| dbpprop:abstract
|
- Tiberian Hebrew designates the canonical yet paradoxically extinct pronunciation of the Hebrew Bible or Tanakh and related documents. This traditional medieval pronunciation was committed to writing by Masoretic scholars based in the Jewish community of Tiberias in the period ca. 750-950 CE. This written form employed diacritics added to the Hebrew letters: vowel signs and consonant diacritics and the so-called accents (two related systems of cantillation signs or te'amim), which together with the marginal notes (masora magna and masora parva) make up the Tiberian apparatus. (Though the written vowels and accents only came into use ca. 750 CE, the oral tradition they reflect is many centuries older, with ancient roots. ) While the Tiberian systems of vocalization and accentuation for the Hebrew scriptures represented a regional pronunciation, localized to Tiberias, Tiberian Hebrew was universally acknowledged as superior to other reading traditions. For example, the Tiberian tradition made fine distinctions among varieties of /r/, and, crucially, maintained the full range of low vowels. Two other contemporary regional traditions that gave rise to similar graphic apparatuses are geographically designated as Palestinian and Babylonian. The so-called Palestinian tradition has evolved into contemporary Israeli Hebrew via the intermediate Sephardi Hebrew (although its graphic implementation was abandoned). The Babylonian tradition was dominant in some areas for many centuries; and the pronunciation (though not the graphic system) may survive to this day in the form of Yemenite Hebrew. (These competing systems were "supralinear", placing the diacritics primarily above the letters; whereas the Tiberian places the vowels, for the most part, under the letters. ) As mentioned above, the Tiberian points were designed to reflect a specific oral tradition for reading the Tanakh. Later they were applied to other texts (one of the earliest being the Mishnah), and used widely by Jews in other places with different oral traditions for how to read Hebrew. Thus the Tiberian vowel points and cantillation signs became a common part of Hebrew writing.
- El hebreo tiberiano es una tradición oral de la pronunciación de formas antiguas del Hebreo, especialmente el Hebreo del Tanaj, escrita por los miembros de la escuela masorética de la comunidad judía de Tiberíades, en la temprana Edad Media, a los inicios del siglo VIII. Utiliza diacríticos llamados Niqud para las vocales y signos de"cantillación" añadidos a las letras del alfabeto tradicional. Si bien estos símbolos comenzaron a usarse en la temprana edad media, la tradición oral que reflejan es mucho más antigua. El sistema tiberiano del vocalización del Tanaj representa su propia tradición oral. Otras dos tradiciones locales crearon sistemas de escritura en el mismo periodo temporal, son llamadas "Tierra de Israel" y Babilónica. El primero no tuvo influencia histórica,, pero el sistema Babilónico fue dominante en alguna áreas durante muchos siglos, subsistiendo todavía. A diferencia del Sistema Tiberiano, que normalmente coloca los símbolos de vocales debajo de las letras hebreas, el sistema Babilónico las ubica sobre las letras. Si bien inicialmente fue usado para reflejar la forma tradicional de lectura del Tanaj, a posteriori fue aplicado a otros textos, y usado comúnmente por los judíos con diferentes tradiciones para la lectura del Hebreo.
- L'ebraico tiberiense è una tradizione di pronuncia orale per antiche parole in Ebraico, ed in particolare per l'ebraico del Tanach, cui fu data forma scritta dai testi masoretici nella comunità semitica a Tiberiade nel Medioevo, partendo dall'VIII secolo . Questa forma scritta impiegava niqqudot (vocali) e segni di cantillazione, aggiunti alle lettere ebraiche. Sebbene l'uso dei simboli scritti risalga al Medioevo, la tradizione orale che essi riflettono ha radici molto più antiche. Il sistema di vocalizzazione tiberiense per il Tanakh rappresentava una tradizione locale. Due altre tradizioni locali che portarono a diversi sistemi di scrittura della vocalizzazione sono quello "israelita" (differente dal tiberiense) e "babilonese". Il primo ha avuto influenza assai limitata, mentre il babilonese rimase dominate per molti secoli, e tuttora sopravvive. Contrariamente a quello tiberiense, che di solito pone i segni di vocalizzazione sotto la lettera, il babilonese li pone sopra, ed è quindi detto supralineare. Come detto, i punti tiberiensi vennero definiti per codificare una specifica tradizione di lettura del Tanach. In seguito vennero applicati ad altri testi (uno dei primi fu la Mishnah), e usato in molti altri luoghi da Ebrei con tradizioni di lettura differenti. Così il sistema tiberiense di vocalizzazione e intonazione divenne parte dell'uso ebraico corrente.
