A tabloid is a newspaper with a compact page size smaller than broadsheet. There is no standard size for this newspaper format. The term tabloid journalism refers to an emphasis on such topics as sensational crime stories, astrology, celebrity gossip and television, and is not a reference to newspapers printed in this format. Some small-format papers with a high standard of journalism refer to themselves as compact newspapers. Larger newspapers, traditionally associated with higher-quality journalism, are called broadsheets, even if the newspaper is now printed on smaller pages. In common usage, tabloid and broadsheet are frequently more descriptive of a newspaper's market position than physical format.

Property Value
dbo:abstract
  • A tabloid is a newspaper with a compact page size smaller than broadsheet. There is no standard size for this newspaper format. The term tabloid journalism refers to an emphasis on such topics as sensational crime stories, astrology, celebrity gossip and television, and is not a reference to newspapers printed in this format. Some small-format papers with a high standard of journalism refer to themselves as compact newspapers. Larger newspapers, traditionally associated with higher-quality journalism, are called broadsheets, even if the newspaper is now printed on smaller pages. In common usage, tabloid and broadsheet are frequently more descriptive of a newspaper's market position than physical format. The Berliner format used by many prominent European newspapers is sized between the tabloid and the broadsheet. In a newspaper context, the term Berliner is generally used only to describe size, not to refer to other qualities of the publication. (en)
  • 25بك المحتوى هنا ينقصه الاستشهاد بمصادر. يرجى إيراد مصادر موثوق بها. أي معلومات غير موثقة يمكن التشكيك بها وإزالتها. (فبراير 2016) التابلويد Tabloids هي الصحف الصغيرة (النصفية). يعتبر هذا المقياس صغير بالنسبة للصحيفة، إذ يصل إلى نصف مقياس الصحيفة الكاملة، أي بطول 23.5 بوصة (حوالي 60 سم) وبعرض 14.75 بوصة (حوالي 37 سم). وقد بدأ استخدام مصطلح تابلويد من الحقل الطبي من خلال إحدى شركات الأدوية البريطانية، بقصد ضغط الحبوب العلاجية لتصبح "تابلت مضغوطة"، أي جعلها في أحجام صغيرة. ثم انتشر الاستخدام في ميادين أخرى ومنها الصحافة. (ar)
  • La palabra tabloide es un anglicismo para describir un tipo de periódico con dimensiones menores que las ordinarias, que contiene fotograbados informativos. Usualmente su formato es de 431,7 x 279,4 mm. (es)
  • Le format tabloïd (ou tabloïde) est un format de journal qui correspond à la moitié des dimensions d’un journal traditionnel. Son format plié est 11 pouces × 17 pouces, soit 280 mm × 430 mm. (fr)
  • Tabloid è un termine polivalente usato nel campo dell'editoria che deriva dal formato cartaceo ANSI B, precedentemente denominato formato tabloid. Misura 431,8 × 279,4 mm (11 × 17 pollici). (it)
  • タブロイド(Tabloid)とは、新聞判型のひとつである。元々このサイズを採用していた新聞がセンセーショナルな事件報道やゴシップ報道などに力を入れる大衆紙であったことから、転じて大衆紙の報道スタイルを指す語としても用いられる。 (ja)
  • Tabloid is een krantenformaat. Het is half zo groot als het traditionele broadsheetformaat. Dit grotere formaat werd ingevoerd toen in Engeland in 1712 belasting werd geheven over het aantal pagina's van een blad. Steeds meer kranten worden op tabloidformaat gedrukt. Tabloid is 420 bij 297 mm, gelijk aan A3. Broadsheet is 594 bij 420 mm, gelijk aan A2. Broadsheet wordt steeds gevouwen geleverd, zodat beide formaten op tabloidformaat in de winkel liggen. (nl)
