The Temple of Heaven, literally the Altar of Heaven is a complex of Taoist buildings situated in the southeastern part of central Beijing, in Xuanwu District. The complex was visited by the Emperors of the Ming and Qing dynasties for annual ceremonies of prayer to Heaven for good harvest. It is regarded as a Taoist temple, although Chinese Heaven worship, especially by the reigning monarch of the day, pre-dates Taoism.

PropertyValue
dbpedia-owl:WorldHeritageSite/id
  • 881
dbpedia-owl:WorldHeritageSite/region
dbpedia-owl:id
  • 881
dbpedia-owl:region
dbpedia-owl:thumbnail
dbpprop:abstract
  • The Temple of Heaven, literally the Altar of Heaven is a complex of Taoist buildings situated in the southeastern part of central Beijing, in Xuanwu District. The complex was visited by the Emperors of the Ming and Qing dynasties for annual ceremonies of prayer to Heaven for good harvest. It is regarded as a Taoist temple, although Chinese Heaven worship, especially by the reigning monarch of the day, pre-dates Taoism.
  • Der Himmelstempel ist eine Tempelanlage in Peking, in der die Kaiser der Ming- und Qing-Dynastien jedes Jahr für eine gute Ernte beteten. Die Anlage liegt im Xuanwu-Bezirk im Süden der Stadt inmitten eines großen Parks. Die gesamte Anlage ist von einer doppelten Mauer umgeben. Im nördlichen Teil der Anlage haben die Mauern einen runden Grundriss, während der südliche Grundriss viereckig ist. Von oben betrachtet sieht der Mauergrundriss also wie eine langgezogene Kuppel aus. Diese Form rührt aus der Vorstellung, dass der Himmel rund und die Erde eckig sei. Durch die doppelte Mauer um die gesamte Anlage in einem Abstand von etlichen Metern entsteht ein innerer und ein äußerer Bereich des Tempels. Die wichtigsten Gebäude der Anlage befinden sich im inneren Bereich. Auch der innere Bereich ist von einer Mauer unterteilt und bildet so einen nördlichen und einen südlichen Teil des Tempels. Im nördlichen Teil befindet sich das wichtigste Gebäude des Tempels, die Halle der Ernteopfer (Qíniándiàn 祈年殿), ein Gebäude mit kreisförmigem Grundriss auf einer dreistufigen Marmorterrasse. Sie wurde 1420 von Kaiser Yongle errichtet, brannte 1889 ab und wurde 1890 neu errichtet und ist ein Wahrzeichen Pekings. Dieser nördliche Bereich diente hauptsächlich als Altar im Frühjahr, um für die Ernte zu beten. Im südlichen Teil steht das zweite große Gebäude, die Halle des Himmelsgewölbes. Eine kleinere, ebenfalls kreisrunde Tempelhalle. Sie ist umgeben von der Echo Mauer, einer absolut glatten und exakt kreisförmigen Mauer. Durch die runde Form werden Schallwellen an der Mauer entlanggeführt und können überall an der Mauer wahrgenommen werden. Spricht man also gegen die Echo-Mauer, kann man selbst an der gegenüberliegenden Stelle hören, was gesagt wurde. Die südliche Halle diente zusammen mit der dreistufigen Marmorterrasse, die sich ebenfalls im südlichen Teil befindet als Altar während der Wintermonate. Die Marmorterrasse, sowie die nördliche und südliche Halle stehen auf einer Nord-Süd-Achse im Zentrum der gesamten Anlage. Die Hallen sind durch die 360 Meter lange Danbi-Brücke miteinander verbunden. Diese Brücke verbindet also den nördlichen und südlichen Teil der Anlage. Die gesamte Tempel-Achse mit Terrasse und Hallen ist 1200 Meter lang und wird von alten Bäumen flankiert. Damit ist der Himmelstempel nach eigenen Angaben die längste Anlage zur Himmels-Anbetung der Welt. Bild:TempleHeaven1. jpg| Bild:Temple of Heaven Inside. jpg| Bild:TOH Another Hall 3. jpg| Bild:Boveda del cielo pekín 2004. JPG| Image:Bundesarchiv Bild 137-009044, Peking, Himmelstempel. jpg|Aufnahme von 1900
  • Chrám nebes je komplex taoistických chrámů v čínském Pekingu. Jeho počátky sahají do začátku 15. století. V současné době patří spolu se Zakázaným městem k nejvyhledávanějším památkám Pekingu. V roce 1998 se stal součástí světového dědictví.
