The Reader (Der Vorleser) is a novel by German law professor and judge Bernhard Schlink. It was published in Germany in 1995 and in the United States (translated into English by Carol Brown Janeway) in 1997. It deals with the difficulties which subsequent generations have in comprehending the Holocaust; specifically, whether a sense of its origins and magnitude can be adequately conveyed solely through written and oral media.

PropertyValue
dbpedia-owl:Book/country
dbpedia-owl:Book/isbn
  • 0-375-70797-2
dbpedia-owl:Book/mediaType
dbpedia-owl:Book/pages
  • 218 (xsd:integer)
dbpedia-owl:Work/author
dbpedia-owl:Work/genre
dbpedia-owl:Work/language
dbpedia-owl:Work/publisher
dbpedia-owl:author
dbpedia-owl:country
dbpedia-owl:genre
dbpedia-owl:isbn
  • 0-375-70797-2
dbpedia-owl:language
dbpedia-owl:mediaType
dbpedia-owl:pages
  • 218 (xsd:integer)
dbpedia-owl:publisher
dbpprop:aboutProperty
  • The Reader (2008 film)
  • The Reader (disambiguation)
  • other uses
  • the film based on the book
dbpprop:abstract
  • The Reader (Der Vorleser) is a novel by German law professor and judge Bernhard Schlink. It was published in Germany in 1995 and in the United States (translated into English by Carol Brown Janeway) in 1997. It deals with the difficulties which subsequent generations have in comprehending the Holocaust; specifically, whether a sense of its origins and magnitude can be adequately conveyed solely through written and oral media. This question is increasingly at the center of Holocaust literature in the late 20th and early 21st century, as the victims and witnesses of the Holocaust die and its living memory begins to fade. Schlink's book was well received in his native country, and also in the United States, winning several awards. The novel was a departure from Schlink's usual detective novels. It became the first German novel to top The New York Times bestseller list. It has been translated into 37 languages and has been included in the curricula of college-level courses in Holocaust literature and German language and German literature. A 2008 film adaptation directed by Stephen Daldry was received with mixed reviews.
  • Der Vorleser ist ein Roman von Bernhard Schlink aus dem Jahr 1995. Der Roman behandelt die Beziehung eines anfangs 15 Jahre alten Jungen zu einer anfangs 36 Jahre alten Frau und deren Folgen. In ihm setzt sich Schlink auch mit dem Holocaust im Dritten Reich und mit der Frage auseinander, wie mit den Tätern umgegangen werden sollte. Der Roman behandelt den für die 1960er Jahre typischen Generationenkonflikt. Das Buch wurde in 39 Sprachen übersetzt; in den USA erschien es 1997 unter dem Titel The Reader und wurde zu einem Bestseller.
  • Este artículo trata sobre la novela El Lector. Para información acerca de la película vease El Lector (The Reader). El lector (Der Vorleser en alemán, literalmente "el lector en voz alta") es una novela escrita por Bernhard Schlink y publicada en 1995, luego traducida a treinta y nueve idiomas. El tema es el holocausto y la forma en la que han de ser juzgados los culpables. Al mismo tiempo, trata del conflicto generacional de posguerra, sobre todo en la descripción de la relación del personaje principal con su padre.
  • Le Liseur (Der Vorleser) est un court roman de Bernhard Schlink publié en Allemagne en 1995. Il a pour thèmes les difficultés à comprendre la Shoah pour les générations postérieures à celle-ci, et si elle peut se comprendre par le seul langage (cette question s'est progressivement imposée dans la littérature de la Shoah écrite vers la fin du XX siècle et le début du XXI, comme les témoins et survivants tendent à disparaître). Ce livre fut bien reçu non seulement en Allemagne, où l'auteur, qui n'avait écrit jusque là que des romans policiers, créa la surprise, mais aussi aux États-unis (où se passe une partie de l'action), où il devint le premier roman allemand à atteindre le sommet de la liste des bestsellers, et fut sélectionné dans le book club d'Oprah Winfrey. Il a été traduit en 37 langues, et inclus aux programmes scolaires de littérature de la Shoah.
  • A voce alta - The Reader è il titolo di un romanzo di ispirazione autobiografica dello scrittore tedesco Bernhard Schlink, già docente universitario di diritto e magistrato, conosciuto soprattutto per i suoi romanzi di genere poliziesco.
  • Lektor – powieść niemieckiego autora Bernharda Schlinka. Została wydana w Niemczech w 1995. Książka opowiada o romansie 15-letniego Michaela z Hanną, która wiele lat później okazuje się być oskarżona o popełnienie w czasie wojny zbrodni przeciwko Żydom. W Niemczech sprzedano ok. 500 000 egzemplarzy powieści. Została ona też pierwszą niemiecką książką, która była na pierwszym miejscu listy bestselerów New York Timesa. W 2008 doczekała się adaptacji filmowej. Utwór przetłumaczono na 25 języków.
