počet osobních vztahů a sociálních kontaktů, naopak roste počet profesionálních vztahů a fyzických kontaktů. Ve městech se také proto koncentrují sociálně patologické jevy jako zločinnost, prostituce, závislosti nebo rozpady manželství. Filosoficky se otázkou města a jeho vztahu k vesnici velmi přínosně zabýval Jan Sokol. Soubor esejů s myšlenkami o vztahu města a vesnice napsal v době druhé světové války esejista Petr Den a nazval je Pětkrát Kolín. Později vyšly knižně i pod názvem Město. V České republice se v současnosti za město pokládá obec, které byl udělen status města. V Česku je celkem 526 měst, z toho 23 měst se statutem statutárního města.
  • La villa es un asentamiento poblacional que se compone de diferentes construcciones. En época romana se entendía por villa a una explotación agrícola de tamaño importante que se aglutinaba alrededor de la casa principal, algunas de estas explotaciones llegaron a tener un carácter urbano debido a su tamaño y organización. Durante la Edad Media a ciertos grupos poblacionales se les concedían privilegios especiales y diferentes de los que mantenía el entorno, estos eran los fueros y se plasmaban en las Cartas Puebla, dotándolos de un estatus diferenciado al régimen feudal y debiendo pleitesía, normalmente a la monarquía. En el ámbito de la organización administrativa, una villa es una población con un tamaño intermedio entre una aldea y una ciudad, dotado de una economía en la que el sector terciario comienza a tener cierta importancia.
  • Kaupunki on väestökeskittymä, jossa asutus on kaupunkia ympäröivää maaseutua tiheämpää. Kaupungin erottaa maaseudusta usein hallinnollinen raja. Kaupunkien asukkaiden elinkeinoja ovat jalostus ja palvelut, sillä maatalous on joutunut väistymään asuntojen ja tuotantolaitosten tieltä. Kaupungit ovat talousalueidensa keskuksia, ja niissä sijaitsee hallinnon, terveydenhoidon, kulttuurin ja koulutuksen toimintoja. Itse sana kaupunki on alun perin tarkoittanut kauppapaikkaa. Kaupungistuminen alkoi maanviljelyn myötä ensimmäisenä Lähi-idässä. Aiemmin historiassa kaupungin ja maaseudun välinen raja oli jyrkkä. Keski-Euroopassa kaupungit oli keskiajalla erotettu ympäröivästä maaseudusta muureilla, ja kaupankäynnin verottamisen vuoksi kaupunkien rajoilla oli tulliaitaukset. Teollistumisen myötä kaupungit ovat laajentuneet alueellisesti, ja autoistuminen on edelleen laskenut kaupunkien väestötiheyttä 1900-luvulla. Kaupunki oli aiemmin sekä hallinnollisesti että maantieteellisesti selkeästi rajattavissa oleva kokonaisuus, mutta esikaupungistumisen myötä tämä rajaaminen on käynyt hankalammaksi. Kaupunkimaisen asutuksen piirteitä on myös sellaisissa tiheästi asutuissa yhdyskunnissa, jotka eivät kutsu itseään kaupungeiksi. Kaupunkien koko vaihtelee huomattavasti riippuen siitä, puhutaanko hallinnollisesta kaupungista vai hallinnollisten rajojen yli jatkuvasta kaupunkialueesta. Kaupunkiväestön lisäksi Pohjoismaissa on jo vuosikymmeniä tarkasteltu myös taajamien väestöä. Muualla maailmalla kaupungin määritelmät vaihtelevat huomattavasti, mikä vaikeuttaa tilastojen vertailua. Voidaan kuitenkin arvioida, että vuonna 2007 jo puolet maailman väestöstä asui kaupungeissa tai kaupunkimaisissa taajamissa. Usean eri kaupungin kasvaessa ja sulautuessa yhteen syntyy konurbaatio. Miljoonakaupungeista käytetään myös nimitystä metropoli. Suurten metropolien yhteensulautumaa kutsutaan megalopoliksi. Suomessa kaupungilla tarkoitetaan joko kaupunki-nimitystä käyttävää kuntaa tai kaupunki-nimitystä käyttävän kunnan keskustaajamaa. Kaupungistumisen mittarina voidaan pitää taajamissa kaupunkimaisesti asuvan väestön määrää, vaikka vain muutamaa taajamaa kutsutaan kaupungiksi.
