Swiss French is the name used for the variety of French spoken in the French-speaking area of Switzerland known as Romandy. Swiss French is not to be confused with Franco-Provençal/Arpitan or Romansh, two other Romance languages spoken in areas not far from Romandy.
| Property | Value |
| dbpedia-owl:Language/states
| |
| dbpedia-owl:states
| |
| dbpedia-owl:thumbnail
| |
| dbpprop:abstract
|
- Swiss French is the name used for the variety of French spoken in the French-speaking area of Switzerland known as Romandy. Swiss French is not to be confused with Franco-Provençal/Arpitan or Romansh, two other Romance languages spoken in areas not far from Romandy. The differences between Swiss French and Parisian French are minor and mostly lexical: a Swiss French speaker would have no trouble understanding a French speaker, while a French speaker would encounter only a few unfamiliar words while listening to a Swiss French speaker. Swiss French, when compared with French of France, has a somewhat "sing-song" effect. Swiss French differs from the French of France to a far lesser extent than Swiss German differs from standard German. This was not always the case, as most of the dialects spoken in the Romandy died out and thus are no longer spoken or used. There is not a single standardized Swiss French language: different cantons (or even different towns in some cases) will use different vocabulary, often derived from the local regional language or from German, since Switzerland is predominantly German-speaking.
- Das Schweizer Französisch ist ein Überbegriff der verschiedenen Dialekte der französischen Sprache in der Schweiz.
- El francès de Suïssa o francès suís és la varietat del francès que es parla a la part de Suïssa anomenada Romandia (la regió francòfona de Suïssa). El francès suís no s'ha de confondre amb el francoprovençal, una altra llengua romànica que es parla a Romandia, o amb el romanx que es parla en els Grisons.
- El francés de Suiza o francés suizo es la variedad del francés que se habla en la parte de Suiza conocida como Romandía (la región francófona de Suiza). El francés suizo no debe confundirse con el francoprovenzal, otra lengua romance que se habla en Romandía, o con el romanche que se habla en los Grisones.
- Le français de Suisse est parlé en Suisse romande, la partie francophone de la Suisse, par environ 1,48 million de personnes. Il se différencie peu du français de France ou du français de Belgique. Ainsi un Suisse francophone n'aura aucune difficulté à comprendre un Français, alors qu'un Français pourra s'étonner de quelques mots usités uniquement en Suisse romande et dans les régions limitrophes françaises. Le français de Suisse se caractérise par quelques termes issus du francoprovençal, par des mots tels que septante, huitante ou nonante, ainsi que localement par des mots et expressions issues de langues germaniques tel que mouttre, witz, ou poutser. Ce dernier phénomène provenant en partie de la puissance de la communauté alémanique en Suisse et donc de son influence sur le reste du pays mais également de la migration de nombreux Alémaniques en Romandie. Le français local de Suisse romande ressemble à celui des régions limitrophes, notamment celui de la Savoie voisine. Les nombres en suisse romand ont une similarité avec les nombres utilisés en Belgique francophone (septante, nonante)
- Zwitsers Frans is een dialect van het Frans dat in het Franstalige gedeelte van Zwitserland, Romandië, wordt gesproken. Het moet niet verward worden met het Francoprovençaals of het Retoromaans. Er zijn weinig verschillen met het Standaardfrans, hooguit wat verschillen in uitspraak en in woordenschat (vooral door het Duits). Er bestaat verder ook geen gestandaardiseerde vorm van het Zwitserse Frans; verschillende kantons gebruiken verschillende woorden. Zwitsers Frans vertoont sterke overeenkomsten met het Belgisch Frans (vooral in woordenschat).
- 瑞士法語 指的是瑞士法語區所說的法語。Franco-Provençal 或羅曼什語與瑞士法語不同,雖然它們同屬羅曼語族,而且通行區域距離法語區不遠。 瑞士法語與法國法語僅有些微的不同,多半是詞彙上的:說瑞士法語的人可以了解說法國法語的人,而說法國法語的人聽瑞士法語講話時可能只會遇到幾個不熟悉的詞語。瑞士法語與法國法語的差異遠小於瑞士德語與標準德語的差異。當然還是有例外的情形;不過,法語區內的方言多已消失,所以也不在流通。 瑞士法語並沒有統一的標準:不同州之間(甚至於城鎮間)使用不同的詞彙,通常源於當地的區域語言或德語,因為瑞士主要是說德語。
|
| dbpprop:fam
| |
| dbpprop:fam10
| |
| dbpprop:familycolor
| |
| dbpprop:hasPhotoCollection
| |
| dbpprop:name
| |
| dbpprop:nation
| |
| dbpprop:nativename
| |
| dbpprop:relatedInstance
| |
| dbpprop:speakers
| |
| dbpprop:states
| |
| dbpprop:wikiPageUsesTemplate
| |
| rdf:type
| |
| rdfs:comment
|
- Swiss French is the name used for the variety of French spoken in the French-speaking area of Switzerland known as Romandy. Swiss French is not to be confused with Franco-Provençal/Arpitan or Romansh, two other Romance languages spoken in areas not far from Romandy.
- Das Schweizer Französisch ist ein Überbegriff der verschiedenen Dialekte der französischen Sprache in der Schweiz.
- El francès de Suïssa o francès suís és la varietat del francès que es parla a la part de Suïssa anomenada Romandia (la regió francòfona de Suïssa). El francès suís no s'ha de confondre amb el francoprovençal, una altra llengua romànica que es parla a Romandia, o amb el romanx que es parla en els Grisons.
- El francés de Suiza o francés suizo es la variedad del francés que se habla en la parte de Suiza conocida como Romandía (la región francófona de Suiza). El francés suizo no debe confundirse con el francoprovenzal, otra lengua romance que se habla en Romandía, o con el romanche que se habla en los Grisones.
- Le français de Suisse est parlé en Suisse romande, la partie francophone de la Suisse, par environ 1,48 million de personnes. Il se différencie peu du français de France ou du français de Belgique. Ainsi un Suisse francophone n'aura aucune difficulté à comprendre un Français, alors qu'un Français pourra s'étonner de quelques mots usités uniquement en Suisse romande et dans les régions limitrophes françaises.
- Zwitsers Frans is een dialect van het Frans dat in het Franstalige gedeelte van Zwitserland, Romandië, wordt gesproken. Het moet niet verward worden met het Francoprovençaals of het Retoromaans. Er zijn weinig verschillen met het Standaardfrans, hooguit wat verschillen in uitspraak en in woordenschat (vooral door het Duits). Er bestaat verder ook geen gestandaardiseerde vorm van het Zwitserse Frans; verschillende kantons gebruiken verschillende woorden.
|
| rdfs:label
|
- Swiss French
- Schweizer Französisch
- Francès suís
- Francés de Suiza
- Français de Suisse
- Zwitsers Frans
- 瑞士法语
|
| owl:sameAs
| |
| skos:subject
| |
| foaf:depiction
| |
| foaf:name
|
- Français de Suisse
- Swiss French
|
| foaf:page
| |
| is dbpedia-owl:EthnicGroup/language
of | |
| is dbpedia-owl:language
of | |
| is dbpprop:langs
of | |
| is dbpprop:languages
of | |
| is dbpprop:legendProperty
of | |
| is dbpprop:redirect
of | |
| is owl:sameAs
of | |