  • Högläsaren, tyska Der Vorleser, roman av Bernhard Schlink, som utkom på svenska 1997.
  • 《讀者》(德語:Der Vorleser,英語:The Reader)是德國法律系教授和法官本哈德·施林克於1995年撰寫的小說。本書是第一本登上《紐約時報》冠軍的德語書籍。本書在1995年已在德國出版,1997年由卡露·布朗·珍妮維(Carol Brown Janeway)翻譯的英語版本於美國發行。 2008年电影《生死朗读》系根据本书改编。
dbpprop:author
dbpprop:country
dbpprop:coverArtist
  • Kathleen DiGrado (design), Sean Kernan (photo)
dbpprop:date
  • September 2007
dbpprop:genre
dbpprop:hasPhotoCollection
dbpprop:isbn
  • 0-375-70797-2
dbpprop:language
dbpprop:mediaType
  • Print
dbpprop:name
  • The Reader
dbpprop:origTitle
  • Der Vorleser
dbpprop:pages
  • 218 pp
dbpprop:publisher
dbpprop:reference
dbpprop:releaseDate
dbpprop:translator
  • Carol Brown Janeway
dbpprop:wikiPageUsesTemplate
rdf:type
rdfs:comment
  • The Reader (Der Vorleser) is a novel by German law professor and judge Bernhard Schlink. It was published in Germany in 1995 and in the United States (translated into English by Carol Brown Janeway) in 1997. It deals with the difficulties which subsequent generations have in comprehending the Holocaust; specifically, whether a sense of its origins and magnitude can be adequately conveyed solely through written and oral media.
  • Der Vorleser ist ein Roman von Bernhard Schlink aus dem Jahr 1995. Der Roman behandelt die Beziehung eines anfangs 15 Jahre alten Jungen zu einer anfangs 36 Jahre alten Frau und deren Folgen. In ihm setzt sich Schlink auch mit dem Holocaust im Dritten Reich und mit der Frage auseinander, wie mit den Tätern umgegangen werden sollte. Der Roman behandelt den für die 1960er Jahre typischen Generationenkonflikt.
  • Este artículo trata sobre la novela El Lector. Para información acerca de la película vease El Lector (The Reader). El lector (Der Vorleser en alemán, literalmente "el lector en voz alta") es una novela escrita por Bernhard Schlink y publicada en 1995, luego traducida a treinta y nueve idiomas. El tema es el holocausto y la forma en la que han de ser juzgados los culpables.
  • Le Liseur (Der Vorleser) est un court roman de Bernhard Schlink publié en Allemagne en 1995. Il a pour thèmes les difficultés à comprendre la Shoah pour les générations postérieures à celle-ci, et si elle peut se comprendre par le seul langage (cette question s'est progressivement imposée dans la littérature de la Shoah écrite vers la fin du XX siècle et le début du XXI, comme les témoins et survivants tendent à disparaître).
  • A voce alta - The Reader è il titolo di un romanzo di ispirazione autobiografica dello scrittore tedesco Bernhard Schlink, già docente universitario di diritto e magistrato, conosciuto soprattutto per i suoi romanzi di genere poliziesco.
  • Lektor – powieść niemieckiego autora Bernharda Schlinka. Została wydana w Niemczech w 1995. Książka opowiada o romansie 15-letniego Michaela z Hanną, która wiele lat później okazuje się być oskarżona o popełnienie w czasie wojny zbrodni przeciwko Żydom. W Niemczech sprzedano ok. 500 000 egzemplarzy powieści. Została ona też pierwszą niemiecką książką, która była na pierwszym miejscu listy bestselerów New York Timesa. W 2008 doczekała się adaptacji filmowej.
  • Högläsaren, tyska Der Vorleser, roman av Bernhard Schlink, som utkom på svenska 1997.
  • 《讀者》(德語:Der Vorleser,英語:The Reader)是德國法律系教授和法官本哈德·施林克於1995年撰寫的小說。本書是第一本登上《紐約時報》冠軍的德語書籍。本書在1995年已在德國出版,1997年由卡露·布朗·珍妮維(Carol Brown Janeway)翻譯的英語版本於美國發行。 2008年电影《生死朗读》系根据本书改编。
rdfs:label
  • The Reader
  • Der Vorleser
  • El lector
  • Le Liseur
  • A voce alta - The Reader
  • Lektor (powieść)
  • Högläsaren
  • 朗读者
owl:sameAs
skos:subject
foaf:name
  • The Reader
foaf:page
is dbpprop:disambiguates of
is dbpprop:redirect of
is owl:sameAs of