The Forty Days of Musa Dagh (German: Die vierzig Tage des Musa Dagh) is a 1933 novel by Austrian-Bohemian writer Franz Werfel based on true events that took place in 1915, during the second year of World War I and at the beginning of the Armenian Genocide. The novel focuses on the self-defense by a small community of Armenians living near Musa Dagh, a mountain in Hatay Province in the Ottoman Empire—now part of southern Turkey, on the Mediterranean coast—as well the events in Istanbul and provincial capitals, where the Young Turk government orchestrated the deportations, concentration camps and massacres of the empire's Armenian citizens. This policy, as well as who bore responsibility for it, has been controversial and contested since 1915. Because of this or perhaps in spite of it, the f

Property Value
dbo:abstract
  • Die vierzig Tage des Musa Dagh ist ein im November 1933 erschienener historischer Roman des österreichischen Schriftstellers Franz Werfel, in dem der Völkermord an den Armeniern und der armenische Widerstand auf dem Musa Dağı unter der Führung von Moses Der Kalousdian literarisch verarbeitet wird. (de)
  • The Forty Days of Musa Dagh (German: Die vierzig Tage des Musa Dagh) is a 1933 novel by Austrian-Bohemian writer Franz Werfel based on true events that took place in 1915, during the second year of World War I and at the beginning of the Armenian Genocide. The novel focuses on the self-defense by a small community of Armenians living near Musa Dagh, a mountain in Hatay Province in the Ottoman Empire—now part of southern Turkey, on the Mediterranean coast—as well the events in Istanbul and provincial capitals, where the Young Turk government orchestrated the deportations, concentration camps and massacres of the empire's Armenian citizens. This policy, as well as who bore responsibility for it, has been controversial and contested since 1915. Because of this or perhaps in spite of it, the facts and scope of the Armenian Genocide were little known until Werfel’s novel, which entailed voluminous research and is generally accepted as based on historical events. The novel was originally published in German in November 1933. It achieved great international success and has been credited with awakening the world to the evidence of the persecution and genocide inflicted on the Armenian nation during World War I. The Forty Days of Musa Dagh also foreshadows the Holocaust of World War II due in part to the rise of Adolf Hitler and Nazi Germany, which paralleled the novel's creation. In 2012, David R. Godine, Publisher issued a revised and expanded English translation of The Forty Days of Musa Dagh that incorporates virtually all of the material left out of Geoffrey Dunlop's 1934 translation. (en)
  • Les Quarante Jours du Musa Dagh est un roman de Franz Werfel paru en 1933. (fr)
  • I quaranta giorni del Mussa Dagh (Die vierzig Tage des Musa Dagh) è un romanzo storico dello scrittore Franz Werfel scritto nel 1929 a Damasco e pubblicato nel 1933, racconta dello sterminio degli Armeni cristiani perpetrato dai Turchi nel 1915. (it)
  • Сорок дней Муса-Дага — исторический роман австрийского писателя еврейского происхождения Франца Верфеля, основанный на реальных событиях и изданный на 34 языках. (ru)
dbo:author
dbo:country
dbo:isbn
  • 978-1-56792-407-7
dbo:language
dbo:literaryGenre
dbo:numberOfPages
  • 936 (xsd:integer)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 1062803 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 737306936 (xsd:integer)
dbp:align
  • left
dbp:bgcolor
  • #FFFFF0
dbp:caption
  • The cover of the English translation of The Forty Days of Musa Dagh
dbp:imageSize
  • 180 (xsd:integer)
dbp:mediaType
  • Print
dbp:quote
  • “"My reports of Zeitun differ from those of Your Excellency." Lepsius planted this blow in hesitant syllables. "My accounts make no mention of any revolt of the population there but of provocative oppression lasting over a period of months by the district and sanjak officials. They speak of some trifling disorder, which could easily have been checked by strengthening the town police, whereas any fair-minded person can easily perceive a deliberate intention in military reinforcements of more than a thousand strong." "You’ve been given false information." Enver was still quietly well behaved. "May I inquire who your informants were, Herr Lepsius?" "I can name a few of them, but I may as well say that no Armenian sources are included. On the other hand I have the specific memoranda of various German consuls, reports from missionaries, the eyewitnesses of the worst atrocities. And finally I’ve been given a most consistent account of the whole business by the American ambassador, Mr. Morgenthau." "Mr. Morgenthau," said Enver brightly, "is a Jew. And Jews are always fanatically on the side of minorities."
dbp:quoted
  • true
dbp:releaseDate
  • 1933 (xsd:integer)
dbp:salign
  • right
dbp:source
  • —from The Forty Days of Musa Dagh, pp. 139–140
dbp:translator
  • Geoffrey Dunlop and James Reidel
dbp:width
  • 400 (xsd:integer)
dc:publisher
  • Fischer Verlag (German), David R. Godine (English trans.)
dct:subject
http://rdvocab.info/RDARelationshipsWEMI/manifestationOfWork
rdf:type
rdfs:comment
  • Die vierzig Tage des Musa Dagh ist ein im November 1933 erschienener historischer Roman des österreichischen Schriftstellers Franz Werfel, in dem der Völkermord an den Armeniern und der armenische Widerstand auf dem Musa Dağı unter der Führung von Moses Der Kalousdian literarisch verarbeitet wird. (de)
  • Les Quarante Jours du Musa Dagh est un roman de Franz Werfel paru en 1933. (fr)
  • I quaranta giorni del Mussa Dagh (Die vierzig Tage des Musa Dagh) è un romanzo storico dello scrittore Franz Werfel scritto nel 1929 a Damasco e pubblicato nel 1933, racconta dello sterminio degli Armeni cristiani perpetrato dai Turchi nel 1915. (it)
  • Сорок дней Муса-Дага — исторический роман австрийского писателя еврейского происхождения Франца Верфеля, основанный на реальных событиях и изданный на 34 языках. (ru)
  • The Forty Days of Musa Dagh (German: Die vierzig Tage des Musa Dagh) is a 1933 novel by Austrian-Bohemian writer Franz Werfel based on true events that took place in 1915, during the second year of World War I and at the beginning of the Armenian Genocide. The novel focuses on the self-defense by a small community of Armenians living near Musa Dagh, a mountain in Hatay Province in the Ottoman Empire—now part of southern Turkey, on the Mediterranean coast—as well the events in Istanbul and provincial capitals, where the Young Turk government orchestrated the deportations, concentration camps and massacres of the empire's Armenian citizens. This policy, as well as who bore responsibility for it, has been controversial and contested since 1915. Because of this or perhaps in spite of it, the f (en)
rdfs:label
  • The Forty Days of Musa Dagh (en)
  • Die vierzig Tage des Musa Dagh (de)
  • Les Quarante Jours du Musa Dagh (fr)
  • I quaranta giorni del Mussa Dagh (it)
  • Сорок дней Муса-Дага (ru)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • The Forty Days of Musa Dagh (en)
  • Die vierzig Tage des Musa Dagh (en)
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is foaf:primaryTopic of