  • Tabloid, bulwarówka – typ gazety, przeważnie dziennika, a także specjalny format edycyjny (37–40 cm × 27–30 cm). Początkowo termin Tabloid™ oznaczał silną, skondensowaną tabletkę. Później nazwą tą zaczęto określać specyficzny rodzaj pisma w formacie nieco mniejszym od rozmiarów tradycyjnych gazet, dzięki czemu po rozłożeniu można łatwiej je czytać w zatłoczonym tramwaju, w poczekalni u lekarza i w innych miejscach, gdzie znajduje się wokół dużo ludzi. Początki tego rodzaju wydawnictw sięgają XIX-wiecznej tak zwanej penny press. W Europie pierwsze tabloidy pojawiły się na Wyspach Brytyjskich, gdzie zyskały ogromną popularność. W Polsce międzywojennej stosowanymi niekiedy określeniami na tego rodzaju wydawnictwa było „prasa czerwona” albo wręcz „czerwoniaki”, przy czym nie miało to w żadnym razie konotacji politycznej, tylko było nawiązaniem do koloru winiet oraz stosowanych w tych gazetach środków ekspresji, przyciągających czytelników tej prasy, w postaci dużych, krzykliwych tytułów (co bardziej sensacyjnych informacji) drukowanych czerwoną farbą. Wśród międzywojennych „czerwoniaków” były m.in. warszawskie gazety: Dobry Wieczór, Kurier Czerwony (oba te tytuły połączyły się w 1932 w gazetę Dobry Wieczór! Kurier Czerwony), Dzień Dobry i Express Poranny, których redakcje mieściły się od 1929 roku w przebudowanej fabryce dywanów przy ulicy Polnej u zbiegu z ulicą Marszałkowską (obok kamienicy Kacperskich przy placu Unii Lubelskiej). Budynek ten podczas adaptacji na cele redakcyjne w latach 1927–1929 otrzymał jaskrawoczerwoną ceramiczną okładzinę portalu, której kolor nawiązywał również do tego popularnego określenia. Bulwarówki skierowane są do szerokich rzesz mało wykształconej ludności, dlatego zawarte w nich informacje często przesycone są tanią sensacją – tytuły artykułów są populistyczne i dosadne. Dzięki łatwo przyswajalnemu językowi i stosunkowo niskiej cenie trafiają przede wszystkim do mało wymagających czytelników. Odwołują się one do emocji, prowokują, nierzadko łamią etykę dziennikarską. Zdarza się, że opisują fikcyjne historie. Zawierają dużo zdjęć, a mało tekstu. Ilustracje często przedstawiają szokujące sceny, nierzadko przesycone są nagością. W bulwarówkach zazwyczaj dużo uwagi poświęca się tematyce sportowej. Częstym atrybutem jest łatwa krzyżówka lub konkurs (np. zdrapka). Tabloidy nie są mediami opiniotwórczymi, gdyż nie reprezentują własnego zdania, lecz powielają opinie większości swoich czytelników – na przykład chętnie potępiają pedofilów, wobec których opinia publiczna jest nastawiona negatywnie, nie poruszają jednak tematyki aborcji, czy (w Polsce) PRL-u, gdyż zdania na te tematy są w społeczeństwie podzielone. Bulwarówki nie omawiają zagadnień naukowych ani polityki międzynarodowej w kontekście innym niż skandalu, gdyż mogłoby to okazać się zbyt nudne dla czytelników nastawionych na tanią sensację. Czasami do określenia takiego pisma używa się pejoratywnego słowa „brukowiec” (dawniej też „rewolwerówka”). Wyraz „tabloid” raczej nie ma negatywnych konotacji, według językoznawców dodaje on nawet dostojności. Jest to rodzaj zamierzonej aprecjacji językowej, czyli dowartościowania za pomocą nazwy obcego pochodzenia, czegoś, co powszechnie uznawane jest za obiekt kontrowersji, a nawet drwin. W Polsce dużą popularność zdobyły dzienniki „Super Express” (1991) i „Fakt” (2003), w Niemczech „Bild” (1952), w Wielkiej Brytanii „News of the World” (1843–2011), „Daily Mirror” (1903), „The Sun” (1964). Oprócz płatnych bulwarówek dużą popularność zyskały te bezpłatne, rozdawane w miejscach publicznych (np. na przystankach autobusowych). Ostrą krytykę gazet tego typu (konkretnie niemieckiego Bildu) przedstawił Heinrich Böll w powieści Utracona cześć Katarzyny Blum (1974). (pl)
  • O termo tabloide (pré-AO 1990: tablóide) designa um formato de jornal que surgiu em meados do século XX, no qual cada página mede aproximadamente 43 x 28 cm, as notícias são tratadas num formato mais curto e o número de ilustrações costuma ser maior do que o dos diários de formato tradicional. O formato tabloide é particularmente popular no Reino Unido, onde suas dimensões de página são cerca de 43 × 28 cm (16,9 × 11,0 polegadas). Jornais de maior circulação, tradicionalmente associada a "maior qualidade" de jornalismo, são chamados de broadsheet embora vários jornais britânicos de "qualidade" recentemente adotaram o formato tabloide. Outro formato de jornal britânico é o Berliner, que é de tamanho intermediário entre o tabloide e o broadsheet e foi adotada por The Guardian e seu co-irmão The Observer. (pt)