- ファイル:Penteteuch. jpg ティベリア式の発音記号が付加された旧約聖書「出エジプト記 第20章第1~5節」の手稿写本 ヘブライ語のティベリア式発音とは、ヘブライ語の発音方式の一つで、旧約聖書のヘブライ語の伝統的な発音方式である。もともとはイスラエルの都市ティベリアのユダヤ人社会で口承により伝えられていた、聖書を朗読する際のヘブライ語の伝統的な発音方式であった。 中世の初めに(8世紀頃)ティベリアのマソラ学者達は、子音のみで記された聖書ヘブライ語の伝統的な発音が後代に失われるのを防ぐため、子音のみのヘブライ文字からなる本文に、母音を示す符号「ニクダー」や、節回しを示す「タアメー・ハミクラー」を付加する書式を考案した。 ティベリア式発音を表記するために考案された「ニクダー」はミシュナーなどの他のヘブライ語文献でも使用され、後に様々な地域のユダヤ人社会で「ニクダー」はそれぞれの地域の伝統的な発音方式で読まれるようになった。「ニクダー」は今日、現代ヘブライ語の母音記号としても継承されている。しかし、現代ヘブライ語の「ニクダー」は、記号の形こそティベリア式のものを継承しているが、母音の発音方式自体はティベリア式発音とは異なり、セファルディムの発音方式が採用されている(詳細については”ニクダー”の項を参照)。
- O hebraico tiberiano é uma tradição de pronúncia oral extinta (embora muito bem documentada) do antigo hebraico, especialmente do hebraico do Tanakh, que teve a forma escrita dada pelos textos massoréticos na comunidade judaica de Tiberias, durante a Alta Idade Média, a partir do século VIII. Essa forma escrita empregava niqqudot (vogais) e sinais de cantilação, acrescentados às letras hebraicas. Embora o uso dos símbolos escritos tenha sido introduzido durante o Medievo, a tradição oral que estes refletem tem raízes muito mais antigas. O sistema de vocalização tiberiense para o Tanakh representava uma tradição local. Duas outras tradições locais que levaram a diferentes sistemas de escrita da vocalização foram a "israelita" (diferente da tiberiana) e a "babilônica". A primeira teve influência bastante limitada, enquanto a babilônica foi dominante durante muitos séculos e ainda sobrevive. Contrariamente ao sistema tiberiano, em que os sinais de vocalização geralmente são colocados sob a letra, o sistema babilônico os coloca sobre as letras, sendo portando "supralinear". A princípio, os pontos tiberianos foram definidos para codificar uma tradição específica de leitura do Tanach. Depois, foram aplicados a outros textos (um dos primeiros foi a Mishnah) e usado em muitos outros lugares, por judeus de tradições de leitura diferentes. Assim, o sistema tiberiano de vocalização e entonação tornou-se de uso corrente.
- Tiberiansk hebreiska är en utdöd muntlig dialekt av den gamla hebreiska som förekommer rikligt i Tanak.
|
| rdfs:comment
|
- Tiberian Hebrew designates the canonical yet paradoxically extinct pronunciation of the Hebrew Bible or Tanakh and related documents. This traditional medieval pronunciation was committed to writing by Masoretic scholars based in the Jewish community of Tiberias in the period ca. 750-950 CE.
- El hebreo tiberiano es una tradición oral de la pronunciación de formas antiguas del Hebreo, especialmente el Hebreo del Tanaj, escrita por los miembros de la escuela masorética de la comunidad judía de Tiberíades, en la temprana Edad Media, a los inicios del siglo VIII. Utiliza diacríticos llamados Niqud para las vocales y signos de"cantillación" añadidos a las letras del alfabeto tradicional.
- L'ebraico tiberiense è una tradizione di pronuncia orale per antiche parole in Ebraico, ed in particolare per l'ebraico del Tanach, cui fu data forma scritta dai testi masoretici nella comunità semitica a Tiberiade nel Medioevo, partendo dall'VIII secolo . Questa forma scritta impiegava niqqudot (vocali) e segni di cantillazione, aggiunti alle lettere ebraiche. Sebbene l'uso dei simboli scritti risalga al Medioevo, la tradizione orale che essi riflettono ha radici molto più antiche.
- ファイル:Penteteuch.
- O hebraico tiberiano é uma tradição de pronúncia oral extinta (embora muito bem documentada) do antigo hebraico, especialmente do hebraico do Tanakh, que teve a forma escrita dada pelos textos massoréticos na comunidade judaica de Tiberias, durante a Alta Idade Média, a partir do século VIII. Essa forma escrita empregava niqqudot (vogais) e sinais de cantilação, acrescentados às letras hebraicas.
- Tiberiansk hebreiska är en utdöd muntlig dialekt av den gamla hebreiska som förekommer rikligt i Tanak.
|