| dbpprop:abstract
|
- Tok Pisin is a creole spoken throughout Papua New Guinea; in parts of Western, Gulf, Central, Oro Province and Milne Bay Provinces the use of Tok Pisin has a shorter history, and is less universal, especially among older people. It is an official language of Papua New Guinea and the most widely used language in that country. Between 5 and 6 million people use Tok Pisin to some degree, although by no means all of these speak it well. Between 1 and 2 million are exposed to it as a first language, in particular the children of parents or grandparents originally speaking different vernaculars (say, a mother from Madang and a father from Rabaul). Urban families in particular, and those of police and defence force members, often communicate between themselves in Tok Pisin, either never gaining fluency in a vernacular ("tok ples"), or learning a vernacular as a second (or third) language, after Tok Pisin. Perhaps 1 million people now use Tok Pisin as a primary language. Tok Pisin is also—perhaps more commonly in English—called New Guinea Pidgin and, largely in academic contexts, Melanesian Pidgin English or Neo-Melanesian. Given that Papua New Guinean anglophones almost invariably refer to Tok Pisin as Pidgin when speaking English it may be considered something of an affectation to call it Tok Pisin, much like referring to German and French as Deutsch and français in English. However, Tok Pisin is favoured by many professional linguists to avoid spreading the misconception that Tok Pisin is still a pidgin language; although it was originally a pidgin, Tok Pisin is now considered a distinct language in its own right because it is a first language for some people and not merely a lingua franca to facilitate communication with speakers of other languages.
- Die Kreolsprache Tok Pisin (gelegentlich auch noch Pidgin-Englisch, in der Fachliteratur auch Neuguinea-Pidgin, Melanesian Pidgin, Neomelanesian) ist die am weitesten verbreitete Verkehrssprache in Papua-Neuguinea, unter anderem im Norden des Landes. Es handelt sich um eine Variante bzw. Weiterentwicklung des melanesischen Pidgin, zu dem auch Bislama auf Vanuatu, Pijin auf den Salomonen und Torres Creole auf den Inseln der Torres Strait gehören.
- El tok pisin (tok significa "paraula" o "parla" i pisin és l'adaptació de pidgin, "llengua de contacte") és la llengua criolla parlada a Papua-Nova Guinea i una de les llengües oficials. La parlen prop de quatre milions de persones com a segona llengua i més de cent mil com a llengua materna, fent que sigui la més usada del país. El tok pisin també era conegut com a pidgin anglès melanesi o neomelanesi. Tot i ser un pidgin en origen, el tok pisin és ara una llengua completa per dret i ha començat a desenvolupar poc a poc una gramàtica més complexa i pròpia conforme s'ha anat nativitzant.
- Tok Pisin (tok znamená „slovo“ nebo „řeč“ a pisin je zkomolenina „pidžin“) je kreolský jazyk, který byl vytvořen a je používán v Papui Nové Guinei, kde je nejvíce používaným jazykem. Asi 2 miliony lidí ho používá jako druhý jazyk. Kromě Tok Pisin se jazyku říká také (Melanézská) Pidžin angličtina nebo Neo-Melanézština.
- El Tok Pisin (tok significa "palabra" o "habla", pisin significa "pidgin") es un idioma criollo de base lexical anglosajona hablado en el norte de Papúa Nueva Guinea, en la capital del país y en la isla de Nueva Guinea. Es una de las lenguas oficiales del país y es muy usado, 4 millones de personas lo hablan como segunda lengua y alrededor de 120 mil como lengua nativa. La diversidad de lenguas papuanas cuyo número resulta impresionante, está determinada por la geografía de Papúa Nueva Guinea que históricamente predispuso a sus pueblos nativos al aislacionismo, por lo que el tok pisin cumple un importante papel como lengua franca al permitir la comunicación de las distintas comunidades.
- Tok-pisin on Papua-Uudessa-Guineassa puhuttava kreolikieli. Se on yksi valtion virallisista kielistä. Tok-pisiniä puhuu äidinkielenään noin 121 000 ja toisena kielenään noin 2 000 000 ihmistä. Kielen sanastossa on vaikutteita indoeurooppalaisista ja austronesialaisista kielistä.
- Le tok pisin, ou néo-mélanésien (en anglais, Melanesian Pidgin English) est un créole à base lexicale anglaise qui compte environ deux millions de locuteurs, dont à peu près 500 000 natifs. Il est très proche du bichelamar du Vanuatu et du pijin des îles Salomon. Le mot tok pisin vient de tok, signifiant « parole » (anglais talk), et pisin, signifiant « pidgin » (mot lui-même venu de l'anglais business). C'est l'une des langues officielles de la Papouasie-Nouvelle-Guinée [ci-après PNG] et la langue la plus parlée parmi les 700 à 850 ─ selon les estimations ─ recensées dans ce territoire. Le tok pisin est utilisé par les médias et le gouvernement de PNG, toutefois moins que l'anglais. Certaines écoles primaires enseignent en tok pisin.