  • El Templo del Cielo (Tiang Tang) es el mayor templo de su clase en toda la República Popular de China. Fue construido en el año 1420 y tanto la dinastía Ming como la Qing lo utilizaron para rogar por las cosechas (en primavera) y dar las gracias al cielo por los frutos obtenidos (otoño). Desde el año 1998 está considerado como Patrimonio de la Humanidad por la Unesco. Está situado en el parque Tiantan Gongyuan, al sur de la ciudad de Pekín. El Templo del Cielo es en realidad un conjunto de edificios: al norte se sitúa el Salón de Oración por la Buena Cosecha; al sur, el Altar Circular y la Bóveda Imperial del Cielo. El conjunto está rodeado de una muralla interior y otra exterior formadas por una base rectangular que significa la tierra y rematadas con formas redondeadas para simbolizar el cielo. Las murallas dividen el recinto en dos zonas: la interior y la exterior.
  • Taivaan temppeli eli Tiantan on Pekingissä sijaitseva temppeli, jossa Ming- ja Qing-dynastioiden aikana keisari kävi uhraamassa taivaan jumalalle joka vuosi talvipäivän seisauksen aikana. Temppelissa rukoiltiin muun muassa menestystä sadonkorjuulle, ja yleisestikin kiitettiin taivaan jumalaa ja pyydettiin menestystä tulevaisuudelle. Temppeli valmistui 1420. Ming-dynastian keisari Yonglen valtakauden aikana ja se on alueeltaan suurempi kuin Kielletty kaupunki, koska keisari, jota pidettiin taivaan poikana, ei uskaltanut rakentaa itselleen suurempaa asumusta kuin taivaan jumalalle. Temppelin ja sen rakennusten sijainti kuvaavat taivaan ja maan suhdetta – taivaallisen maailman ja ihmisen maailman - jotka ovat kiinalaisen kosmologian keskipisteenä.
  • Le Temple du Ciel est situé dans la ville chinoise, un quartier historique du sud de Pékin, dans le district de Xuanwu. Dans l'ancienne Chine, l'empereur était considéré comme le « fils du Ciel », qui préservait le bon ordre sur terre en faisant le lien avec l'autorité céleste. Afin de montrer son respect au Ciel, les cérémonies de sacrifice étaient très importantes. Le Temple du Ciel a été inscrit par l'UNESCO à la liste du patrimoine mondial en 1998. Il s'agit en réalité d'un important complexe au cœur de la ville, de 1,5 km du nord au sud et de 1 (minimum) à 1,7 km (maximum) d'est en ouest. Il est délimité par deux murs au nord et un seul au sud. Il contient de nombreux temples dont : La Salle des prières pour la récolte (Qi Nian Dian 祈年殿), pavillon en forme de rotonde dans le nord du complexe La Demeure du seigneur du Ciel (Huang Qiong Yu 皇穹宇), pavillon en forme de rotonde construit sur un tertre de marbre; on y remisait les autels lorsqu'ils n'étaient pas utilisés. La Salle de l'abstinence (Zhai Gong 齋宮), palais situé dans la partie ouest du complexe L'Autel du Ciel (Yuan Qiu Tan 圜丘壇), espace ressemblant à la terrasse de la Salle des prières pour la récolte, mais sans bâtiment en rotonde. Il est situé sur le même axe que la salle mais au sud du complexe. L'architecture des différents bâtiments orientés nord/sud reprend la thématique du ciel et de la terre : enceintes carrées avec des tuiles de couleur verte qui symbolisent la terre bâtiments ronds avec des tuiles de couleur bleue qui symbolisent le ciel. Initialement appelé Monument du Ciel et de la Terre, il a été construit de 1406 à 1420 pendant le règne de l'Empereur Yongle, qui était aussi responsable de le construction de la Cité Interdite. Le temple fut agrandi et renommé Temple du Ciel pendant le règne de l'Empereur Jiajing au seizième siècle. Le Temple du Ciel a été rénové au dix-huitième siècle sous l'Empereur Qianlong. Début 2005, une rénovation d'un montant de 47 millions de yuan (à peu près 4'318'000 €) du monument est entreprise en vue des Jeux Olympiques de 2008 à Pékin, mais les rénovations ont été terminées le 1 mai 2006. Image:Temple-ciel ag1. jpg|Temple du ciel Image:TempleofHeaven-HallofPrayer. jpg|Extérieur du hall des prières pour la récolte Image:TOH Another Hall 3. jpg|Détail de l'extérieur du hall des prières pour la récolte Image:Temple of Heaven Inside. jpg|Intérieur du hall des prières pour la récolte Image:Temple_of_Heaven%2C_Beijing%2C_China_-_010. jpg|Vue panoramique
  • A Mennyei béke temploma, szó szerinti fordításban a Menny Oltára egy taoista épületegyüttes Peking délkeleti részén, Xuanwu kerületben. A Ming-dinasztia és a Csing-dinasztia uralkodói minden évben ellátogattak ide, hogy egy ceremónia keretében jó termésért imádkozzanak. Taoista templomnak tartják, bár a kínai univerzalizmus a taoizmusnál korábban keletkezett.