  • A város olyan település, amelynek valamilyen (kulturális, ipari, kereskedelmi stb. ) jelentőségénél fogva különleges, törvény szerint meghatározott jogállása van. A város élén ma általában a polgármester áll. A város az emberi településformák legmagasabb szerveződési szintje. Alapvető jellegzetessége, hogy egyetlen faj igényeit hivatott kiszolgálni: az emberét. Az ember számára a város az egyetlen olyan élőhelytípus, ahol nagy egyedszámban és sűrűségben, lényegében természetesen van jelen. A város ezért a legtöbb diszciplína, például a történelemtudomány, szociológia, orvostudomány, a mérnöki tudományok a közgazdaság-tudomány és a természettudományok művelői számára egyaránt jelentős kutatási terepnek számít. A város (vagyis „urbanizált terület”) egy széles körben értelmezhető kifejezés, amely földrajzi értelemben egy régió területhasznosítására vonatkozik. Olyan hely, ami „meglehetősen nagy”, sűrűn lakott, és ipari, kereskedelmi és lakóövezetekkel jellemezhető.
  • Una città è un insediamento umano esteso e stabile, un'area urbana che si differenzia da un paese o un villaggio per dimensione, densità di popolazione, importanza o status legale. Il termine italiano città deriva dall'analogo latino civitas, e deriva dalla stessa etimologia di civiltà. In senso amministrativo il titolo di città spetta ai comuni ai quali sia stato formalmente concesso in virtù della propria importanza e varia secondo gli ordinamenti giuridici dei vari Stati: in Italia esso viene oggi formalmente conferito con decreto del Presidente della Repubblica.
  • 村落(そんらく)とは、人口や家屋の密度が小さく、第一次産業に従事する人の割合が高い集落を指す。単に村とも呼ばれる。対義語は都市。 地理学的概念である集落に対して、村落は、人間関係の社会的・文化的な統合状態に基づく社会学的概念である。広義では地縁集団にも含まれるが、村落は、地縁集団に比べて、人間関係の社会的、文化的な自律的統合単位でなければならず、政治的な単位として形成されている地域社会の一種として位置づけられる。
  • Een stad is een plaats waar mensen wonen. Traditioneel waren steden plaatsen met stadsrechten, zoals het hebben van een stadsmuur en het hebben van een eigen rechtspraak en belastingen. Tegenwoordig wordt het onderscheid tussen steden en dorpen meestal gemaakt op grond van de grootte (het aantal inwoners) of het voorzieningenniveau. Waar dorpen zich kenmerken door een landelijk karakter, weinig voorzieningen en een hechte gemeenschap, zijn steden dichter bevolkt, bezitten meer voorzieningen (scholen, ziekenhuizen, een schouwburg, grotere stations, etc. ), en kennen geen hechte gemeenschap ("opgaan in de massa"). Inwoneraantallen zijn als maatstaf sterk afhankelijk van de algehele bevolkingsdichtheid van een gebied: zo zal een plaats met zo'n 1000 inwoners in Tsjaad al een stad zijn, terwijl daar in Japan ten minste 50.000 inwoners voor nodig zijn.
  • En by er et tettbebygd, mer eller mindre avgrenset geografisk område av en viss størrelse og/eller viktighet. Karakteristiske trekk for en by er tett bebyggelse, forholdsvis stor befolkning, et næringsliv dominert av handel, håndverk og administrasjon, begrenset vekt på jordbruk og sentral plassering i forhold til kommunikasjonsårene i et samfunn. Å gi en allmenngyldig definisjon av begrepet by er likevel vanskelig, fordi definisjonen varierer fra land til land, og byenes funksjon har endret karakter gjennom historien. I Norge omtales ofte byliknende strøk og tettsteder som sentrum for en kommune.
  • Miasto – historycznie ukształtowana jednostka osadnicza charakteryzująca się dużą intensywnością zabudowy, małą ilością terenów rolniczych, ludnością pracującą poza rolnictwem prowadzącą specyficzny miejski styl życia. W różnych państwach kryteria miejskości są różne, najczęściej są to kryteria ludnościowe bądź prawno-administracyjne.
  • Uma vila é um aglomerado populacional de tamanho intermédio entre a aldeia e a cidade, dotado de uma economia em que o sector terciário (comércio e serviços) tem uma importância relevante. Povoação que não sendo uma cidade é sede de concelho, ou importante centro económico, social e cultural a que foi dada essa categoria.
