The Well of Loneliness is a 1928 lesbian novel by the English author Radclyffe Hall. It follows the life of Stephen Gordon, an Englishwoman from an upper-class family whose "sexual inversion" (that is, homosexuality) is apparent from an early age. She finds love with Mary Llewellyn, whom she meets while serving as an ambulance driver in World War I, but their happiness together is marred by social isolation and rejection, which Hall depicts as having a debilitating effect on inverts.

PropertyValue
dbpedia-owl:Book/country
dbpedia-owl:Book/isbn
  • NA
dbpedia-owl:Book/mediaType
dbpedia-owl:Book/pages
  • 512 (xsd:integer)
dbpedia-owl:Work/author
dbpedia-owl:Work/genre
dbpedia-owl:Work/language
dbpedia-owl:Work/publisher
dbpedia-owl:author
dbpedia-owl:country
dbpedia-owl:genre
dbpedia-owl:isbn
  • NA
dbpedia-owl:language
dbpedia-owl:mediaType
dbpedia-owl:pages
  • 512 (xsd:integer)
dbpedia-owl:publisher
dbpprop:abstract
  • The Well of Loneliness is a 1928 lesbian novel by the English author Radclyffe Hall. It follows the life of Stephen Gordon, an Englishwoman from an upper-class family whose "sexual inversion" (that is, homosexuality) is apparent from an early age. She finds love with Mary Llewellyn, whom she meets while serving as an ambulance driver in World War I, but their happiness together is marred by social isolation and rejection, which Hall depicts as having a debilitating effect on inverts. The novel portrays inversion as a natural, God-given state and makes an explicit plea: "Give us also the right to our existence". The Well became the target of a campaign by the editor of the Sunday Express newspaper, who wrote "I would rather give a healthy boy or a healthy girl a phial of prussic acid than this novel. " Although its only sex scene consists of the words "and that night, they were not divided", a British court judged it obscene because it defended "unnatural practices between women". In the United States the book survived legal challenges in New York state and in Customs Court. Publicity over The Well's legal battles increased the visibility of lesbians in British and American culture. For decades it was the best-known lesbian novel in English, and often the first source of information about lesbianism that young people could find. Some readers have valued it, while others have criticized it for Stephen's expressions of self-hatred and seen it as inspiring shame. Its role in promoting images of lesbians as "mannish" or cross-dressed women has also been controversial. Some critics now argue that Stephen should be seen as transsexual. Although few critics rate The Well highly as a work of literature, its treatment of sexuality and gender continues to inspire study and debate.
  • Quell der Einsamkeit ist ein im Jahre 1928 erschienener Roman der englischen Autorin Radclyffe Hall. Er erzählt das Leben der lesbischen Stephen Gordon, einer englischen Frau aus einer Oberschichtfamilie, deren sexuelle Orientierung schon früh zu Tage tritt. Als Krankenwagenfahrerin im Ersten Weltkrieg lernt sie Mary Llewellyn kennen und verliebt sich in sie, doch ihr gemeinsames Glück wird durch soziale Isolation und Zurückweisung getrübt, die nach Halls Schilderung einen zerstörerischen Einfluss auf Homosexuelle hat. Der Roman charakterisiert Homosexualität als einen natürlichen, gottgegebenen Zustand und mahnt ausdrücklich das Recht zu einer homosexuellen Existenz an. Der Roman wurde Ziel einer Kampagne des damaligen Herausgebers der Zeitung Sunday Express, in deren Verlauf unter anderem folgender Satz zu lesen war: „Ich würde einem gesunden Jungen oder einem gesunden Mädchen eher eine Phiole Blausäure geben, als diesen Roman. “ Obwohl die einzige als Sexszene interpretierbare Stelle des Buches aus den Worten „und diese Nacht waren sie nicht getrennt“ besteht, wurde der Roman von einem britischen Gericht als obszön eingestuft, weil es „unnatürliche Praktiken zwischen Frauen“ verteidige. In den Vereinigten Staaten überstand der Roman sowohl Anklagen im Staat New York als auch Verhandlungen vor dem United States Court of International Trade. Die Berichterstattung über den juristischen Schlagabtausch brachte die englischen und amerikanischen Lesben stärker in den Fokus der öffentlichen Wahrnehmung. Über Jahrzehnte hinweg war der „Brunnen“ der bekannteste lesbische Roman in englischer Sprache und oft die erste Informationsquelle für weibliche Homosexualität, die junge Lesben finden konnten. Der Roman wurde von den homosexuellen Leserinnen unterschiedlich aufgefasst. Während einige ihn sehr schätzten, kritisierten andere den von der Autorin dargestellten Selbsthass der Hauptfigur und glaubten, dies erzeuge Schamgefühle bei entsprechend veranlagten Frauen. Ebenso wurde diskutiert, inwiefern das Werk mitverantwortlich für die Verbreitung der Annahme war, Lesben verhielten und kleideten sich „männlicher“ als heterosexuelle Frauen. Einige Kritiker gehen inzwischen davon aus, dass Stephen Gordon als Transsexuelle verstanden werden sollte. Obwohl die Mehrzahl der Kritiker den Roman nicht als überragende literarische Leistung wertet, löste der „Brunnen“ durch die Thematisierung der Sexualität und der Geschlechterrollen öffentliche Debatten und wissenschaftliche Auseinandersetzungen mit dem Thema aus, die bis heute andauern.