  • Табло́ид (англ. tabloid) — газета, характеризующаяся определённым типом вёрстки, который предполагает следующие особенности: * газетная полоса выполнена не на традиционном листе формата A2, а на вдвое меньшем листе формата A3, что позволяет с большим удобством читать газету в транспорте, переворачивать страницы и т. д.; * значительное количество иллюстраций, часто «неправильной» (не четырёхугольной) формы, залезающие на текст и т. д.; * малый объём статей (часто до 1000 символов), позволяющий читателю прочитать статью за небольшое время; * броские заголовки, выполненные очень большим кеглем; * активное использование цвета, в том числе для выделения текста. Часто в целях привлечения внимания отдельные статьи печатаются вывороткой — белым шрифтом по чёрному или цветному фону; Некоторые исследователи склонны считать одним из признаков таблоида обязательное наличие в газете эротических фотографий в том или ином объёме, однако скорее можно говорить о том, что наличие в газете лёгкой эротики свидетельствует лишь о её «жёлтом», «бульварном» характере. Поскольку же большинство бульварных изданий действительно выполняются в формате таблоида, происходит некоторое смешение понятий, и характеристика типа вёрстки (которой является характеристика «таблоид») часто начинает использоваться как характеристика содержательной части газеты. Таким образом, большинство жёлтых газет — действительно таблоиды, но одно далеко не определяет другое. Так, иногда «бульварные» издания выполняются в формате А2, который никак нельзя назвать таблоидным (например, в таком формате выходила газета «Мегаполис-экспресс»), и наоборот — достаточно серьёзные газеты в целях привлечения дополнительной аудитории либо полностью переходят на таблоидную вёрстку, либо печатают в формате таблоида часть своего тиража (так, например, поступает немецкая газета Die Welt). Газеты-таблоиды: * B.Z., Frankfurter Rundschau, Hamburger Morgenpost, Welt kompakt, Handelsblatt, Titanic, Bild (Германия) * News of the World, The Sun, Daily Mail, The Daily Telegraph и The Daily Mirror (Великобритания) * The Onion (США) * Frank (Канада) * The Phoenix (Ирландия) * El Jueves (Испания) * The Clinic (Чили) * Academia Catavencu (Румыния) * Ilta-Sanomat (Финляндия) * российские — пионер рынка «Экспресс-газета», «Твой день», «Жизнь за всю неделю», «СПИД-инфо» и московский выпуск «Мир новостей». * латвийские — TABLOID. (ru)
  • 小型報(英语:tabloid),或稱小報,四開,原指尺寸為23.5英寸×14.75英寸(597mm × 375mm),即版面為大報(broadsheet)一半的報紙。 (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 30985 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 739223003 (xsd:integer)
dct:subject
http://purl.org/linguistics/gold/hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • 25بك المحتوى هنا ينقصه الاستشهاد بمصادر. يرجى إيراد مصادر موثوق بها. أي معلومات غير موثقة يمكن التشكيك بها وإزالتها. (فبراير 2016) التابلويد Tabloids هي الصحف الصغيرة (النصفية). يعتبر هذا المقياس صغير بالنسبة للصحيفة، إذ يصل إلى نصف مقياس الصحيفة الكاملة، أي بطول 23.5 بوصة (حوالي 60 سم) وبعرض 14.75 بوصة (حوالي 37 سم). وقد بدأ استخدام مصطلح تابلويد من الحقل الطبي من خلال إحدى شركات الأدوية البريطانية، بقصد ضغط الحبوب العلاجية لتصبح "تابلت مضغوطة"، أي جعلها في أحجام صغيرة. ثم انتشر الاستخدام في ميادين أخرى ومنها الصحافة. (ar)
  • La palabra tabloide es un anglicismo para describir un tipo de periódico con dimensiones menores que las ordinarias, que contiene fotograbados informativos. Usualmente su formato es de 431,7 x 279,4 mm. (es)
  • Le format tabloïd (ou tabloïde) est un format de journal qui correspond à la moitié des dimensions d’un journal traditionnel. Son format plié est 11 pouces × 17 pouces, soit 280 mm × 430 mm. (fr)