- A tok pisin Pápua Új-Guineában beszélt angol alapú pidzsin nyelv. A nyelv Pápua Új-guinea egyik hivatalos nyelve és szerte az országban ismerik. A nyelv elnevezése az angol talk (tok) "beszélni" és az angol pidgin (pisin) "pidzsin nyelv" jelentésű szavak összetételéből áll, de ebben az esetben a tok "beszédet", "nyelvet" is jelent. Beszélőinek száma 5 és 6 millió közé van téve, közülük 1-2 millióra teszik azok számát, akiknek első nyelve a tok pisin, beleértve azokat a gyerekeket is, akiknek a szüleik elsősorban tok pisin nyelven beszélnek velük. Körülbelül egy millió lehet azok száma, akiknek a tok pisin az anyanyelvük. A tok pisint az angol szakirodalomban gyakran új-guineai pidzsinnek, vagy akadémiai körökben melanéziai pidzsin-angolnak vagy újmelanéziainak is nevezik.
- Tok Pisin (composto di tok, "parola", "discorso" o lingua e pisin, cioè "pidgin") è una lingua creola parlata nella parte settentrionale della Papua Nuova Guinea, nel distretto della capitale Port Moresby e nelle isole appartenenti a tale stato. È una delle tre lingue ufficiali della Papua Nuova Guinea. Con più di 100.000 parlanti madrelingua e altri 4 milioni di parlanti che la usano come seconda lingua, il tok pisin è la lingua più diffusa in Papua Nuova Guinea. Il tok pisin è noto anche come pidgin della Nuova Guinea o (nei contesti accademici) come neo-melanesiano o pidgin anglo-melanesiano. Spesso, quando si trovano ad utilizzare l'inglese (altra lingua ufficiale dello stato), gli abitanti della Papua Nuova Guinea si riferiscono al tok pisin chiamandola, semplicemente, pidgin. Tuttavia, i linguisti preferiscono continuare a definire tale lingua come tok pisin: ciò sia per evitare possibili confusioni con altre lingue creole o pidgin, che per affermare l'idea per cui il tok pisin sia ormai da considerarsi una lingua a sé stante. Il tok pisin, infatti, non sarebbe più da ritenere un pidgin dal momento che ormai esistono molti parlanti madrelingua: proprio per questo motivo, esso non è più solo una lingua franca, utilizzata per facilitare la comunicazione tra persone che, abitualmente, parlano altri idiomi. Grazie a tale consapevolezza, il tok pisin sta attraversando una fase di standardizzazione della grammatica associata ad una vera e propria "creolizzazione" della lingua.
- トク・ピシン(Tok Pisin、トク・ピジンやネオ・メラネシア語とも)とは、英語を土台としたクレオール言語の一つであり、パプアニューギニアの公用語の一つである。約120万人がトク・ピシンを第一言語として使用し、300万人から400万程度が第二言語として使用していると見られている。 トク・ピシンとは、「ピジン言語」(tok=単語・言語、pisin=ピジン)を意味する。
- Tok Pisin is een creoolse taal gesproken in het noordelijk deel van Papoea-Nieuw-Guinea, het hoofdstedelijk district en de Nieuw-Guineese Eilanden. Tok Pisin (tok betekent 'woord' of 'spraak' en pisin betekent 'pidgintaal') is één van de officiële talen van Papoea-Nieuw-Guinea en ook de meest gesproken taal in dit land. Ongeveer 4 miljoen mensen spreken Tok Pisin als tweede taal en meer dan honderd duizend mensen spreken het als moedertaal. Tok Pisin is een Engelse creoolse taal, de taal kenmerkt zich door grammaticale regels die aan verschillende Papoeatalen zijn ontleend, maar de woorden zijn gebaseerd op Engelse woorden. Dit laatste is veroorzaakt doordat Papoea-Nieuw-Guinea (gedeeltelijk) een tijd lang onder Brits en Australisch bestuur heeft gestaan.
- Tok pisin er et kreolspråk som blir talt i på det nordlige fastlandet av Papua Ny-Guinea. Språket er det mest brukte i landet; det tales av omtrent 4 millioner, hvorav 120 000 har det som morsmål. Det har offisiell status i Papua Ny-Guinea. På engelsk blir språket ofte kalt New Guinea Pidgin eller Tok Boi, eller i akademiske kretser, Melanesian Pidgin English eller Neo-Melanesian.