  • El pozo de la soledad (en la versión original The Well of Loneliness) es una novela de temática lésbica del año 1928, escrita por la autora de origen inglés Marguerite Radclyffe Hall. Esta novela trata de la vida de Stephen Mary Olivia Gertrude Gordon, una mujer inglesa de clase social alta cuya homosexualidad (inversión sexual en la novela) se evidencia a una edad temprana. La protagonista encuentra el amor en la figura de Mary Llewellyn, a quien conoce mientras trabaja como conductora de una ambulancia durante la Primera Guerra Mundial. Sin embargo, la felicidad de la pareja se ve afectada por el aislamiento y el rechazo social, que Hall describe como un efecto debilitador sobre su amor. La novela retrata la homosexualidad como algo natural, una condición otorgada por Dios, y hace una súplica explícita: “Concédenos también [a nosotros] el derecho a existir”. El libro se convirtió en objeto de una intensa campaña en su contra por parte del editor del diario Sunday Express, quien escribió: “Preferiría darle a un chico o a una chica saludable una botella de ácido prúsico antes que publicar esta novela”. Aunque, en teoría, su única escena de sexo consiste en las palabras: “y esa noche no estuvieron divididas”, una corte británica lo juzgó obsceno porque defendía “prácticas antinaturales entre mujeres”. En los Estados Unidos, el libro superó batallas legales en el estado de Nueva York y en la aduana. La publicidad que dichos conflictos legales dieron a El pozo incrementaron la visibilidad pública de las lesbianas en la cultura británica y norteamericana. Esta novela fue, durante décadas, la más conocida de temática lésbica en inglés y, a menudo, la principal fuente de información sobre homosexualidad femenina que las lesbianas jóvenes podían encontrar. Las opiniones de las lectoras homosexuales estuvieron divididas: algunas han valorado positivamente esta obra, mientras que otras la han criticado debido a las expresiones de autorrechazo por parte de Stephen, expresiones que podían interpretarse como una forma de mostrar que la homosexualidad era algo vergonzoso. El papel de la novela al promover imágenes de lesbianas masculinas o travestidas ha sido controvertido. Incluso actualmente algunos críticos discuten si debe verse a Stephen como a una mujer transexual. La forma en la que la novela aborda el tratamiento de la sexualidad y el género continúa inspirando análisis y debates.
  • The Well of Loneliness (suom. Yksinäisyyden kaivo) on vuonna 1928 ilmestynyt brittiläisen kirjailijan Radclyffe Hallin kirja. Se kertoo yläluokkaiseen perheeseen syntyneen brittinaisen Stephen Gordonin elämästä jonka "synnynnäinen invertismi" (eli homoseksuaalisuus) on ilmiselvää lapsuudesta alkaen. Kirja esittää invertismin luonnollisena asiana ja vetoaa lukijan suvaitsevaisuuteen. Teosta ei ole käännetty suomeksi. Teos joutui Sunday Express-lehden päätoimittajan kampanjan kohteeksi joka kirjoitti: "Mieluummin antaisin terveelle pojalle tai tytölle pikarillisen sinihappoa kuin tämän kirjan. " Vaikka kirjan ainoa seksikohtaus koostuu sanoista "ja sinä yönä, he eivät olleet jakaantuneet", niin brittiläinen tuomioistuin päätti kieltää sen epäsiveellisenä koska se puolustaa "naisten välistä luonnotonta toimintaa". Yhdysvalloissa kirja selvisi ilman tuomiota sekä New Yorkin osavaltion että tullin oikeudessa. Teoksen oikeuskäsittelyjen julkisuus lisäsi lesbojen näkyvyyttä brittiläisessä ja yhdysvaltalaisessa kulttuurissa. Vuosikymmenien ajan se oli parhaiten tunnettu lesboutta käsittelevä kirja englannin kielellä ja samalla usein ensisijainen lähde lesboudesta nuorisolle. Jotkut lesbolukijat pitävät kirjaa arvossa, kun taas toiset ovat kritisoinneet sitä Stephenin itseinhon ilmaisusta ja kokevat sen inspiroivan häpeää. Sen tyyli esittää lesbot "miesmäisinä" tai ristiinpukeutuvina naisina on myös ollut kiistanlainen. Nykyisin joidenkin kriittikoiden mielestä Stephen pitäisi nähdä transseksuaalina.