  • Tabloid è un termine polivalente usato nel campo dell'editoria che deriva dal formato cartaceo ANSI B, precedentemente denominato formato tabloid. Misura 431,8 × 279,4 mm (11 × 17 pollici). (it)
  • タブロイド(Tabloid)とは、新聞判型のひとつである。元々このサイズを採用していた新聞がセンセーショナルな事件報道やゴシップ報道などに力を入れる大衆紙であったことから、転じて大衆紙の報道スタイルを指す語としても用いられる。 (ja)
  • Tabloid is een krantenformaat. Het is half zo groot als het traditionele broadsheetformaat. Dit grotere formaat werd ingevoerd toen in Engeland in 1712 belasting werd geheven over het aantal pagina's van een blad. Steeds meer kranten worden op tabloidformaat gedrukt. Tabloid is 420 bij 297 mm, gelijk aan A3. Broadsheet is 594 bij 420 mm, gelijk aan A2. Broadsheet wordt steeds gevouwen geleverd, zodat beide formaten op tabloidformaat in de winkel liggen. (nl)
  • 小型報(英语:tabloid),或稱小報,四開,原指尺寸為23.5英寸×14.75英寸(597mm × 375mm),即版面為大報(broadsheet)一半的報紙。 (zh)
  • A tabloid is a newspaper with a compact page size smaller than broadsheet. There is no standard size for this newspaper format. The term tabloid journalism refers to an emphasis on such topics as sensational crime stories, astrology, celebrity gossip and television, and is not a reference to newspapers printed in this format. Some small-format papers with a high standard of journalism refer to themselves as compact newspapers. Larger newspapers, traditionally associated with higher-quality journalism, are called broadsheets, even if the newspaper is now printed on smaller pages. In common usage, tabloid and broadsheet are frequently more descriptive of a newspaper's market position than physical format. (en)
  • Tabloid, bulwarówka – typ gazety, przeważnie dziennika, a także specjalny format edycyjny (37–40 cm × 27–30 cm). Początkowo termin Tabloid™ oznaczał silną, skondensowaną tabletkę. Później nazwą tą zaczęto określać specyficzny rodzaj pisma w formacie nieco mniejszym od rozmiarów tradycyjnych gazet, dzięki czemu po rozłożeniu można łatwiej je czytać w zatłoczonym tramwaju, w poczekalni u lekarza i w innych miejscach, gdzie znajduje się wokół dużo ludzi. Początki tego rodzaju wydawnictw sięgają XIX-wiecznej tak zwanej penny press. W Europie pierwsze tabloidy pojawiły się na Wyspach Brytyjskich, gdzie zyskały ogromną popularność. (pl)
  • O termo tabloide (pré-AO 1990: tablóide) designa um formato de jornal que surgiu em meados do século XX, no qual cada página mede aproximadamente 43 x 28 cm, as notícias são tratadas num formato mais curto e o número de ilustrações costuma ser maior do que o dos diários de formato tradicional. (pt)
  • Табло́ид (англ. tabloid) — газета, характеризующаяся определённым типом вёрстки, который предполагает следующие особенности: * газетная полоса выполнена не на традиционном листе формата A2, а на вдвое меньшем листе формата A3, что позволяет с большим удобством читать газету в транспорте, переворачивать страницы и т. д.; * значительное количество иллюстраций, часто «неправильной» (не четырёхугольной) формы, залезающие на текст и т. д.; * малый объём статей (часто до 1000 символов), позволяющий читателю прочитать статью за небольшое время; * броские заголовки, выполненные очень большим кеглем; * активное использование цвета, в том числе для выделения текста. Часто в целях привлечения внимания отдельные статьи печатаются вывороткой — белым шрифтом по чёрному или цветному фону; (ru)
rdfs:label
  • Tabloid (newspaper format) (en)
  • تابلويد (تصميم صحيفة) (ar)
  • Tabloid (Zeitungsformat) (de)
  • Tabloide (es)
  • Format tabloïd (fr)
  • Tabloid (it)
  • タブロイド (ja)
  • Tabloid (nl)
  • Tabloid (pl)
  • Tabloide (pt)
  • Таблоид (ru)
  • 小型报 (zh)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:format of
is dbo:genre of
is dbo:type of
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbp:''niagaraFallsReporter''Format of
is dbp:data of
is dbp:format of
is dbp:formatCvnhjdhvn,,lk of
is dbp:formatNewspaper of
is foaf:primaryTopic of