  • Il tempio del paradiso è un complesso di edifici taoisti che si trova nella parte meridionale di Pechino, nel distretto di Xuanwu. La costruzione del tempio iniziò nel 1420 e venne successivamente visitato da tutti gli imperatori delle dinastie Ming e Qing. È considerato un tempio taoista, benché il culto del "paradiso" sia antecedente il Taoismo, soprattutto per quanto riguarda i regnanti dell'epoca. Il complesso di edifici si estende su di un'area di 2,73 chilometri quadrati e comprende tre gruppi principali di costruzioni, tutti eretti secondo ben precisi dettami filosofici: la montagna terrestre (圜丘坛), l'altare vero e proprio. Si tratta di una piattaforma vuota costruita su tre piani di marmo, dove l'imperatore pregava per avere tempo favorevole; la casa del signore divino (皇穹宇), un edificio circolare a un solo tetto spiovente, costituito di un solo piano di marmo: qui venivano riposti gli altari quando non erano in uso; la sala della preghiera per un buon raccolto (祈年殿), un edificio circolare a tre tetti costruito su tre piani di marmo, dove l'imperatore pregava per avere un buon raccolto. Nell'antica Cina, l'imperatore era il figlio del cielo, che amministrava le cose terrestri facendo le veci delle autorità divine. Era estremamente importante mostrare rispetto alla sorgente di questa autorità, in forma di sacrifici al paradiso. Proprio per questo scopo venne costruito il Tempio del paradiso. Ogni solstizio d'inverno, che nel calendario cinese è chiamato Dongzhi, l'imperatore e il suo seguito si muovevano attraverso la città per andarsi ad accampare all'interno del complesso, indossando speciali vesti e astenendosi dal mangiare carne; là l'imperatore avrebbe pregato personalmente per ottenere un buon raccolto. La cerimonia doveva essere compiuta perfettamente, poiché il minimo errore era visto come un cattivo presagio per tutta la Cina durante tutto l'anno successivo. Il tempio del paradiso è il più grande dei 4 templi che si trovano a Pechino: gli altri sono il Tempio del Sole a est, il tempio della Luna a ovest e il tempio della Terra a nord. Nel 2005 è stato condotto un approfondito e costoso restauro in preparazione dei giochi olimpici del 2008. Nel 1998 il tempio del paradiso è stato incluso nell'elenco dei Patrimoni dell'umanità dell'UNESCO.
  • 天壇(てんだん)は中華人民共和国北京市崇文区に位置する史跡で、明清代の皇帝が天に対して祭祀を行った宗教的な場所(祭壇)である。敷地面積は約273万m²。1998年よりユネスコの世界遺産(文化遺産)に登録された。
  • De Tempel van de Hemel ligt in een uitgestrekt park in het zuiden van Peking. Hier leidden de keizers van de Ming-dynastie een plechtige, rituele ceremonie, waarbij ze als bemiddelaar tussen hemel en aarde offers brachten om de gunst van de goden af te smeken voor de volgende oogst. De godsdienst die daarbij hoort is het daoïsme. Tegelijk was deze band met de hemel natuurlijk ook de legitimatie van hun bewind. Het tempelcomplex bestaat uit de grote ronde hal waar voor de goede oogst werd gebeden, de hal van keizerlijke onthouding (de keizer moest 3 dagen vasten alvorens aan de ceremonie deel te nemen) het open altaar van de hemel, en enkele bijgebouwen. In het park rondom de tempel zijn vaak activiteiten van de lokale bevolking die daar vliegert, kalligrafeert of tai chi beoefent.
