Torres Strait Creole (also Torres Strait Pidgin, Torres Strait Brokan/Broken, Cape York Creole, Lockhart Creole, Papuan Pidgin English, Broken English, Brokan/Broken, Blaikman, Big Thap) is an English-based creole language spoken on several Torres Strait Islands, Northern Cape York and South-Western Coastal Papua. It has approximately 25 000 mother-tongue and bi/tri-lingual speakers, as well as several second/third-language speakers. It is widely used as a language of trade and commerce.

PropertyValue
dbpedia-owl:Language/region
dbpedia-owl:region
dbpprop:abstract
  • Torres Strait Creole (also Torres Strait Pidgin, Torres Strait Brokan/Broken, Cape York Creole, Lockhart Creole, Papuan Pidgin English, Broken English, Brokan/Broken, Blaikman, Big Thap) is an English-based creole language spoken on several Torres Strait Islands, Northern Cape York and South-Western Coastal Papua. It has approximately 25 000 mother-tongue and bi/tri-lingual speakers, as well as several second/third-language speakers. It is widely used as a language of trade and commerce. It has five main dialects: Papuan, Western-Central, TI, Eastern, and Cape York. Its main characteristics show that it is a Pacific Pidgin, however the future in X [i] go VERB aligns it with Atlantic Creoles. Related languages are Pijin of the Solomon Islands, Tok Pisin of Papua New Guinea, and Bislama of Vanuatu. The other Creoles of Australia (Roper River Kriol etc. ) are more distantly related, being descendants of the Pidgin English that developed in and around Sydney after the colonisation of Australia.
  • Torres Creole (auch Torres Strait Creole, Torres Strait Pidgin, Torres Strait Broken, Cape York Creole, Lockhart Creole) ist eine auf den zu Queensland gehörenden Torres-Strait-Inseln gesprochene Kreolsprache. Es gibt ca. 25.000 muttersprachliche Sprecher und wird darüber hinaus als Handelssprache verwendet. Es gibt zwei Dialekte. Die lexikalische Ähnlichkeit mit dem Englischen beträgt 80 Prozent. Die Sprache ist von ihrer Entstehungsgeschichte her eng mit Tok Pisin, Bislama und Pijin verwandt. Der language code nach ISO 639-2 ist cpe.
dbpprop:fam
dbpprop:familycolor
  • Creole
dbpprop:hasPhotoCollection
dbpprop:iso
  • cpe(?)
  • tcs
dbpprop:name
  • Torres Strait Creole
dbpprop:reference
dbpprop:region
dbpprop:wikiPageUsesTemplate
dbpprop:wordnet_type
rdf:type
rdfs:comment
  • Torres Strait Creole (also Torres Strait Pidgin, Torres Strait Brokan/Broken, Cape York Creole, Lockhart Creole, Papuan Pidgin English, Broken English, Brokan/Broken, Blaikman, Big Thap) is an English-based creole language spoken on several Torres Strait Islands, Northern Cape York and South-Western Coastal Papua. It has approximately 25 000 mother-tongue and bi/tri-lingual speakers, as well as several second/third-language speakers. It is widely used as a language of trade and commerce.
  • Torres Creole (auch Torres Strait Creole, Torres Strait Pidgin, Torres Strait Broken, Cape York Creole, Lockhart Creole) ist eine auf den zu Queensland gehörenden Torres-Strait-Inseln gesprochene Kreolsprache. Es gibt ca. 25.000 muttersprachliche Sprecher und wird darüber hinaus als Handelssprache verwendet. Es gibt zwei Dialekte. Die lexikalische Ähnlichkeit mit dem Englischen beträgt 80 Prozent.
rdfs:label
  • Torres Strait Creole
  • Torres Creole
owl:sameAs
skos:subject
foaf:name
  • Torres Strait Creole
foaf:page
is dbpprop:disambiguates of
is dbpprop:langs of
is dbpprop:redirect of
is owl:sameAs of