  • Le Puits de solitude (The Well of Loneliness) est un roman anglais de Radclyffe Hall paru en 1928. Il fit scandale pour son sujet, l'homosexualité féminine.
  • Il pozzo della solitudine (The Well of Loneliness) è l'opera più famosa della scrittrice britannica Marguerite (John) Radclyffe Hall. Pubblicato nel 1928, è considerato il primo romanzo a tematica apertamente lesbica, in cui, tuttavia, il termine "lesbica" non è utilizzato, sostituito da perifrasi o dal termine "invertita".
  • Ensamhetens brunn är en bok skriven av Radclyffe Hall och som utkom 1928. Den första svenska översättningen utkom 1932. Den har ibland hyllats som en "lesbisk bibel". Den blev förbjuden i både England och USA eftersom skildrandet av lesbisk kärlek var tabubelagt. I England var den förbjuden fram till 1949. Den har översatts till elva språk. Bokens kvinnliga huvudperson heter Stephen Gordon.
  • 《寂寞之井》(英文:The Well of Loneliness)是1928年英國作家瑞克里芙·霍爾所著的女同性戀小說。故事描述出身上流家庭的英格蘭女子史提芬·戈登,自幼便表現出她的「反性別行為」(即同性戀)。她在一次大戰擔任救護車司機時,結識並愛上了瑪莉·盧埃林,但卻遭到社會孤立、排斥。小說中史提芬的「反性別行為」是天生、與生俱來的,霍爾並為此明確懇切的表示道:「也給我們生存的權利。」 《寂寞之井》成了一連串風潮中的眾矢之的,《週日快報》編者評論道:「我寧可給健康的小男孩、小女孩一瓶氰化氫,也不會讓他們接觸這本小說。」而小說中僅有的一幕性愛情節只含蓄寫道「而那晚,她們未被分割」,卻被英國法院以「婦女間的反常行為」罪名,斷定猥褻。在美國,《寂寞之井》的合法性亦受到紐約州與海關法庭的強烈質疑。 媒體對《寂寞之井》官司的關注提高了英國與美國文化中女同性戀者的能見度。數十年來,《寂寞之井》一直是英國最具名的女同性戀者小說,同時也是年輕人欲查女性同性戀資訊的首要來源。有些讀者重視、肯定《寂寞之井》,有些則批評史提芬自我憎恨的感情。《寂寞之井》促使人們將女同性戀者界定為「男性化」或穿異性服裝的女性一事也備受爭議。有些評論家現爭辯指史提芬應屬易性癖者。 儘管有些評論家將《寂寞之井》定位為文學作品,它對性徵與性別的論述仍持續激起議論與研究。
dbpprop:align
  • right
dbpprop:author
dbpprop:country
dbpprop:forProperty
  • The Well of Loneliness (song)
  • the song
dbpprop:genre
dbpprop:hasPhotoCollection
dbpprop:imageCaption
  • Cover of the first edition
dbpprop:isbn
  • NA
dbpprop:language
dbpprop:mediaType
  • Print
dbpprop:name
  • The Well of Loneliness
dbpprop:pages
  • 512 (xsd:integer)
dbpprop:publisher
dbpprop:quote
  • A novelist may not wish to treat any of the subjects mentioned above but the sense that they are prohibited or prohibitable, that there is a taboo-list, will work on him and will make him alert and cautious instead of surrendering himself to his creative impulses. And he will tend to cling to subjects that are officially acceptable, such as murder and adultery, and to shun anything original lest it bring him into forbidden areas.