  • Himmelens Tempel i Beijing sto ferdig i år 1420 e. Kr. og er laget i tre. Den regnes for å være en av de vakreste bygningene i Kina. Tempelet er utformet som et møtested mellom himmel og jord - den menneskelige verden og gudenes verden. Forhøyningen tempelet sto på, hadde fire kanter som skulle symbolisere de fire verdenshjørnene, mens tempelet var rundt og skulle symbolisere himmelen. Arkitekturen er klassisk Ming. Bindeleddet mellom himmelen og jorden var keiseren av Kina, for han var himmelens sønn. To ganger i året gjennom fem hundre år ble keiseren båret fra Den Forbudte By, i bærestol på en vei bestrødd med gul sand til tempelet for å faste og be i tre dager til himmelens makter, for å sikre det enorme Kina gode avlinger i det kommende året. I disse dager er den store Tiantan-parken som omgir Himmelens Tempel med gammle furutrær svært poppulær blant byens befolkning. Her driver de med morgengymmnastikk, spiller badminton, danser, går på turer med fugler i bur, sender opp drager, eller rett og slett sitter på plenen og drikker medbragt te. Her ser man virkelig hemmeligheten bak hvorfor kineserene holder seg så unge.
  • Świątynia Nieba, także Ołtarz Nieba, Tian Tan – kompleks sakralnych budowli taoistycznych w południowo-wschodniej części centralnego Pekinu, w Chinach. Kompleks był odwiedzany przez cesarzy Chin z dynastii Ming i Qing w czasie corocznych ceremonii, w czasie których modlono się do Nieba o obfite plony rolne. Uważana jest za świątynię taoistyczną, ale chińska wiara w Niebo, popularna szczególnie wśród panujących dynastii, występowała przed powstaniem taoizmu. Cały kompleks został wpisany w 1998 roku na listę światowego dziedzictwa UNESCO.
  • O Templo do Céu (em chinês tradicional 天壇, em chinês simplificado 天坛, em pinyin "Tiāntán") é um complexo de templos taoístas em Pequim, o maior do seu género em toda a República Popular da China. Foi construído no ano 1420 e tanto a Dinastia Ming como a Dinastia Qing o utilizaram para pedir a intercessão celestial para as colheitas (na Primavera) e dar graças ao Céu pelos frutos obtidos (no Outono). Desde 1998 que é considerado Património da Humanidade pela UNESCO. Está situado no parque Tiantan Gongyuan, a sul de Pequim. O Templo do Céu inclui a norte a Sala de Oração pelas Boas Colheitas; a sul, o Altar Circular e a Abóbada Imperial Celestial. O conjunto está rodeado de uma muralha interior e outra exterior formadas por uma base rectangular que simboliza a Terra, rematadas com formas arredondadas para simbolizar o Céu. As muralhas dividem o recinto em duas zonas: a interior e a exterior.
  • Templul cerului sau literal Altarul cerului este un complex de clădiri taoiste în sudul Beijingului. Acesta era vizitat de către împăraţii dinastiilor Ming şi Quing pentru ceremonii anuale de rugăciune către Cer pentru o recoltă bună. Este privit ca un templu taoist, deşi venerarea Cerului în special de către împărat datează dinaintea taoismului.
