Talian is a dialect spoken mainly in the wine-producing area of the state of Rio Grande do Sul in Brazil. Talian is sometimes called Vêneto (brasileiro). Talian is also spoken in other parts of Rio Grande do Sul as well as in parts of the neighboring state of Santa Catarina to the north.

PropertyValue
dbpedia-owl:abstract
  • Talian is a dialect spoken mainly in the wine-producing area of the state of Rio Grande do Sul in Brazil. Talian is sometimes called Vêneto (brasileiro). Talian is also spoken in other parts of Rio Grande do Sul as well as in parts of the neighboring state of Santa Catarina to the north. Despite the similar names, Talian is not derived from standard Italian (actually called grammatical Italian in Brazil), but is mainly a mix of Venetian dialects influenced by other dialects of North Italy as well as local Portuguese: indeed it is also called Veneto (brasileiro).
  • Talian ist eine Variante der venezianischen Sprache, die in Brasilien vor allem in der Serra Gaúcha in Rio Grande do Sul gesprochen wird und im Westen von Santa Catarina im Süden des Landes. Die italienische Einwanderung begann im späten neunzehnten Jahrhundert. Zu jener Zeit gab es kein einheitliches Italienisch, Dialekte waren vorherrschend. Die Italiener, die nach Brasilien eingewandert waren, kamen vorwiegend aus Norditalien und sprachen Venezianisch. Dieses wurde im Laufe der Zeit durch den Kontakt mit anderen Dialekten der italienischen Einwanderer und durch das Portugiesische immer mehr abgewandelt. Obwohl Talian relativ nah am venezianischen Dialekt blieb, sowohl in der gesprochenen Sprache wie auch grammatisch, wird es nicht als ein Talian-Kreolisch des Italienischen betrachtet, sondern als eine brasilianische Variante des Italienischen. Genauso wie Riograndenser Hunsrückisch, einen Dialekt von Nachkommen Deutscher im Süden Brasiliens, sprechen, ist Talian dort keine Fremdsprache, sondern eine brasilianische Landessprache, aber ohne offiziellen Status. Der Gebrauch der italienischen Sprache in Brasilien ging seit den 1940er Jahren zurück, als die nationalistische Regierung von Getúlio Vargas seine Verwendung, sowohl schriftlich als auch mündlich, verbot. Italienisch zu sprechen galt als anstößig und als Mangel an Patriotismus, und die Italiener und ihre Nachkommen waren gezwungen, Portugiesisch zu lernen. Das Gleiche passierte mit der deutschen Sprache. Die italienischen Einwanderer, die in der Serra Gaúcha lebten, waren eine der wenigen Gruppen, die die italienische Sprache in Brasilien zu bewahren vermochten. Die Zahl der Sprecher von Talian in Brasilien ist unklar, sie wird auf 500.000 geschätzt, wobei ihre Sprecher auch Portugiesisch sprechen. Derzeit ist die brasilianische Regierung bemüht, die italienische Sprache zu retten, vor allem die der Italiener im südlichen Brasilien. So wurde Italienisch auch in die Lehrpläne der Schulen aufgenommen. In kleinen Städten der Serra Gaúcha und im Westen des Bundesstaates Santa Catarina senden lokale Radiosender ein paar Stunden ihres Programms in Talian.
  • El talian (o dialecto véneto riograndense) es una variante de la lengua véneta (lengua del norte de Italia) hablada sobre todo en la región de Serra Gaucha, en el estado de Rio Grande do Sul y en el oeste de Santa Catarina, en el sur de Brasil. Los emigrantes italianos empezaron a llegar a la región a finales del siglo XIX. En aquella época, aún no estaba establecido un idioma italiano oficial en Italia, y el uso de dialectos era totalmente predominante. los italianos que emigraban a Brasil eran de diferentes partes de Italia, pero en el sur de Brasil predominaron los emigrantes del norte de la Península Itálica. De estos emigrantes, una gran mayoría hablaba la lengua véneta. La lengua, con el transcurso del tiempo, fue sufriendo influencias, debido a su contacto con otros dialectos de emigrantes italianos, pero sobre todo con la gran influencia del portugués de Brasil. No obstante, aunque el talian sea muy próximo a otros dialectos del Véneto, tanto oral como gramaticalmente, las influencias externas harán nacer en el sur de Brasil el dialecto ítalo-brasileño, el cual fue llamado talian. Aún con todo lo expuesto, el talian no es considerado un dialecto criollo del italiano, pero si es una variante brasileña de la lengua véneta. Del mismo modo que el Riograndenser Hunsrückisch, es un idioma hablado por descendientes de alemanes en el sur del Brasil, el talian no es condiderado una lengua extranjera en el país, se trataría de una lengua brasileña, pero sin estatus de lengua oficial a ningún nivel. El uso del idioma italiano declinó desde la década de 1940, cuando el gobierno nacionalista de Getúlio Vargas prohibió su uso en Brasil, tanto escrito, como oral. Hablar italiano en lugares públicos y privados en Brasil era considerado ofensivo y una falta de patriotismo, de éste modo los italianos y sus descendientes fueron conminados al estudio del portugués. Los hablantes vivían aislados en zonas rurales, de éste modo los emigrantes italianos que habitaban Sierra Gaucha serán uno de los pocos grupos que conseguirán preservar el italiano en Brasil. No se sabe a ciencia cierta el número de hablantes de talian en Brasil, hay cifras estimativas que sitúan el número de italoparlantes en unos 500.000, la mayoría de los cuales son bilingües con el portugués. Actualmente, el gobierno brasileño está empeñado en rescatar la lengua italiana en las regiones pobladas por italianos y sus descendientes en el sur de Brasil, incluyéndola en las lenguas enseñadas a nivel escolar. En algunos pequeños municipios de Sierra Gaucha y del Oeste Catarinense, algunas emisoras de radio locales retransmiten algunas horas de su programación en talian.