- Tok pisin – język kreolski używany w Papui-Nowej Gwinei, gdzie jest jednym z języków urzędowych. Dla około 120 tys. mieszkańców kraju jest językiem ojczystym, jako drugi język zna go 3-4 miliony osób. Jest najszerzej znanym w Papui-Nowej Gwinei językiem - pełni rolę języka wehikularnego. Nazwa języka pochodzi od słów: talk wziętego z języka angielskiego oraz pidgin (lub pigeon) wziętego z chińskiego pidżynu, w którym oznacza interes, biznes. Niektórzy językoznawcy uważają, że pidgin jest wymową słowa business z chińskim akcentem. Inne nazwy spotykane w literaturze angielskiej to Pisin, Melanesian, Neomelanesian, New Guinea Pidgin English, Melanesian English. Tok pisin jest używany w parlamencie, w mediach, wydaje się w nim książki, jest nauczany w szkołach, jest językiem liturgii. Słownictwo języka jest w 5/6 pochodzenia indoeuropejskiego, a w 1/6 austronezyjskiego. Gramatyka tok pisin oparta jest na prostej gramatyce pidżynowej, obecne jest wiele wyjątków. Szyk zdania SVO.
- O Tok Pisin é uma língua crioula com vocabulário baseado na língua inglesa; é falada por cerca de duas milhões de pessoas, sendo quinhentos mil como nativa. A palavra Tok Pisin vem de tok, que significa conversação (do inglês talk), e pisin, que significa pidgin (da forma chinesa do inglês business). Apesar do nome sugestivo, Tok Pisin não é um pidgin. O idioma é uma das línguas oficiais de Papua-Nova Guiné, juntamente com o inglês e o hirimotua, além de ser a mais falada no país. É usado nos meios de comunicação e no governo, embora menos que o inglês. Certas escolas básicas ensinam através de tal idioma.
- Limba tok pisin sau neo-melaneziana (în engleză, Melanesian Pidgin English) este o limbă creolă bazată pe lexicul limbii engleze.
- Ток-писин — креольский язык, распространён в Папуа-Новой Гвинее. Является одним из официальных языков этой страны. Ток-писин — самый распространённый язык Папуа-Новой Гвинеи и служит средством общения для носителей более чем 700 языков, имеющихся в стране.
- Tok pisin är ett kreolspråk som talas på Papua Nya Guinea och är utvecklat främst ur engelskan. Språket är modersmål för drygt hundratusen människor och andraspråk för uppemot fyra miljoner. Tok betyder tala (jämför talk), och pisin betyder pidgin, som är det språkstadium som föregår ett fullt utvecklat kreolspråk.
- 巴布亚皮钦语(Tok pisin),又叫皮欽語、新美拉尼西亞語、托克皮辛語等,是一種基於英語的克里奧爾語,是巴布亚新几内亚的官方語言之一
|
| rdfs:comment
|
- Tok Pisin is a creole spoken throughout Papua New Guinea; in parts of Western, Gulf, Central, Oro Province and Milne Bay Provinces the use of Tok Pisin has a shorter history, and is less universal, especially among older people. It is an official language of Papua New Guinea and the most widely used language in that country. Between 5 and 6 million people use Tok Pisin to some degree, although by no means all of these speak it well.
- Die Kreolsprache Tok Pisin (gelegentlich auch noch Pidgin-Englisch, in der Fachliteratur auch Neuguinea-Pidgin, Melanesian Pidgin, Neomelanesian) ist die am weitesten verbreitete Verkehrssprache in Papua-Neuguinea, unter anderem im Norden des Landes. Es handelt sich um eine Variante bzw. Weiterentwicklung des melanesischen Pidgin, zu dem auch Bislama auf Vanuatu, Pijin auf den Salomonen und Torres Creole auf den Inseln der Torres Strait gehören.
- El tok pisin (tok significa "paraula" o "parla" i pisin és l'adaptació de pidgin, "llengua de contacte") és la llengua criolla parlada a Papua-Nova Guinea i una de les llengües oficials. La parlen prop de quatre milions de persones com a segona llengua i més de cent mil com a llengua materna, fent que sigui la més usada del país. El tok pisin també era conegut com a pidgin anglès melanesi o neomelanesi.
- Tok Pisin (tok znamená „slovo“ nebo „řeč“ a pisin je zkomolenina „pidžin“) je kreolský jazyk, který byl vytvořen a je používán v Papui Nové Guinei, kde je nejvíce používaným jazykem. Asi 2 miliony lidí ho používá jako druhý jazyk. Kromě Tok Pisin se jazyku říká také (Melanézská) Pidžin angličtina nebo Neo-Melanézština.
- El Tok Pisin (tok significa "palabra" o "habla", pisin significa "pidgin") es un idioma criollo de base lexical anglosajona hablado en el norte de Papúa Nueva Guinea, en la capital del país y en la isla de Nueva Guinea. Es una de las lenguas oficiales del país y es muy usado, 4 millones de personas lo hablan como segunda lengua y alrededor de 120 mil como lengua nativa.