  • Файл:TempleofHeaven-HallofPrayer. jpg Храм Неба Храм Неба — единственный храм круглой формы в Пекине, занесен ЮНЕСКО в список всемирного наследия человечества. Вокруг храма выстроен храмовый комплекс, площадью 267 га. Тяньтань является одним из символов города. Построен в 1420 году в эпоху правления императора Юн Лэ династии Мин. Изначально храм назывался храмом неба и земли, но после строительства в 1530 году отдельного храма земли стал выполнять функцию поклонению Небу. Храм неба расположен к юго-востоку от императорского дворца. Появился он в тоже время, что и Запретный город, и первоначально действовал как храм Неба и Земли. Этим объясняется необычная архитектура здания (южная часть постройки имеет форму квадрата, а северная округла): согласно китайской традиции, круг символизирует Небо, а квадрат — силы Земли; с тех пор в стенах Тяньтаня возносились молитвы исключительно Небу. В течение почти 500 лет раз в году, в день зимнего солнцестояния, императоры прибывают сюда, чтобы после трехдневного строгого поста принести Небу щедрые дары. Считалось, что у владыки Поднебесной божественное происхождение, поэтому только император имеет право обращаться к Небесам с молитвами о процветании государства. Властитель заклинал ветер, дождь, жару и холод, чтобы они появлялись именно тогда, когда назначено вековечным природным циклом, — это было залогом хорошего урожая.
  • Himmelens tempel, Himmelstemplet eller Himmelsaltaret ligger i sydöstra delen av staden Peking, Kina. Templet började byggas 1420 av kejsare Yongle och besöktes därefter av samtliga kejsarna av Mingdynastin och Qingdynastin. Det Taoistiska templet täcker ett parkområde på 2,73 km² och omfattar tre huvudgrupper av byggnader, alla byggda enligt strikta filosofiska riktlinjer. Jordligt berg (圜丘坛), en öppen yta på tre lager marmorsten. Här bad kejsaren om bra väderlek. Himmelska Herrens hus (皇穹宇), ett cirkulärt hus med en gavelvägg, byggt på en bas av ett lager marmorsten. Här förvarades altaret när det inte användes. Årliga bönens hus (祈年殿), ett magnifikt cirkelrunt hus med tre gavelväggar, byggt på tre lager av marmorsten. Här bad kejsaren om goda skördar. I antikens Kina, såg man kejsaren som Himmelens son, vars uppgift var att administrera problem på jorden på uppdrag av, och representerande, himmelsk myndighet. Det var därför av oerhörd vikt att i form av offer visade respekt för källan till sin makt och myndighet. Templet byggdes för dessa ceremonier, som mestadels bestod i böner för god skörd. Varve vintersolstånd gick kejsaren och hela hans följe genom staden för att residera inne i tempelkomplexet. Under den här tiden bar han en särskild dräkt och avstod från att äta kött. På plats skulle kejsaren personligen be till himmelen för god skörd. Ceremonin var tvungen att utföras helt perfekt, det var vida ansett att minsta lilla misstag skulle vara ett mycket dåligt omen för hela nationen det kommande året. Himmelstemplet är det största och vackraste av de fyra stora templen i Beijing. De andra prominenta templen är Soltemplet i öster (日坛), Jordtemplet i norr (地坛), och Måntemplet i väst (月坛). 1998 sattes Himmelstemplet upp på UNESCO:s Världsarvslista. Himmelstemplet har nyligen genomgått en restaurering och öppnades åter 2 maj 2006.
  • 天坛位于北京市崇文区,是明清两朝帝王祭天、祈穀和祈雨的场所。作为中国古代规模最大、伦理等级最高的祭祀建筑群,它的布局严谨,建筑结构独特,装饰瑰丽,巧妙地运用了力学、声学和几何学等多种科学原理,具有较高的历史和文化价值。1961年,天坛被中华人民共和国国务院公布为第一批全国重点文物保护单位之一。1998年,北京皇家祭坛—天坛被列为世界文化遗产。
dbpprop:caption
  • Hall of Prayer
dbpprop:criteria
  • i, ii, iii
dbpprop:display
  • title
dbpprop:hasPhotoCollection
dbpprop:id
  • 881 (xsd:integer)
dbpprop:image
dbpprop:link
dbpprop:reference
dbpprop:region
dbpprop:relatedInstance
dbpprop:session
  • 22
dbpprop:stateParty
dbpprop:type
  • Cultural
dbpprop:whs
  • Temple of Heaven: an Imperial Sacrificial Altar in Beijing
dbpprop:wikiPageUsesTemplate
dbpprop:wordnet_type
dbpprop:year
  • 1998 (xsd:integer)
georss:point
  • 39.882241666667 116.40646944444
rdf:type
rdfs:comment
  • The Temple of Heaven, literally the Altar of Heaven is a complex of Taoist buildings situated in the southeastern part of central Beijing, in Xuanwu District. The complex was visited by the Emperors of the Ming and Qing dynasties for annual ceremonies of prayer to Heaven for good harvest. It is regarded as a Taoist temple, although Chinese Heaven worship, especially by the reigning monarch of the day, pre-dates Taoism.