  • Il Talian (o Vêneto Sul-Riograndense) è una variante della lingua veneta parlato soprattutto nelle regioni vinicole dello stato brasiliano di Rio Grande do Sul. Il Talian viene anche chiamato Vêneto brasileiro. Il Talian si parla anche in altre parti del Rio Grande do Sul nonché in parte dello stato confinante di Santa Catarina al nord. Immigranti italiani iniziarono a colonizzare la regione alla fine degli anni settanta dell'Ottocento. Questi coloni venivano da molte regioni differenti dell'Italia, soprattutto settentrionale, ma molti parlavano il veneto. Col tempo emerse un idioma di koiné unicamente sud-brasiliano a base veneta. Fu però anche molto influenzato non soltanto da altri idiomi dell'Italia ma dal portoghese, lingua nazionale del Brasile. Il Talian non è considerato una lingua creola nonostante la preponderanza di prestiti lessicali, perché la grammatica ed il lessico rimangono fondamentalmente veneti. Come il Riograndenser Hunsrückisch (hunsriqueano riograndense), il principale idioma tedesco parlato da brasiliani del sud di origine tedesca, il Talian ha sofferto grande deprezzamento dagli anni quaranta. A quel tempo, l'allora presidente Getúlio Vargas iniziò una campagna nazionalistica (simile al Nacionalismo della confinante Argentina o della stessa Italia unionista) per provare a costringere i locutori non portoghesi del Brasile ad "integrarsi meglio" nella cultura dominante nazionale. Parlare Talian o Hunsriqueano in pubblico o persino nella propria casa era considerato offensivo e antipatriottico e meritevole di severe punizioni. Come risultato del trauma delle politiche di Vargas, c'è al giorno d'oggi uno stigma associato a queste lingue. Con il termine Taliani tutt'oggi in Veneto e Friuli sono indicati tutti gli emigrati originari del nord-est.
  • Talian jest jednym z dialektów języka weneckiego, używany głównie w "winnych" rejonach stanu Rio Grande do Sul znajdującego się w Brazylii. Talian jest nazywany czasem przez Brazylijczyków Vêneto. Językiem tym można porozumieć się także w innych częściach stanu jak również w niektórych rejonach graniczącego z Rio Grande do Sul stanie Santa Catarina. Pomimo tego, że "nowi" Brazylijczycy przybywali z różnych rejonów Włoch, większość z nich mówiła w tym właśnie języku i dzięki temu stał on sie językiem regionalnym.
