The Reader (Der Vorleser) is a novel by German law professor and judge Bernhard Schlink, published in Germany in 1995 and in the United States in 1997. The story is a parable, dealing with the difficulties post-war German generations have had comprehending the Holocaust; Ruth Franklin writes that it was aimed specifically at the generation Bertolt Brecht called the Nachgeborenen, those who came after. Like other novels in the genre of Vergangenheitsbewältigung, the struggle to come to terms with the past, The Reader explores how the post-war generations should approach the generation that took part in, or witnessed, the atrocities. These are the questions at the heart of Holocaust literature in the late 20th and early 21st century, as the victims and witnesses die and living memory fades.

Property Value
dbo:abstract
  • القارئ (دير فورلسر) هي رواية لأستاذ القانون والقاضي الألماني برنارد شلينك تندرج في المحاولات الصهيونية المتكررة لإعادة تشكيل الوعي الغربي بما يحقق مصالحهم. وقد نشرت في ألمانيا في عام 1995 وفي الولايات المتحدة (مترجمة إلى اللغة الإنكليزية من جانب كارول براون جانواى) في عام 1997. وهى تتعامل مع الصعوبات التي تجدها الأجيال اللاحقة في فهم المحرقة؛ على وجه التحديد، ما إذا كان يمكن نقل الشعور بأصوله وأحجامه بصورة كافية فقط من خلال وسائل الإعلام المكتوبة والشفوية. كان هذا السؤال يتردد على نحو متزايد في أساس أدب المحرقة في أواخر القرن ال 20 وأوائل القرن 21، حيث مات ضحايا وشهود المحرقة, وبدأت الذاكرة الحية في التلاشي. وقد لاقى كتاب شلينك ترحيبا في بلده الأصلي، وأيضا في الولايات المتحدة، وقد فاز بجوائز عديدة. وتعتبر الرواية خروجاً عن روايات المباحث المعتادة لشلينك. وقد أصبحت أول رواية ألمانية تصل إلى أعلى قائمة صحيفة النيويورك تايمز لأكثر الكتب مبيعا. وقد ترجمت إلى 37 لغة وأدرجت في المناهج الدراسية لدورات الكليات في أدب محرقة اليهود واللغة الألمانية والأدب الألماني. وقد فوبل فيلم التكيف سنة 2008 إخراج ستيفن دالدري بأراء مختلطة. (ar)
  • Der Vorleser ist ein Roman des deutschen Schriftstellers Bernhard Schlink aus dem Jahr 1995. Im Vordergrund des dreiteiligen Romans steht anfangs die ungleiche erotische Beziehung des Ich-Erzählers Michael Berg zu der 21 Jahre älteren Hanna Schmitz. Im weiteren Verlauf konzentriert sich die rückblickende Erzählung des Juristen und Autors Schlink zunehmend auf ethische Fragen und den Umgang mit den Tätern des Holocaust in der Bundesrepublik der 1960er Jahre. Das Buch wurde in 40 Sprachen übersetzt. In den USA erschien es 1997 unter dem Titel The Reader und wurde zu einem Bestseller. (de)
  • El lector (en alemán Der Vorleser, literalmente «el que lee en voz alta») es una novela escrita por el profesor de leyes y juez alemán Bernhard Schlink. Fue publicada en Alemania en 1995 y en los Estados Unidos, traducida al inglés por Carol Brown Janeway en 1997. El libro fue traducido a treinta y nueve idiomas. El tema es el Holocausto y la forma en la que han de ser juzgados los culpables, y plantea por ello un dilema moral. Al mismo tiempo, trata del conflicto generacional de la posguerra, sobre todo en la descripción de la relación del personaje principal, un adolescente, con su padre. El libro de Schlink fue muy bien recibido en su país natal, tal y como lo fue en los Estados Unidos, donde recibió numerosos premios. Se convirtió en la primera novela alemana en llegar al primer lugar de la lista de mejor vendidos del New York Times. A su vez, fue incluido en el currículo universitario de los cursos de la literatura sobre el Holocausto, de alemán y de literatura alemana. En 2008 el director Stephen Daldry dirigió la versión cinematográfica del libro, que fue nominada a cinco premios de la Academia, de los que ganó el Óscar a la mejor actriz para Kate Winslet por su interpretación de Hanna Schmitz. (es)
