The Federal Constitution of 18 April 1999 is the third and current federal constitution of Switzerland. It establishes the Swiss Confederation as a federal republic of 26 cantons (states), contains a catalogue of individual and popular rights (including the right to call for popular referendums on federal laws and constitutional amendments), delineates the responsibilities of the cantons and the Confederation and establishes the federal authorities of government.
| Property | Value |
| dbpedia-owl:thumbnail
| |
| dbpprop:abstract
|
- The Federal Constitution of 18 April 1999 is the third and current federal constitution of Switzerland. It establishes the Swiss Confederation as a federal republic of 26 cantons (states), contains a catalogue of individual and popular rights (including the right to call for popular referendums on federal laws and constitutional amendments), delineates the responsibilities of the cantons and the Confederation and establishes the federal authorities of government. The Constitution was adopted by popular vote on 18 April 1999. It replaced the prior federal constitution of 1874, which it was intended to bring up to date without changing it in substance.
- Die Bundesverfassung der Schweizerischen Eidgenossenschaft vom 18. April 1999 (abgekürzt BV, SR 101) ist die Verfassung der Schweiz. Sie geht zurück auf die erste Bundesverfassung vom 12. September 1848, mit der die Schweiz vom Staatenbund zum Bundesstaat geeint wurde.
- La Constitution de la Suisse organise le fonctionnement de l'État et ses rapports avec les cantons, garantit un certain nombre de droits aux citoyens et oriente les buts sociaux de sa politique. La version actuellement en vigueur est la troisième constitution de la Confédération suisse, après celles de 1848 et de 1874. Elle a été acceptée à la double majorité des cantons et du peuple suisse le18 avril 1999 et est entrée en vigueur le 1 janvier 2000. Depuis, elle a été modifiée plusieurs fois à la suite de votations populaires. Son préambule met en lumière les désirs du peuple et des cantons de renforcer la liberté, la démocratie, l’indépendance ainsi que de vivre ensemble dans le respect et l'aide mutuelle et enfin de faire usage de sa liberté. Aucun lien avec un texte d'intention, tel que la Déclaration universelle des droits de l'homme, n'est indiqué. La Constitution ne peut être modifiée que suite à une votation populaire à la double majorité. L'Assemblée fédérale veille à ce que la constitution respecte le principe de l’unité de la forme, celui de l’unité de la matière ou les règles impératives du droit international et peut annuler un article selon ce principe même si celui-ci est accepté par le peuple.
- La Costituzione Svizzera è al livello più alto del sistema giuridico svizzero. Regola le leggi, le regole e i decreti della confederazione, dei cantoni e delle comunità. Le costituzioni cantonali non possono entrare in conflitto con quella federale. Le proposte di emendamento della costituzione necessitano della maggioranza di popolo e cantoni. L'attuale costituzione è stata accolta in votazione popolare il 18 aprile 1999. Essa ha sostituito quella precedente del 1878, si è trattato di un aggiornamento completo, ma senza tuttavia lo scopo di apportare un cambiamento nella sostanza.
- De huidige versie van de Zwitserse grondwet bestaat sinds 18 april 1999. Het bestaat uit 197 artikelen.
- Действующая конституция Швейцарии была принята на народном референдуме 18 апреля 1999 года, за неё проголосовало 59,2 % голосовавших и 13 из 26 кантонов. Новая конституция вступила в силу 1 января 2000 года. По сравнению с предудыщей конституцией 1874 года в ней не произошло коренных изменений регулирования общественных отношений. Конституция состоит из преамбулы и шести частей, которые объединяют 196 статей. В переходных предложениях в новой Конституции подробно отрегулировано и налоговое право . В первой части говорится об основных принципах швейцарского государства, определяются состав конституции и цели Швейцарской Конфедерации, формулируются принципы правового государства и взаимоотношений человека и общества, а также определяются основы статуса кантонов и четыре языка Швейцарии. Во второй части швейцарской конституции отрегулированы основные права человека и гражданина, права гражданства и социальные цели. Говоря о населении страны, на первом месте пишутся «швейцарки», лишь затем «швейцарцы», — это связано с запоздалым признанием политических прав швейцарских женщин, получивших избирательные права лишь в 1971 году по результатам референдума (на предыдущем референдуме по этому вопросу предложение не было одобрено). Швейцария стала последней страной в Европе, признавшей избирательные права женщин. В третьей части описывается порядок взаимоотношений и распределение компетенций между Конфедерацией и административно-территориальными единицами (кантонами и общинами). Также подробно регулируются налоговые взаимоотношения. По конституции, Конфедерация выполняет те задачи, которые требуют единообразного регулирования, а также те, что возложены на неё «основным законом» страны. Кантоны самостоятельно определяют, какие задачи они будут решать в рамках своей компетенции. Кантоны сохраняют собственные конституции (однако они должны не противоречить союзной конституции). В четвёртой части определён круг лиц, имеющих политические права, задачи политических партий, регулируется институт референдума и инициативы. В пятой части описывается функционирование, полномочия союзных властей Швейцарии. Шестая часть устанавливает порядок пересмотра Конституции Швейцарии; также в ней содержатся переходные положения.