  • O talian (ou dialeto vêneto) é uma variante da língua vêneta (língua do norte da Itália) falada na região da Serra Gaúcha, no estado do Rio Grande do Sul, no Vale do Itajaí e no oeste e sul de Santa Catarina, na Região Sul do Brasil. Imigrantes italianos começaram a chegar à região no final do século XIX. Na época, ainda não fora estabelecido um idioma italiano oficial na Itália, e o uso de dialetos ainda era predominante. Os italianos que imigraram para o Brasil eram de diferentes partes da Itália, mas no sul do Brasil predominaram os imigrantes do norte da Península Itálica. Destes imigrantes, a maioria falava a língua vêneta. Esta, com o decorrer do tempo, foi sofrendo alterações, devidas ao contato com outros dialetos de imigrantes italianos, sofrendo ainda grande influência do Português do Brasil. Embora ainda o talian continue bastante próximo aos outros dialetos vênetos, tanto oral quanto gramaticalmente, as influências externas fizeram nascer no Brasil meridional um dialeto ítalo-brasileiro peculiar, que foi chamado de talian. Contudo, o talian não é considerado um dialeto crioulo italiano, mas sim uma variante brasileira da língua italiana. Da mesma forma que o Riograndenser Hunsrückisch, um dialeto falado por descendentes de alemães no Sul do Brasil, o talian não é considerado uma língua estrangeira no Brasil, mas sim uma língua nacional brasileira, porém, sem status de língua oficial. O uso do idioma italiano no Brasil entrou em declínio desde a década de 1940, quando o governo nacionalista de Getúlio Vargas proibiu seu uso, tanto escrito, como oral, no Brasil. Falar italiano em lugares públicos e privados no Brasil era considerado ofensivo e falta de patriotismo, e os italianos e descendentes foram de certa forma obrigados a aprender o português. O mesmo ocorreu com o idioma alemão no país. Por viverem de certa forma isolados em zonas rurais, os imigrantes italianos conseguiram preservar o idioma no Brasil. Não se sabe ao certo o número de falantes do dialeto talian no Brasil, porém estimativas apontam em 500 mil o número de pessoas que usam essa língua, a maioria dos quais são bilíngües e também falam o português. Atualmente, os falantes de talian têm se empenhado para resgatar a língua, principalmente nas regiões povoadas por italianos no sul do Brasil. Diversos livros já foram publicados no dialeto e, em vários municípios do Rio Grande do Sul e de Santa Catarina, estações de rádio transmitem algumas horas de sua programação em talian.
dbpedia-owl:wikiPageExternalLink
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Talian ist eine Variante der venezianischen Sprache, die in Brasilien vor allem in der Serra Gaúcha in Rio Grande do Sul gesprochen wird und im Westen von Santa Catarina im Süden des Landes. Die italienische Einwanderung begann im späten neunzehnten Jahrhundert. Zu jener Zeit gab es kein einheitliches Italienisch, Dialekte waren vorherrschend. Die Italiener, die nach Brasilien eingewandert waren, kamen vorwiegend aus Norditalien und sprachen Venezianisch.
  • Talian is a dialect spoken mainly in the wine-producing area of the state of Rio Grande do Sul in Brazil. Talian is sometimes called Vêneto (brasileiro). Talian is also spoken in other parts of Rio Grande do Sul as well as in parts of the neighboring state of Santa Catarina to the north.
  • El talian (o dialecto véneto riograndense) es una variante de la lengua véneta (lengua del norte de Italia) hablada sobre todo en la región de Serra Gaucha, en el estado de Rio Grande do Sul y en el oeste de Santa Catarina, en el sur de Brasil. Los emigrantes italianos empezaron a llegar a la región a finales del siglo XIX. En aquella época, aún no estaba establecido un idioma italiano oficial en Italia, y el uso de dialectos era totalmente predominante.
  • Il Talian (o Vêneto Sul-Riograndense) è una variante della lingua veneta parlato soprattutto nelle regioni vinicole dello stato brasiliano di Rio Grande do Sul. Il Talian viene anche chiamato Vêneto brasileiro. Il Talian si parla anche in altre parti del Rio Grande do Sul nonché in parte dello stato confinante di Santa Catarina al nord. Immigranti italiani iniziarono a colonizzare la regione alla fine degli anni settanta dell'Ottocento.
  • O talian (ou dialeto vêneto) é uma variante da língua vêneta (língua do norte da Itália) falada na região da Serra Gaúcha, no estado do Rio Grande do Sul, no Vale do Itajaí e no oeste e sul de Santa Catarina, na Região Sul do Brasil. Imigrantes italianos começaram a chegar à região no final do século XIX. Na época, ainda não fora estabelecido um idioma italiano oficial na Itália, e o uso de dialetos ainda era predominante.
  • Talian jest jednym z dialektów języka weneckiego, używany głównie w "winnych" rejonach stanu Rio Grande do Sul znajdującego się w Brazylii. Talian jest nazywany czasem przez Brazylijczyków Vêneto. Językiem tym można porozumieć się także w innych częściach stanu jak również w niektórych rejonach graniczącego z Rio Grande do Sul stanie Santa Catarina.
rdfs:label
  • Talian
  • Talian
  • Talian dialect
  • Talian
  • Talian
  • Talian
owl:sameAs
foaf:page
is dbpedia-owl:wikiPageRedirects of
is owl:sameAs of
is foaf:primaryTopic of