  • The Reader (Der Vorleser) is a novel by German law professor and judge Bernhard Schlink, published in Germany in 1995 and in the United States in 1997. The story is a parable, dealing with the difficulties post-war German generations have had comprehending the Holocaust; Ruth Franklin writes that it was aimed specifically at the generation Bertolt Brecht called the Nachgeborenen, those who came after. Like other novels in the genre of Vergangenheitsbewältigung, the struggle to come to terms with the past, The Reader explores how the post-war generations should approach the generation that took part in, or witnessed, the atrocities. These are the questions at the heart of Holocaust literature in the late 20th and early 21st century, as the victims and witnesses die and living memory fades. Schlink's book was well received in his native country and elsewhere, winning several awards. Der Spiegel wrote that it was one of the greatest triumphs of German literature since Günter Grass's The Tin Drum. It sold 500,000 copies in Germany and was listed 14th of the 100 favorite books of German readers in a television poll in 2007. It won the German Hans Fallada Prize in 1998, and became the first German book to top The New York Times bestselling books list. It has been translated into 45 different languages and has been included in the curricula of college-level courses in Holocaust literature and German language and German literature. A 2008 film adaptation directed by Stephen Daldry was nominated for five Academy Awards, Kate Winslet winning for her portrayal of Hanna Schmitz. (en)
  • Pour l’article homonyme, voir The Reader (film). Le Liseur (titre original : Der Vorleser) est un roman de Bernhard Schlink publié en Suisse chez Diogenes en 1995. Il a pour thèmes les difficultés à comprendre la Shoah pour les générations postérieures à celle-ci, et si elle peut se comprendre par le seul langage (cette question s'est progressivement imposée dans la littérature de la Shoah écrite vers la fin du XXe siècle et le début du XXIe, comme les témoins et survivants tendent à disparaître). Ce livre fut bien reçu non seulement en Allemagne, où l’auteur, qui n’avait écrit jusque-là que des romans policiers, créa la surprise, mais aussi aux États-Unis, où il devint le premier roman allemand à atteindre le sommet de la liste des bestsellers, et fut sélectionné dans le book club d’Oprah Winfrey. Il a été traduit en 39 langues, et inclus aux programmes scolaires de littérature de la Shoah. Il devient rapidement un bestseller. Il a été traduit dans 37 langues et fut le premier livre allemand à arriver en première position sur la New York Times Best Seller list. Der Vorleser fait entendre la voix des Allemands nés immédiatement après la guerre. Le livre est à la fois un roman d’amour et un roman qui pose des problèmes d’éthique, ceux de la culpabilité et du rapport entre comprendre et juger. Il évite l'écueil de la banalisation des crimes de guerre nazis qui aurait pu lui être reproché. (fr)
  • A voce alta - The Reader (nell'originale in lingua tedesca: Der Vorleser) è il titolo di un romanzo di ispirazione autobiografica dello scrittore tedesco Bernhard Schlink, già docente universitario di diritto e magistrato, conosciuto soprattutto per i suoi romanzi di genere poliziesco. (it)
  • 『朗読者』(ろうどくしゃ、ドイツ語: Der Vorleser は、1995年に出版されたベルンハルト・シュリンクによる長編小説。2008年に映画化され、その翌年には日本でも公開された。 (ja)
  • Der Vorleser (Nederlands: De Voorlezer) is een roman van de Duitse schrijver en jurist Bernhard Schlink. Het boek werd in 1995 in Duitsland gepubliceerd. (nl)