- 現在的瑞士聯邦憲法(德文:Bundesverfassung der Schweizerischen Eidgenossenschaft;法文:Constitution fédérale de la Confédération suisse;義大利語:Constituzione federale della Confederazione Svizzera;羅曼什文:nstituziun federala da la Confederaziun svizra),為瑞士的第三版憲法,此憲法於1999年4月18日經由公民投票通過,取代了1878年所制定的版本。其中將「瑞士邦聯」明定為一個由26州所組成的聯邦共和國,並記載了人民、聯邦政府,以及各州的權利與義務。
|
| dbpprop:hasPhotoCollection
| |
| dbpprop:hdsProperty
|
- Federal Constitution
- 9811 (xsd:integer)
|
| dbpprop:reference
| |
| dbpprop:wikiPageUsesTemplate
| |
| dbpprop:wikisourcelangProperty
|
- 1848 Constitution
- 1874 Constitution
- 1999 Constitution
- Swiss Constitution
- de
- en
|
| rdf:type
| |
| rdfs:comment
|
- The Federal Constitution of 18 April 1999 is the third and current federal constitution of Switzerland. It establishes the Swiss Confederation as a federal republic of 26 cantons (states), contains a catalogue of individual and popular rights (including the right to call for popular referendums on federal laws and constitutional amendments), delineates the responsibilities of the cantons and the Confederation and establishes the federal authorities of government.
- Die Bundesverfassung der Schweizerischen Eidgenossenschaft vom 18. April 1999 (abgekürzt BV, SR 101) ist die Verfassung der Schweiz. Sie geht zurück auf die erste Bundesverfassung vom 12. September 1848, mit der die Schweiz vom Staatenbund zum Bundesstaat geeint wurde.
- La Constitution de la Suisse organise le fonctionnement de l'État et ses rapports avec les cantons, garantit un certain nombre de droits aux citoyens et oriente les buts sociaux de sa politique. La version actuellement en vigueur est la troisième constitution de la Confédération suisse, après celles de 1848 et de 1874. Elle a été acceptée à la double majorité des cantons et du peuple suisse le18 avril 1999 et est entrée en vigueur le 1 janvier 2000.
- La Costituzione Svizzera è al livello più alto del sistema giuridico svizzero. Regola le leggi, le regole e i decreti della confederazione, dei cantoni e delle comunità. Le costituzioni cantonali non possono entrare in conflitto con quella federale. Le proposte di emendamento della costituzione necessitano della maggioranza di popolo e cantoni. L'attuale costituzione è stata accolta in votazione popolare il 18 aprile 1999.
- De huidige versie van de Zwitserse grondwet bestaat sinds 18 april 1999. Het bestaat uit 197 artikelen.
- Действующая конституция Швейцарии была принята на народном референдуме 18 апреля 1999 года, за неё проголосовало 59,2 % голосовавших и 13 из 26 кантонов. Новая конституция вступила в силу 1 января 2000 года.
|
| rdfs:label
|
- Swiss Federal Constitution
- Bundesverfassung der Schweizerischen Eidgenossenschaft
- Constitution de la Suisse
- Costituzione della Confederazione Svizzera
- Zwitserse grondwet
- Конституция Швейцарии
- 瑞士聯邦憲法
|
| owl:sameAs
| |
| skos:subject
| |
| foaf:depiction
| |
| foaf:page
| |
| is dbpprop:redirect
of | |
| is owl:sameAs
of | |