Svorsk or Svorska (portmanteau of "svensk", Swedish, and "norsk", Norwegian) is a term describing a mixture of the Swedish and Norwegian languages. The term "svorsk" is used to describe the language of someone (almost exclusively a Swedish or Norwegian person) who mixes words from his or her native tongue with the other language.
| Property | Value |
| dbpprop:abstract
|
- Svorsk or Svorska (portmanteau of "svensk", Swedish, and "norsk", Norwegian) is a term describing a mixture of the Swedish and Norwegian languages. The term "svorsk" is used to describe the language of someone (almost exclusively a Swedish or Norwegian person) who mixes words from his or her native tongue with the other language. The phenomenon is not uncommon, especially in light of the close business and trade ties between the two countries and the mutual intelligibility between the two languages, the latter in its turn being due to the common ancestry and parallel development of both Norwegian and Swedish from Old Norse. The term originates from the 1970s. Individual Swedish loanwords and phrases that are assimilated into the Norwegian language are called svecisms (svesismer). This trend has been ongoing since the dissolution of the Dano-Norwegian Union in 1814, however it gained momentum substantially after the dissolution of the union between Norway and Sweden in 1905 and has been an ongoing phenomenon of Norwegian linguistics, and still is. Indeed, the prominent Norwegian linguist Finn-Erik Vinje characterizes this influx since the second world war as a breaking wave.
- Svorsk (på svensk svorska) er en humoristisk, litt nedsettende betegnelse på en blanding av svensk og norsk talespråk, særlig norsk iblandet svenske ord, eller nordmenns forsøk på å snakke svensk. Svorsk dukker ofte opp i TV- og radioprogram med deltagere fra både Sverige og Norge der norske og svenske ord eller språklige blandingsformer blir brukt om hverandre i samme setning for å gjøre det lettere å forstå for publikum. Svorsk brukes vanligvis bevisst, ikke sjelden i et forsøk på å være morsom, men kan også opptre ubevisst. Ordet svorsk er et teleskopord trukket sammen av svensk-norsk. Svenske lånord og uttrykksmåter i norsk eller andre språk kalles ellers svesismer.
|
| dbpprop:hasPhotoCollection
| |
| dbpprop:reference
| |
| rdf:type
| |
| rdfs:comment
|
- Svorsk or Svorska (portmanteau of "svensk", Swedish, and "norsk", Norwegian) is a term describing a mixture of the Swedish and Norwegian languages. The term "svorsk" is used to describe the language of someone (almost exclusively a Swedish or Norwegian person) who mixes words from his or her native tongue with the other language.
- Svorsk (på svensk svorska) er en humoristisk, litt nedsettende betegnelse på en blanding av svensk og norsk talespråk, særlig norsk iblandet svenske ord, eller nordmenns forsøk på å snakke svensk. Svorsk dukker ofte opp i TV- og radioprogram med deltagere fra både Sverige og Norge der norske og svenske ord eller språklige blandingsformer blir brukt om hverandre i samme setning for å gjøre det lettere å forstå for publikum.
|
| rdfs:label
| |
| owl:sameAs
| |
| skos:subject
| |
| foaf:page
| |
| is dbpprop:redirect
of | |
| is owl:sameAs
of | |