  • O Leitor (Der Vorleser, no original) é um romance escrito por Bernhard Schlink, publicado pela primeira vez, na versão original, em 1995. Em 2008 foi feito uma adaptação cinematográfica homónima do realizador Stephen Daldry. (pt)
  • Lektor (niem. Der Vorleser) – powieść niemieckiego autora Bernharda Schlinka. Została wydana w Niemczech w 1995. Książka opowiada o romansie 15-letniego Michaela z Hanną, która wiele lat później zostaje oskarżona o popełnienie zbrodni przeciwko Żydom w czasie wojny. W Niemczech sprzedano ok. 500 000 egzemplarzy powieści, przetłumaczono ją na 39 języków (autorką tłumaczenia na język polski jest Karolina Niedenthal). Jako pierwsza niemiecka książka znalazła się na pierwszym miejscu listy bestsellerów New York Timesa. W 2008 powstała jej adaptacja filmowa. (pl)
  • 《我願意為妳朗讀》(德語:Der Vorleser)是德國法律教授和法官本哈德·施林克於1995年撰寫的小說。本書是第一本登上《紐約時報》冠軍的德語書籍。本書1995年在德國出版,1997年由卡露·布朗·珍妮維(Carol Brown Janeway)翻譯的英語版本於美國發行。 2008年电影《生死朗读》系根据本书改编。 (zh)
  • Чтец (нем. Der Vorleser) — роман-бестселлер немецкого юриста и писателя Бернхарда Шлинка. Опубликован на немецком в 1995 году, на английском в 1997. Переведен на 39 языков и получил ряд престижных наград. «Чтец» — первый немецкий роман, попавший в список бестселлеров Нью-Йорк Таймс, общий тираж — несколько миллионов экземпляров. По роману снят одноименный фильм британским режиссёром Стивеном Долдри. (ru)
dbo:author
dbo:isbn
  • 0-375-70797-2
dbo:numberOfPages
  • 218 (xsd:integer)
dbo:oclc
  • 370051270
dbo:publisher
dbo:translator
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 2059673 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 744630839 (xsd:integer)
dbp:country
  • Germany
dbp:coverArtist
  • Kathleen DiGrado , Sean Kernan
dbp:genre
  • Novel
dbp:language
  • German
dbp:releaseDate
  • 1995 (xsd:integer)
dc:publisher
  • Vintage International
dct:subject
http://purl.org/linguistics/gold/hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Der Vorleser ist ein Roman des deutschen Schriftstellers Bernhard Schlink aus dem Jahr 1995. Im Vordergrund des dreiteiligen Romans steht anfangs die ungleiche erotische Beziehung des Ich-Erzählers Michael Berg zu der 21 Jahre älteren Hanna Schmitz. Im weiteren Verlauf konzentriert sich die rückblickende Erzählung des Juristen und Autors Schlink zunehmend auf ethische Fragen und den Umgang mit den Tätern des Holocaust in der Bundesrepublik der 1960er Jahre. Das Buch wurde in 40 Sprachen übersetzt. In den USA erschien es 1997 unter dem Titel The Reader und wurde zu einem Bestseller. (de)
  • A voce alta - The Reader (nell'originale in lingua tedesca: Der Vorleser) è il titolo di un romanzo di ispirazione autobiografica dello scrittore tedesco Bernhard Schlink, già docente universitario di diritto e magistrato, conosciuto soprattutto per i suoi romanzi di genere poliziesco. (it)
  • 『朗読者』(ろうどくしゃ、ドイツ語: Der Vorleser は、1995年に出版されたベルンハルト・シュリンクによる長編小説。2008年に映画化され、その翌年には日本でも公開された。 (ja)
  • Der Vorleser (Nederlands: De Voorlezer) is een roman van de Duitse schrijver en jurist Bernhard Schlink. Het boek werd in 1995 in Duitsland gepubliceerd. (nl)
  • O Leitor (Der Vorleser, no original) é um romance escrito por Bernhard Schlink, publicado pela primeira vez, na versão original, em 1995. Em 2008 foi feito uma adaptação cinematográfica homónima do realizador Stephen Daldry. (pt)
  • Lektor (niem. Der Vorleser) – powieść niemieckiego autora Bernharda Schlinka. Została wydana w Niemczech w 1995. Książka opowiada o romansie 15-letniego Michaela z Hanną, która wiele lat później zostaje oskarżona o popełnienie zbrodni przeciwko Żydom w czasie wojny. W Niemczech sprzedano ok. 500 000 egzemplarzy powieści, przetłumaczono ją na 39 języków (autorką tłumaczenia na język polski jest Karolina Niedenthal). Jako pierwsza niemiecka książka znalazła się na pierwszym miejscu listy bestsellerów New York Timesa. W 2008 powstała jej adaptacja filmowa. (pl)
