In promotion and of advertising, a testimonial or show consists of a person's written or spoken statement extolling the virtue of a product. The term "testimonial" most commonly applies to the sales-pitches attributed to ordinary citizens, whereas the word "endorsement" usually applies to pitches by celebrities. Testimonials can be part of communal marketing.

Property Value
dbo:abstract
  • In promotion and of advertising, a testimonial or show consists of a person's written or spoken statement extolling the virtue of a product. The term "testimonial" most commonly applies to the sales-pitches attributed to ordinary citizens, whereas the word "endorsement" usually applies to pitches by celebrities. Testimonials can be part of communal marketing. (en)
  • Testimonial (etymologisch aus dem lateinisch testari = bezeugen abgeleitet, im deutschen Sprachraum aus dem Englischen Testimonial = Referenz, Zeugnis) ist ein Begriff aus der Werbung und bezeichnet die konkrete Fürsprache zur Erhöhung der Glaubwürdigkeit der Werbebotschaft für ein Produkt, eine Dienstleistung, eine Idee oder Institution durch eine der Zielgruppe meist bekannte Person. Testimonial kann ein Synonym für ‚Erfahrungsbericht‘ sein. In der Fachliteratur werden meist folgende Bezeichnungen synonym für Testimonial verwendet: Endorsement (Endorser/Endorsee), Präsenter oder Spokesperson. Während in der anglo-amerikanischen Literatur der Begriff die Werbeaussage bezeichnet, herrscht in der deutschsprachigen Literatur eine uneinheitliche Verwendung, bei der der Begriff Testimonial sowohl für die Werbeaussage als auch für die werbende Person verwendet wird. (siehe auch Werbefigur). Aus personenbezogener Perspektive kann man Testimonials definieren als „real lebende beziehungsweise verstorbene Personen oder fiktive Gestalten, die sich für eine Marke aussprechen“. Testimonials geben Zeugnis für die Leistung einer Marke und bürgen für deren Qualität, Güte, Nützlichkeit und/oder Preiswürdigkeit. Typische Vertreter sind Prominente, Experten, Mitarbeiter oder stilisierte Nutzer. Bekannte fiktive Testimonials im deutschsprachigen Raum sind bzw. waren der Versicherungsvertreter Herr Kaiser und Klementine. (de)
  • Testimonial è un termine inglese ripreso in italiano e in numerose altre lingue nell'ambito della comunicazione e della pubblicità.Con il termine testimonial si fa riferimento ad una specifica forma di pubblicità in cui, oltre al prodotto e al consumatore, è presente una terza figura, quella del testimonial appunto, che con il sorriso, la cordialità, la competenza dimostrata e le qualità morali di cui è implicitamente portatore, garantisce personalmente in merito alla bontà del prodotto reclamizzato.Di cartone o in carne e ossa, celebre o sconosciuto, il testimonial, nel panorama pubblicitario odierno, diviene il vero protagonista, scalzando talvolta il prodotto stesso, che risulta "vampirizzato", offuscato, adombrato dalla sempre più onnipresente figura del testimonial. Con esso si definisce un procedimento che associa l'immagine e la testimonianza di una persona considerata rappresentativa (un esperto, una celebrità, un opinionista, un consumatore-tipo) ad una causa o ad un prodotto per rafforzarne la credibilità. In italiano, un termine corrispondente potrebbe essere «testimonianza rappresentativa», «referenzialità» o «patrocinio». In inglese si suole distinguere tra testimonial ed endorsement (validazione, avvaloramento): testimonial si usa di solito in riferimento a messaggi attribuiti a gente comune, mentre endorsement viene di solito usato per i messaggi legati a celebrità. Come spesso avviene nel caso dei prestiti, questa distinzione non è stata recepita e oggigiorno in italiano testimonial viene impiegato di norma per alludere all'utilizzo di personaggi famosi nella pubblicità. E addirittura, il termine è passato dall'astratto (la tecnica pubblicitaria in questione) al concreto, per cui si suole dire che il tale attore o cantante famoso è il "testimonial" di questa o quella ditta. Quando una donna è il testimonial associato alla valorizzazione di un'attività o un'iniziativa, si usano anche i termini "ambasciatrice" (soprattutto di enti benefici), o "madrina" (di un'iniziativa). In italiano esiste l'aggettivo testimoniale, che significa: relativo ai testimoni e viene usato correntemente in ambito giuridico (per esempio nell'espressione prove testimoniali, cioè prove costituite da testimonianze. I due termini hanno la stessa origine. (it)