  • Der Himmelstempel ist eine Tempelanlage in Peking, in der die Kaiser der Ming- und Qing-Dynastien jedes Jahr für eine gute Ernte beteten. Die Anlage liegt im Xuanwu-Bezirk im Süden der Stadt inmitten eines großen Parks. Die gesamte Anlage ist von einer doppelten Mauer umgeben. Im nördlichen Teil der Anlage haben die Mauern einen runden Grundriss, während der südliche Grundriss viereckig ist. Von oben betrachtet sieht der Mauergrundriss also wie eine langgezogene Kuppel aus.
  • Chrám nebes je komplex taoistických chrámů v čínském Pekingu. Jeho počátky sahají do začátku 15. století. V současné době patří spolu se Zakázaným městem k nejvyhledávanějším památkám Pekingu. V roce 1998 se stal součástí světového dědictví.
  • El Templo del Cielo (Tiang Tang) es el mayor templo de su clase en toda la República Popular de China. Fue construido en el año 1420 y tanto la dinastía Ming como la Qing lo utilizaron para rogar por las cosechas (en primavera) y dar las gracias al cielo por los frutos obtenidos (otoño). Desde el año 1998 está considerado como Patrimonio de la Humanidad por la Unesco. Está situado en el parque Tiantan Gongyuan, al sur de la ciudad de Pekín.
  • Taivaan temppeli eli Tiantan on Pekingissä sijaitseva temppeli, jossa Ming- ja Qing-dynastioiden aikana keisari kävi uhraamassa taivaan jumalalle joka vuosi talvipäivän seisauksen aikana. Temppelissa rukoiltiin muun muassa menestystä sadonkorjuulle, ja yleisestikin kiitettiin taivaan jumalaa ja pyydettiin menestystä tulevaisuudelle. Temppeli valmistui 1420.
  • Le Temple du Ciel est situé dans la ville chinoise, un quartier historique du sud de Pékin, dans le district de Xuanwu. Dans l'ancienne Chine, l'empereur était considéré comme le « fils du Ciel », qui préservait le bon ordre sur terre en faisant le lien avec l'autorité céleste. Afin de montrer son respect au Ciel, les cérémonies de sacrifice étaient très importantes. Le Temple du Ciel a été inscrit par l'UNESCO à la liste du patrimoine mondial en 1998.
  • A Mennyei béke temploma, szó szerinti fordításban a Menny Oltára egy taoista épületegyüttes Peking délkeleti részén, Xuanwu kerületben. A Ming-dinasztia és a Csing-dinasztia uralkodói minden évben ellátogattak ide, hogy egy ceremónia keretében jó termésért imádkozzanak. Taoista templomnak tartják, bár a kínai univerzalizmus a taoizmusnál korábban keletkezett.
  • Il tempio del paradiso è un complesso di edifici taoisti che si trova nella parte meridionale di Pechino, nel distretto di Xuanwu. La costruzione del tempio iniziò nel 1420 e venne successivamente visitato da tutti gli imperatori delle dinastie Ming e Qing. È considerato un tempio taoista, benché il culto del "paradiso" sia antecedente il Taoismo, soprattutto per quanto riguarda i regnanti dell'epoca.
  • 天壇(てんだん)は中華人民共和国北京市崇文区に位置する史跡で、明清代の皇帝が天に対して祭祀を行った宗教的な場所(祭壇)である。敷地面積は約273万m²。1998年よりユネスコの世界遺産(文化遺産)に登録された。
  • De Tempel van de Hemel ligt in een uitgestrekt park in het zuiden van Peking. Hier leidden de keizers van de Ming-dynastie een plechtige, rituele ceremonie, waarbij ze als bemiddelaar tussen hemel en aarde offers brachten om de gunst van de goden af te smeken voor de volgende oogst. De godsdienst die daarbij hoort is het daoïsme. Tegelijk was deze band met de hemel natuurlijk ook de legitimatie van hun bewind.