- Tok-pisin on Papua-Uudessa-Guineassa puhuttava kreolikieli. Se on yksi valtion virallisista kielistä. Tok-pisiniä puhuu äidinkielenään noin 121 000 ja toisena kielenään noin 2 000 000 ihmistä. Kielen sanastossa on vaikutteita indoeurooppalaisista ja austronesialaisista kielistä.
- Le tok pisin, ou néo-mélanésien (en anglais, Melanesian Pidgin English) est un créole à base lexicale anglaise qui compte environ deux millions de locuteurs, dont à peu près 500 000 natifs. Il est très proche du bichelamar du Vanuatu et du pijin des îles Salomon. Le mot tok pisin vient de tok, signifiant « parole » (anglais talk), et pisin, signifiant « pidgin » (mot lui-même venu de l'anglais business).
- A tok pisin Pápua Új-Guineában beszélt angol alapú pidzsin nyelv. A nyelv Pápua Új-guinea egyik hivatalos nyelve és szerte az országban ismerik. A nyelv elnevezése az angol talk (tok) "beszélni" és az angol pidgin (pisin) "pidzsin nyelv" jelentésű szavak összetételéből áll, de ebben az esetben a tok "beszédet", "nyelvet" is jelent.
- Tok Pisin (composto di tok, "parola", "discorso" o lingua e pisin, cioè "pidgin") è una lingua creola parlata nella parte settentrionale della Papua Nuova Guinea, nel distretto della capitale Port Moresby e nelle isole appartenenti a tale stato. È una delle tre lingue ufficiali della Papua Nuova Guinea. Con più di 100.000 parlanti madrelingua e altri 4 milioni di parlanti che la usano come seconda lingua, il tok pisin è la lingua più diffusa in Papua Nuova Guinea.
- Tok Pisin is een creoolse taal gesproken in het noordelijk deel van Papoea-Nieuw-Guinea, het hoofdstedelijk district en de Nieuw-Guineese Eilanden. Tok Pisin (tok betekent 'woord' of 'spraak' en pisin betekent 'pidgintaal') is één van de officiële talen van Papoea-Nieuw-Guinea en ook de meest gesproken taal in dit land. Ongeveer 4 miljoen mensen spreken Tok Pisin als tweede taal en meer dan honderd duizend mensen spreken het als moedertaal.
- Tok pisin er et kreolspråk som blir talt i på det nordlige fastlandet av Papua Ny-Guinea. Språket er det mest brukte i landet; det tales av omtrent 4 millioner, hvorav 120 000 har det som morsmål. Det har offisiell status i Papua Ny-Guinea. På engelsk blir språket ofte kalt New Guinea Pidgin eller Tok Boi, eller i akademiske kretser, Melanesian Pidgin English eller Neo-Melanesian.
- Tok pisin – język kreolski używany w Papui-Nowej Gwinei, gdzie jest jednym z języków urzędowych. Dla około 120 tys. mieszkańców kraju jest językiem ojczystym, jako drugi język zna go 3-4 miliony osób. Jest najszerzej znanym w Papui-Nowej Gwinei językiem - pełni rolę języka wehikularnego. Nazwa języka pochodzi od słów: talk wziętego z języka angielskiego oraz pidgin (lub pigeon) wziętego z chińskiego pidżynu, w którym oznacza interes, biznes.
- O Tok Pisin é uma língua crioula com vocabulário baseado na língua inglesa; é falada por cerca de duas milhões de pessoas, sendo quinhentos mil como nativa. A palavra Tok Pisin vem de tok, que significa conversação (do inglês talk), e pisin, que significa pidgin (da forma chinesa do inglês business). Apesar do nome sugestivo, Tok Pisin não é um pidgin.
- Limba tok pisin sau neo-melaneziana (în engleză, Melanesian Pidgin English) este o limbă creolă bazată pe lexicul limbii engleze.
- Ток-писин — креольский язык, распространён в Папуа-Новой Гвинее. Является одним из официальных языков этой страны. Ток-писин — самый распространённый язык Папуа-Новой Гвинеи и служит средством общения для носителей более чем 700 языков, имеющихся в стране.
- Tok pisin är ett kreolspråk som talas på Papua Nya Guinea och är utvecklat främst ur engelskan. Språket är modersmål för drygt hundratusen människor och andraspråk för uppemot fyra miljoner. Tok betyder tala (jämför talk), och pisin betyder pidgin, som är det språkstadium som föregår ett fullt utvecklat kreolspråk.
- 巴布亚皮钦语(Tok pisin),又叫皮欽語、新美拉尼西亞語、托克皮辛語等,是一種基於英語的克里奧爾語,是巴布亚新几内亚的官方語言之一
|