  • Oraşul este zona urbană formată de obicei din zone rezidenţiale, zone industriale şi de afaceri, împreună cu funcţii administrative asupra unei zone geografice mai întinse. O mare parte din suprafaţa oraşelor este ocupată de clădiri, drumuri şi străzi. În România, cf. legii nr. 351/2001 există 172 de oraşe, iar condiţiile minime pentru ca o localitate să primească rangul III de oraş sunt: Populaţie: 5.000 Activităţi neagricole: 75% Alimentare cu apă: 70% Canalizare: 55% Străzi modernizate: 50% Locuri în hoteluri: 50 Existenţa de învăţământ liceal sau altă formă de învăţământ secundar
  • Го́род — населённый пункт, жители которого заняты, как правило, вне сельского хозяйства. Район города Москвы Новокосино; снимок сделан из города Реутов, находящемся через дорогу от столицы. Отнесение населённого пункта к категории городов оформляется в законодательном порядке; при этом критерий численности населения города различается — от 250 человек в Дании, до 30 тысяч человек в Японии. См. статус города. По переписи 2002 года населенные пункты России распределились так: Районы в составе субъектов РФ — 1866 Города — 1098 Городские районы (округа) — 330 Поселки городского типа — 1842 Сельские администрации — 24464 Сельские населенные пункты — 155289 в том числе без населения — 13086 В ходе муниципальной реформы к 2007 года стали выделяться городские и сельские поселения, статистика которых уточняется.
  • Stad är en typ av kommun, en kommuntyp som särskilt i äldre tid ofta var förknippad med särskilda privilegier och handelsrättigheter. Med stad avses också en större tätort, ofta med reglerad bebyggelse, av den art som typiskt sett har funnits i de kommunala enheter som har kallats städer. I många länder finns fortfarande en juridisk betydelse knuten till den kommunala enhet som administrerar området, även om skillnaden mot andra kommuner numera inte brukar vara lika stor som förr. I till exempel Sverige har man helt avskaffat det formella stadsbegreppet, vilket gjordes i samband med kommunreformen 1971. Det kan vara lämpligt att skilja mellan den juridiska/administrativa och den mer allmänna bebyggelsegeografiska betydelsen av begreppet "stad": I många länder där städer existerar som ett juridiskt begrepp, så kan stora områden av ren landsbygd formellt sett tillhöra staden. Även i länder där städer inte längre existerar som juridiskt begrepp, kan man givetvis fortsätta att tala om städer när man syftar på större, mer betydande tätorter och det förekommer också att man med stad avser en kommun som har samma namn som en tidigare stad. När historiker och arkeologer talar om städer och deras uppkomst så brukar man ofta använda kriteriet att det måste finnas någon form av arbetsdelning. Huvudnäringen får inte vara jordbruk, utan det bör finnas klasser som arbetar med sådant som handel och administration etc. Ordet "stad" betyder ursprungligen "plats, ställe". Detta förklarar varför ordet ingår som beståndsdel i ord som "eldstad", "stadfästa", "stadga" med mera. Även i de övriga nordiska språken ingår ordet, som i till exempel danskans sted, som betyder plats. Den nuvarande betydelsen är framförallt inlånad från tyskans Stadt.
  • Şehir veya Kent, şehir kelimesi aslen Farsça'dır. Arapça'da şehrin karşılığı "Madina"dır. En büyük yerleşim birimi anlamına gelmektedir. Ayrıca Soğdca kökenli olan ve şehir anlamına gelen Kent sözcüğünü de günlük yaşamda yaygın olarak kullanırız. Şehir tüzel ve yönetimsel olarak da kullanılagelen bir terim olmakla birlikte insan yerleşkesi dolayısıyla, kasaba, köy gibi birimlerden daha fazla nüfusu barındıran ve daha karmaşık bir yapıdır. Nüfusu 500 binin üzerinde olan yerleşim yerleri büyükşehir olarak adlandırılmaktadır.
  • Файл:Kyiv maidan nezalezhnosti. jpg Київ — Майдан Незалежності Місто — форма поселення, населене місце, значне за розмірами, чисельністю й щільністю населення, жителі якого зайняті, як правило, поза сільським господарством. Населення міста формами життя і повсякденної діяльності об'єднане у певну соціально-територіальну спільність, тому місто є історично конкретною соціально-просторовою формою існування суспільства. Місто як форма поселення, що виникло внаслідок суспільного розподілу праці, тобто відокремлення ремесла від сільського господарства і зосередження обміну в руках певної громадської групи, відрізняється від села високим ступенем різноманітності та інтеграції трудової діяльності (виробничої та невиробничої). Тут концентрувалось багато галузей народного господарства — промисловість, наука, культура, інформація, що зробило місто центрами науково-технічного і соціального прогресу. Усе це у поєднанні з розвинутою соціальною та інженерною інфраструктурою зумовило формування у містах специфічного міського способу життя, який у процесі урбанізації поширюється на все більшу кількість поселень, у т. ч. сільських. Місто розрізняють за профілем їх містобудівельної бази (добувна і обробна промисловість, наукові, навчальні, культурні, рекреаційні, транспортні та ін. центри); за ступенем складності структури народногосподарського комплексу (монофункціональні, поліфункціональні); за історико-культурним потенціалом (місцевого, регіонального, національного, світового значення); за величиною (найбільші, надвеликі, великі, середні, малі). Віднесення населеного пункту до категорії міст оформляється в законодавчому порядку; при цьому критерій чисельності населення міста різниться — від 250 людей в Данії до 30 тисяч у Японії.