  • 推薦文(英: Testimonial)は、宣伝や広告において、有名人や一般人が何らかの商品の利点を賞賛している文章である。英語では、一般人の推薦文を "testimonial"、セレブリティの推薦文を "endorsement" と呼ぶ。 (ja)
  • 證言法,又稱為名人證言法或代言,是一種普遍使用於廣告及宣傳的手法,讓知名公眾人物或一般民眾利用書面或實際演說的方式,替特定事物證明或背書,藉此提高事物的可信度。 證言法現在最常被使用在電視廣告中,尤其是資訊型廣告。例如一個中產階級家庭的婦女,可能會在廣告中興奮地介紹某個廠牌的洗衣皂是多麼的好用,藉此廣告主可以塑造產品平易近人而且廣泛被使用的形象。 一般來說,證言法最好能找與目標群眾較為接近的人物來代言。但對於名人證言法而言,則是將名人的形象移轉至產品、品牌或公司,也就是希望產生所謂的月暈效應。名人證言法有一個最大的致命傷,也就是當代言人在公眾有負面形象時,負面形象同時也會回頭去傷害所代言的產品或品牌價值。 宣傳批判網站認為,適當地引用知名人物或一般民眾對於某件事物的看法其實並沒有錯,也可以建構一個平衡的論述,但實際上證言法卻經常被使用在一個不當而且誤導的情境中,例如請一位名人來為某項事物背書,事實上這位名人並不具備評判該事物的足夠能力,例如請藝人來替政治人物背書。 (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 349003 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 734763011 (xsd:integer)
dbp:date
  • December 2015
dbp:text
  • Malcolm Gladwell theory of influence
dct:subject
rdfs:comment
  • In promotion and of advertising, a testimonial or show consists of a person's written or spoken statement extolling the virtue of a product. The term "testimonial" most commonly applies to the sales-pitches attributed to ordinary citizens, whereas the word "endorsement" usually applies to pitches by celebrities. Testimonials can be part of communal marketing. (en)
  • 推薦文(英: Testimonial)は、宣伝や広告において、有名人や一般人が何らかの商品の利点を賞賛している文章である。英語では、一般人の推薦文を "testimonial"、セレブリティの推薦文を "endorsement" と呼ぶ。 (ja)
  • 證言法,又稱為名人證言法或代言,是一種普遍使用於廣告及宣傳的手法,讓知名公眾人物或一般民眾利用書面或實際演說的方式,替特定事物證明或背書,藉此提高事物的可信度。 證言法現在最常被使用在電視廣告中,尤其是資訊型廣告。例如一個中產階級家庭的婦女,可能會在廣告中興奮地介紹某個廠牌的洗衣皂是多麼的好用,藉此廣告主可以塑造產品平易近人而且廣泛被使用的形象。 一般來說,證言法最好能找與目標群眾較為接近的人物來代言。但對於名人證言法而言,則是將名人的形象移轉至產品、品牌或公司,也就是希望產生所謂的月暈效應。名人證言法有一個最大的致命傷,也就是當代言人在公眾有負面形象時,負面形象同時也會回頭去傷害所代言的產品或品牌價值。 宣傳批判網站認為,適當地引用知名人物或一般民眾對於某件事物的看法其實並沒有錯,也可以建構一個平衡的論述,但實際上證言法卻經常被使用在一個不當而且誤導的情境中,例如請一位名人來為某項事物背書,事實上這位名人並不具備評判該事物的足夠能力,例如請藝人來替政治人物背書。 (zh)
  • Testimonial (etymologisch aus dem lateinisch testari = bezeugen abgeleitet, im deutschen Sprachraum aus dem Englischen Testimonial = Referenz, Zeugnis) ist ein Begriff aus der Werbung und bezeichnet die konkrete Fürsprache zur Erhöhung der Glaubwürdigkeit der Werbebotschaft für ein Produkt, eine Dienstleistung, eine Idee oder Institution durch eine der Zielgruppe meist bekannte Person. Testimonial kann ein Synonym für ‚Erfahrungsbericht‘ sein. In der Fachliteratur werden meist folgende Bezeichnungen synonym für Testimonial verwendet: Endorsement (Endorser/Endorsee), Präsenter oder Spokesperson. (de)
  • Testimonial è un termine inglese ripreso in italiano e in numerose altre lingue nell'ambito della comunicazione e della pubblicità.Con il termine testimonial si fa riferimento ad una specifica forma di pubblicità in cui, oltre al prodotto e al consumatore, è presente una terza figura, quella del testimonial appunto, che con il sorriso, la cordialità, la competenza dimostrata e le qualità morali di cui è implicitamente portatore, garantisce personalmente in merito alla bontà del prodotto reclamizzato.Di cartone o in carne e ossa, celebre o sconosciuto, il testimonial, nel panorama pubblicitario odierno, diviene il vero protagonista, scalzando talvolta il prodotto stesso, che risulta "vampirizzato", offuscato, adombrato dalla sempre più onnipresente figura del testimonial. (it)
rdfs:label
  • Testimonial (en)
  • Testimonial (de)
  • Testimonial (it)
  • 推薦文 (ja)
  • 證言法 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:occupation of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbp:round of
is foaf:primaryTopic of