  • [Stephen] writes to her mother in these terms: "You insulted what to me is natural and sacred." "What to me is sacred"? Natural and sacred! Then I am asked to say that this book is in no sense a defense of unnatural practices between women, or a glorification, or a praise of them, to put it perhaps not quite so strongly. "Natural" and "Sacred"! "Good" repeated three times.
  • [T]he adroitness and cleverness of the book intensifies its moral danger. It is a seductive and insidious piece of special pleading designed to display perverted decadence as a martyrdom inflicted upon these outcasts by a cruel society. It flings a veil of sentiment over their depravity. It even suggests that their self-made debasement is unavoidable, because they cannot save themselves.
dbpprop:reference
dbpprop:releaseDate
  • 1928 (xsd:integer)
dbpprop:source
  • E. M. Forster and Virginia Woolf, Letter to the Nation and AthenaeumWinning, 376.
  • James Douglas, "A Book That Must Be Suppressed", Sunday Express, 19 August 1928
  • Sir Chartres Biron's judgment
dbpprop:width
  • 40
dbpprop:wikiPageUsesTemplate
rdf:type
rdfs:comment
  • The Well of Loneliness is a 1928 lesbian novel by the English author Radclyffe Hall. It follows the life of Stephen Gordon, an Englishwoman from an upper-class family whose "sexual inversion" (that is, homosexuality) is apparent from an early age. She finds love with Mary Llewellyn, whom she meets while serving as an ambulance driver in World War I, but their happiness together is marred by social isolation and rejection, which Hall depicts as having a debilitating effect on inverts.
  • Quell der Einsamkeit ist ein im Jahre 1928 erschienener Roman der englischen Autorin Radclyffe Hall. Er erzählt das Leben der lesbischen Stephen Gordon, einer englischen Frau aus einer Oberschichtfamilie, deren sexuelle Orientierung schon früh zu Tage tritt.
  • El pozo de la soledad (en la versión original The Well of Loneliness) es una novela de temática lésbica del año 1928, escrita por la autora de origen inglés Marguerite Radclyffe Hall. Esta novela trata de la vida de Stephen Mary Olivia Gertrude Gordon, una mujer inglesa de clase social alta cuya homosexualidad (inversión sexual en la novela) se evidencia a una edad temprana.
  • The Well of Loneliness (suom. Yksinäisyyden kaivo) on vuonna 1928 ilmestynyt brittiläisen kirjailijan Radclyffe Hallin kirja. Se kertoo yläluokkaiseen perheeseen syntyneen brittinaisen Stephen Gordonin elämästä jonka "synnynnäinen invertismi" (eli homoseksuaalisuus) on ilmiselvää lapsuudesta alkaen. Kirja esittää invertismin luonnollisena asiana ja vetoaa lukijan suvaitsevaisuuteen. Teosta ei ole käännetty suomeksi.
  • Le Puits de solitude (The Well of Loneliness) est un roman anglais de Radclyffe Hall paru en 1928. Il fit scandale pour son sujet, l'homosexualité féminine.
  • Il pozzo della solitudine (The Well of Loneliness) è l'opera più famosa della scrittrice britannica Marguerite (John) Radclyffe Hall. Pubblicato nel 1928, è considerato il primo romanzo a tematica apertamente lesbica, in cui, tuttavia, il termine "lesbica" non è utilizzato, sostituito da perifrasi o dal termine "invertita".
  • Ensamhetens brunn är en bok skriven av Radclyffe Hall och som utkom 1928. Den första svenska översättningen utkom 1932. Den har ibland hyllats som en "lesbisk bibel". Den blev förbjuden i både England och USA eftersom skildrandet av lesbisk kärlek var tabubelagt. I England var den förbjuden fram till 1949. Den har översatts till elva språk. Bokens kvinnliga huvudperson heter Stephen Gordon.
rdfs:label
  • The Well of Loneliness
  • Quell der Einsamkeit
  • El pozo de la soledad
  • The Well of Loneliness
  • Le Puits de solitude
  • Il pozzo della solitudine
  • Ensamhetens brunn
  • 寂寞之井
owl:sameAs
skos:subject
foaf:name
  • The Well of Loneliness
foaf:page
is dbpprop:redirect of
is owl:sameAs of