  • 《我願意為妳朗讀》(德語:Der Vorleser)是德國法律教授和法官本哈德·施林克於1995年撰寫的小說。本書是第一本登上《紐約時報》冠軍的德語書籍。本書1995年在德國出版,1997年由卡露·布朗·珍妮維(Carol Brown Janeway)翻譯的英語版本於美國發行。 2008年电影《生死朗读》系根据本书改编。 (zh)
  • Чтец (нем. Der Vorleser) — роман-бестселлер немецкого юриста и писателя Бернхарда Шлинка. Опубликован на немецком в 1995 году, на английском в 1997. Переведен на 39 языков и получил ряд престижных наград. «Чтец» — первый немецкий роман, попавший в список бестселлеров Нью-Йорк Таймс, общий тираж — несколько миллионов экземпляров. По роману снят одноименный фильм британским режиссёром Стивеном Долдри. (ru)
  • The Reader (Der Vorleser) is a novel by German law professor and judge Bernhard Schlink, published in Germany in 1995 and in the United States in 1997. The story is a parable, dealing with the difficulties post-war German generations have had comprehending the Holocaust; Ruth Franklin writes that it was aimed specifically at the generation Bertolt Brecht called the Nachgeborenen, those who came after. Like other novels in the genre of Vergangenheitsbewältigung, the struggle to come to terms with the past, The Reader explores how the post-war generations should approach the generation that took part in, or witnessed, the atrocities. These are the questions at the heart of Holocaust literature in the late 20th and early 21st century, as the victims and witnesses die and living memory fades. (en)
  • القارئ (دير فورلسر) هي رواية لأستاذ القانون والقاضي الألماني برنارد شلينك تندرج في المحاولات الصهيونية المتكررة لإعادة تشكيل الوعي الغربي بما يحقق مصالحهم. وقد نشرت في ألمانيا في عام 1995 وفي الولايات المتحدة (مترجمة إلى اللغة الإنكليزية من جانب كارول براون جانواى) في عام 1997. وهى تتعامل مع الصعوبات التي تجدها الأجيال اللاحقة في فهم المحرقة؛ على وجه التحديد، ما إذا كان يمكن نقل الشعور بأصوله وأحجامه بصورة كافية فقط من خلال وسائل الإعلام المكتوبة والشفوية. كان هذا السؤال يتردد على نحو متزايد في أساس أدب المحرقة في أواخر القرن ال 20 وأوائل القرن 21، حيث مات ضحايا وشهود المحرقة, وبدأت الذاكرة الحية في التلاشي. (ar)
  • El lector (en alemán Der Vorleser, literalmente «el que lee en voz alta») es una novela escrita por el profesor de leyes y juez alemán Bernhard Schlink. Fue publicada en Alemania en 1995 y en los Estados Unidos, traducida al inglés por Carol Brown Janeway en 1997. El libro fue traducido a treinta y nueve idiomas. El tema es el Holocausto y la forma en la que han de ser juzgados los culpables, y plantea por ello un dilema moral. Al mismo tiempo, trata del conflicto generacional de la posguerra, sobre todo en la descripción de la relación del personaje principal, un adolescente, con su padre. (es)
  • Pour l’article homonyme, voir The Reader (film). Le Liseur (titre original : Der Vorleser) est un roman de Bernhard Schlink publié en Suisse chez Diogenes en 1995. Il a pour thèmes les difficultés à comprendre la Shoah pour les générations postérieures à celle-ci, et si elle peut se comprendre par le seul langage (cette question s'est progressivement imposée dans la littérature de la Shoah écrite vers la fin du XXe siècle et le début du XXIe, comme les témoins et survivants tendent à disparaître). (fr)
rdfs:label
  • القارئ (ar)
  • Der Vorleser (de)
  • The Reader (en)
  • El lector (es)
  • Le Liseur (fr)
  • A voce alta - The Reader (it)
  • 朗読者 (ja)
  • Der Vorleser (nl)
  • Lektor (powieść) (pl)
  • O Leitor (livro) (pt)
  • Чтец (роман) (ru)
  • 朗读者 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • The Reader (en)
  • Der Vorleser (en)
is dbo:notableWork of
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is foaf:primaryTopic of