  • Himmelens Tempel i Beijing sto ferdig i år 1420 e. Kr. og er laget i tre. Den regnes for å være en av de vakreste bygningene i Kina. Tempelet er utformet som et møtested mellom himmel og jord - den menneskelige verden og gudenes verden. Forhøyningen tempelet sto på, hadde fire kanter som skulle symbolisere de fire verdenshjørnene, mens tempelet var rundt og skulle symbolisere himmelen. Arkitekturen er klassisk Ming.
  • Świątynia Nieba, także Ołtarz Nieba, Tian Tan – kompleks sakralnych budowli taoistycznych w południowo-wschodniej części centralnego Pekinu, w Chinach. Kompleks był odwiedzany przez cesarzy Chin z dynastii Ming i Qing w czasie corocznych ceremonii, w czasie których modlono się do Nieba o obfite plony rolne. Uważana jest za świątynię taoistyczną, ale chińska wiara w Niebo, popularna szczególnie wśród panujących dynastii, występowała przed powstaniem taoizmu.
  • O Templo do Céu (em chinês tradicional 天壇, em chinês simplificado 天坛, em pinyin "Tiāntán") é um complexo de templos taoístas em Pequim, o maior do seu género em toda a República Popular da China. Foi construído no ano 1420 e tanto a Dinastia Ming como a Dinastia Qing o utilizaram para pedir a intercessão celestial para as colheitas (na Primavera) e dar graças ao Céu pelos frutos obtidos (no Outono). Desde 1998 que é considerado Património da Humanidade pela UNESCO.
  • Templul cerului sau literal Altarul cerului este un complex de clădiri taoiste în sudul Beijingului. Acesta era vizitat de către împăraţii dinastiilor Ming şi Quing pentru ceremonii anuale de rugăciune către Cer pentru o recoltă bună. Este privit ca un templu taoist, deşi venerarea Cerului în special de către împărat datează dinaintea taoismului.
  • Файл:TempleofHeaven-HallofPrayer. jpg Храм Неба Храм Неба — единственный храм круглой формы в Пекине, занесен ЮНЕСКО в список всемирного наследия человечества. Вокруг храма выстроен храмовый комплекс, площадью 267 га. Тяньтань является одним из символов города.
  • Himmelens tempel, Himmelstemplet eller Himmelsaltaret ligger i sydöstra delen av staden Peking, Kina. Templet började byggas 1420 av kejsare Yongle och besöktes därefter av samtliga kejsarna av Mingdynastin och Qingdynastin. Det Taoistiska templet täcker ett parkområde på 2,73 km² och omfattar tre huvudgrupper av byggnader, alla byggda enligt strikta filosofiska riktlinjer. Jordligt berg (圜丘坛), en öppen yta på tre lager marmorsten.
  • 天坛位于北京市崇文区,是明清两朝帝王祭天、祈穀和祈雨的场所。作为中国古代规模最大、伦理等级最高的祭祀建筑群,它的布局严谨,建筑结构独特,装饰瑰丽,巧妙地运用了力学、声学和几何学等多种科学原理,具有较高的历史和文化价值。1961年,天坛被中华人民共和国国务院公布为第一批全国重点文物保护单位之一。1998年,北京皇家祭坛—天坛被列为世界文化遗产。
rdfs:label
  • Temple of Heaven
  • Himmelstempel
  • Chrám nebes
  • Templo del Cielo
  • Taivaan temppeli
  • Temple du ciel
  • Mennyei Béke temploma
  • Tempio del cielo
  • 天壇
  • Tempel van de Hemel
  • Himmelens tempel
  • Świątynia Nieba
  • Templo do Céu
  • Templul cerului
  • Храм Неба
  • Himmelens tempel
  • 天坛
owl:sameAs
geo:lat
  • 39.882240 (xsd:float)
geo:long
  • 116.406471 (xsd:float)
skos:subject
foaf:depiction
foaf:homepage
foaf:page
is dbpprop:caption of
is dbpprop:imageCaption of
is dbpprop:redirect of
is owl:sameAs of