  • 鎮可以指: 鎮 (中華人民共和國),中華人民共和國行政區劃之一 鎮 (中華民國),中华民国行政區劃之一 鎮 (前蘇聯和俄羅斯),前蘇聯和俄羅斯行政區劃之一
dbpprop:date
  • March 2007
dbpprop:hasPhotoCollection
dbpprop:reference
dbpprop:relatedInstance
dbpprop:wikiPageUsesTemplate
rdf:type
rdfs:comment
  • A town is a type of settlement ranging from a few hundred to several thousand (occasionally hundreds of thousands) inhabitants, although it may be applied loosely even to huge metropolitan areas; the precise meaning varies between countries and is not always a matter of legal definition. Usually, a "town" is thought of as larger than a village but smaller than a "city", though there are exceptions to this rule.
  • Eine Ortschaft, umgangssprachlich meist einfach Ort, ist eine kleinere Siedlung. In der deutschen Rechtssprache ist Ortschaft ein wohldefinierter Begriff, und bezeichnet einen rechtlichen Status einer Siedlung - in Österreich stehen die Ausdrücke Ort und Ortschaft auch rechtlich synonym.
  • Eine Stadt ist eine größere, zentralisierte und abgegrenzte Siedlung mit einer eigenen Verwaltungs- und Versorgungsstruktur im Schnittpunkt größerer Verkehrswege. Damit ist fast jede Stadt zugleich ein zentraler Ort. Ihre Einwohnerschaft kann ethnisch, sprachlich, sozial, kulturell, konfessionell usw. sehr vielfältig sein.
  • El terme vila té bàsicament una sola accepció, si bé amb alguna variant producte de matisos històrics, o bé d'ús espontani dels parlants de català, sobretot de zones rurals. En efecte, una vila és un nucli de població d'una certa entitat, per causes econòmiques (mercat, per exemple, o abundor de comerços), sociopolítiques (cap d'una comarca o sotscomarca o, antigament, d'un senyoriu), religioses (cap d'un bisbat o d'un centre religiós important), culturals, històriques...
  • Město je sídelní geograficky vymezený útvar, pro který je charakteristický soubor znaků, jež jej odlišuje od vesnice.
  • La villa es un asentamiento poblacional que se compone de diferentes construcciones. En época romana se entendía por villa a una explotación agrícola de tamaño importante que se aglutinaba alrededor de la casa principal, algunas de estas explotaciones llegaron a tener un carácter urbano debido a su tamaño y organización.
  • Kaupunki on väestökeskittymä, jossa asutus on kaupunkia ympäröivää maaseutua tiheämpää. Kaupungin erottaa maaseudusta usein hallinnollinen raja. Kaupunkien asukkaiden elinkeinoja ovat jalostus ja palvelut, sillä maatalous on joutunut väistymään asuntojen ja tuotantolaitosten tieltä. Kaupungit ovat talousalueidensa keskuksia, ja niissä sijaitsee hallinnon, terveydenhoidon, kulttuurin ja koulutuksen toimintoja. Itse sana kaupunki on alun perin tarkoittanut kauppapaikkaa.
  • A város olyan település, amelynek valamilyen (kulturális, ipari, kereskedelmi stb. ) jelentőségénél fogva különleges, törvény szerint meghatározott jogállása van. A város élén ma általában a polgármester áll. A város az emberi településformák legmagasabb szerveződési szintje. Alapvető jellegzetessége, hogy egyetlen faj igényeit hivatott kiszolgálni: az emberét.
  • Una città è un insediamento umano esteso e stabile, un'area urbana che si differenzia da un paese o un villaggio per dimensione, densità di popolazione, importanza o status legale. Il termine italiano città deriva dall'analogo latino civitas, e deriva dalla stessa etimologia di civiltà.
  • Een stad is een plaats waar mensen wonen. Traditioneel waren steden plaatsen met stadsrechten, zoals het hebben van een stadsmuur en het hebben van een eigen rechtspraak en belastingen. Tegenwoordig wordt het onderscheid tussen steden en dorpen meestal gemaakt op grond van de grootte (het aantal inwoners) of het voorzieningenniveau.
  • En by er et tettbebygd, mer eller mindre avgrenset geografisk område av en viss størrelse og/eller viktighet. Karakteristiske trekk for en by er tett bebyggelse, forholdsvis stor befolkning, et næringsliv dominert av handel, håndverk og administrasjon, begrenset vekt på jordbruk og sentral plassering i forhold til kommunikasjonsårene i et samfunn.
  • Miasto – historycznie ukształtowana jednostka osadnicza charakteryzująca się dużą intensywnością zabudowy, małą ilością terenów rolniczych, ludnością pracującą poza rolnictwem prowadzącą specyficzny miejski styl życia. W różnych państwach kryteria miejskości są różne, najczęściej są to kryteria ludnościowe bądź prawno-administracyjne.
  • Uma vila é um aglomerado populacional de tamanho intermédio entre a aldeia e a cidade, dotado de uma economia em que o sector terciário (comércio e serviços) tem uma importância relevante. Povoação que não sendo uma cidade é sede de concelho, ou importante centro económico, social e cultural a que foi dada essa categoria.
  • Oraşul este zona urbană formată de obicei din zone rezidenţiale, zone industriale şi de afaceri, împreună cu funcţii administrative asupra unei zone geografice mai întinse. O mare parte din suprafaţa oraşelor este ocupată de clădiri, drumuri şi străzi. În România, cf. legii nr.
  • Го́род — населённый пункт, жители которого заняты, как правило, вне сельского хозяйства. Район города Москвы Новокосино; снимок сделан из города Реутов, находящемся через дорогу от столицы.
  • Stad är en typ av kommun, en kommuntyp som särskilt i äldre tid ofta var förknippad med särskilda privilegier och handelsrättigheter. Med stad avses också en större tätort, ofta med reglerad bebyggelse, av den art som typiskt sett har funnits i de kommunala enheter som har kallats städer.
  • Şehir veya Kent, şehir kelimesi aslen Farsça'dır. Arapça'da şehrin karşılığı "Madina"dır. En büyük yerleşim birimi anlamına gelmektedir. Ayrıca Soğdca kökenli olan ve şehir anlamına gelen Kent sözcüğünü de günlük yaşamda yaygın olarak kullanırız. Şehir tüzel ve yönetimsel olarak da kullanılagelen bir terim olmakla birlikte insan yerleşkesi dolayısıyla, kasaba, köy gibi birimlerden daha fazla nüfusu barındıran ve daha karmaşık bir yapıdır.
  • Файл:Kyiv maidan nezalezhnosti. jpg Київ — Майдан Незалежності Місто — форма поселення, населене місце, значне за розмірами, чисельністю й щільністю населення, жителі якого зайняті, як правило, поза сільським господарством.
  • 鎮可以指: 鎮 (中華人民共和國),中華人民共和國行政區劃之一 鎮 (中華民國),中华民国行政區劃之一 鎮 (前蘇聯和俄羅斯),前蘇聯和俄羅斯行政區劃之一
rdfs:label
  • Town
  • Ortschaft
  • Stadt
  • Vila
  • Město
  • Villa (población)
  • Kaupunki
  • Város
  • Città
  • 村落
  • Stad
  • By
  • Miasto
  • Vila
  • Oraş
  • Город
  • Stad
  • Şehir
  • Місто
owl:sameAs
skos:subject
foaf:depiction
foaf:page
is dbpedia-owl:Person/birthPlace of
is dbpedia-owl:Person/deathPlace of
is dbpedia-owl:Place/type of
is dbpedia-owl:University/campus of
is dbpedia-owl:birthPlace of
is dbpedia-owl:campus of
is dbpedia-owl:deathPlace of
is dbpedia-owl:type of
is dbpprop:aboutProperty of
is dbpprop:birthPlace of
is dbpprop:campus of
is dbpprop:category of
is dbpprop:countySpecial of
is dbpprop:deathPlace of
is dbpprop:establishedDate of
is dbpprop:establishedTitle of
is dbpprop:governmentType of
is dbpprop:leaderTitle of
is dbpprop:otheruses4Property of
is dbpprop:parts of
is dbpprop:redirect of
is dbpprop:settlementType of
is dbpprop:settlementTypeNaples of
is dbpprop:subdivisionName of
is dbpprop:subdivisionType of
is dbpprop:title of
is dbpprop:type of