Suzuki Harunobu (Japanese: 鈴木 春信; c. 1725 – 7 July 1770) was a Japanese designer of woodblock print artist in the Ukiyo-e style. He was an innovator, the first to produce full-color prints (nishiki-e) in 1765, rendering obsolete the former modes of two- and three-color prints. Harunobu used many special techniques, and depicted a wide variety of subjects, from classical poems to contemporary beauties. Like many artists of his day, Harunobu also produced a number of shunga, or erotic images. During his lifetime and shortly afterwards, many artists imitated his style. A few, such as Harushige, even boasted of their ability to forge the work of the great master. Much about Harunobu's life is unknown.

Property Value
dbo:abstract
  • Suzuki Harunobu (Japanese: 鈴木 春信; c. 1725 – 7 July 1770) was a Japanese designer of woodblock print artist in the Ukiyo-e style. He was an innovator, the first to produce full-color prints (nishiki-e) in 1765, rendering obsolete the former modes of two- and three-color prints. Harunobu used many special techniques, and depicted a wide variety of subjects, from classical poems to contemporary beauties. Like many artists of his day, Harunobu also produced a number of shunga, or erotic images. During his lifetime and shortly afterwards, many artists imitated his style. A few, such as Harushige, even boasted of their ability to forge the work of the great master. Much about Harunobu's life is unknown. (en)
  • Hozumi Harunobu conocido como Suzuki Harunobu (鈴木春信 Suzuki Harunobu?) (1724 - 1770) fue un maestro de la estampa japonesa nacido en las proximidades del Período Edo y creador de la técnica nishiki-e (1765) para la producción de estampas bajo el estilo ukiyo-e de pintura japonesa. Estudió pintura en Kioto con Nishikawa Sukenobu trasladándose posteriormente (1760) a Edo, hoy Tokio. Su nueva técnica consistía en imprimir por medio de planchas sucesivas una amplia variedad de colores en la misma lámina, lo que llevó mayor versatilidad al arte del grabado. Otra de sus innovaciones fue la preferencia por los temas de interior en lugar de los temas paisajísticos tradicionales, basado en la representación estilizada de la vida cotidiana, incluso sus famosas cenas eróticas, denominadas shunga. Murió en Edo, cerca de Tokio. (es)
  • Suzuki Harunobu (1725-1770 environ) était un artiste d'estampes japonaises (gravures sur bois), un des plus célèbres créateurs d'estampes ukiyo-e. Il était un innovateur, le premier qui produisit des estampes imprimées en de nombreuses couleurs, surnommées « estampes de brocart » (nishiki-e) en 1765, lesquelles surpassèrent par leur richesse les estampes ne faisant appel qu'à deux ou trois couleurs. Harunobu a employé beaucoup de techniques spéciales et a développé une grande variété de sujets, des poésies classiques aux beautés contemporaines. Comme beaucoup d'artistes de son époque, Harunobu a également produit un certain nombre de shunga, ou images érotiques. Au cours de sa vie, et après, de nombreux artistes ont imité son modèle. Quelques-uns, tel que Harushige, se sont même vantés de leur capacité à créer de faux originaux du grand maître. (fr)
  • Suzuki Harunobu (jap. 鈴木 春信; * um 1725; † 7. Juli 1770), aktiv von 1760 bis zu seinem Tode, ist ein Großmeister der mittleren Ukiyo-e-Periode. Viele seiner circa 1000 Drucke zeigen sanfte Mädchen mit leicht geneigten Köpfen und sind damit unverwechselbar. Harunobu war an der Entwicklung der Mehrfarbendrucke, der Nishike-e, beteiligt. Harunobu soll sich an Werken des chinesischen Malers der Ming-Zeit Qiu Ying (chinesisch 仇英, Pinyin Qíu Yīng, jap. Kyū Ei) orientiert haben. Er hatte keine Schüler, aber Nachahmer, wie Shiba Kōkan, der als Suzuki Harushige signierte, bis er sich dann einem anderen Stil zu wand. (de)
  • Fu un innovatore in ambito artistico, il primo a produrre stampe multicolori (nishiki-e) nel 1765, novità che rese obsolete le precedenti stampe realizzate con soli due o tre colori. Harunobu si servì di varie tecniche speciali e dipinse un'ampia varietà di soggetti, da temi tratti dai poemi classici alle bellezze femminili sue contemporanee. Come molti artisti della sua epoca, Harunobu realizzò anche un certo numero di shunga, ovvero immagini con tematiche erotiche. Sia durante la sua vita che dopo la sua morte, vari artisti ne imitarono lo stile. Alcuni, come Shiba Kōkan, arrivarono a vantarsi della loro abilità nel falsificare opere del grande maestro. La biografia di Harunobu resta per lo più sconosciuta. (it)
  • 鈴木 春信(すずき はるのぶ、享保10年〈1725年〉? - 明和7年6月15日〈1770年7月7日〉)とは、江戸時代中期の浮世絵師。 (ja)
  • Hozumi Harunobu conhecido como Suzuki Harunobu foi um mestre da estampa japonesa nascido nas proximidades de Período Edo e criador da técnica do nishiki-e (1765) para a produção de estampas do tipo ukiyo-e. Estudou pintura em Quioto com Nishikawa Sukenobu mudando-se posteriormente (1760) para Edo, hoje Tóquio. A sua nova técnica consistia em imprimir por meio de pranchas sucessivas uma ampla variedade de cores na mesma lâmina, o que trouxe maior versatilidade à arte da gravura. Outra de suas inovações foi a preferência pelos temas de interior em lugar dos fundos paisagísticos tradicionais, baseada na representação estilizada da vida cotidiana, inclusive nas famosas cenas eróticas, denominadas de shunga. Morreu em Edo, próximo a Tóquio. (pt)
  • Судзуки Харунобу (яп. 鈴木春信, 1724, Киото-1770) — японский художник, один из лучших представителей живописи укиё-э, первооткрыватель цветной гравюры (яп. 錦絵). (ru)
  • 鈴木春信(日语:铃木 春信/すずき はるのぶ Suzuki Harunobu,1724年-1770年),是日本江户時代中期的浮世繪画家。 早年在京都学艺。首创多色印刷版画,即是红折绘。1765年在江戶领导了木刻「繪曆」的创制。之后到去世的五年之内创作了20多本插图书和600幅木刻。红折绘的发明,使浮世绘印刷用到三或四种颜色,但已经可以在一张纸上印刷大约十种不同的颜色。是铃木春信首次在浮世绘中使用这种新技术。这种画叫锦绘,因为它很象美丽的织锦。由于这样的版画得到大众的赞扬,更使春信受到鼓舞而不间断地继续工作,直到1770年他去世为止,铃木春信在他有生之年创作了大约六百多套木版画,都是在六年间制作的。他所画的那些腰肢细瘦,手足纤巧,体态轻盈的仕女,几乎有一种超人的秀美,那特殊风格的面部则缺乏表情。他与前辈画家不同,初期画家们在画美女像时,总是用色彩暗淡的或素白的背景,而在他的构图中,则多用自然风景或建筑物。但这并不是为了要到达写实主义的效果,反之,春信的美丽的人物绘画的背景,无论是室内或室外,都浸于一种抒情风味及诗的意境。他用或相调和,或互成对比的丰富色彩,表现出相应结构的每一细节,达到纯粹画意的效果。此外,春信对古典艺术所发生的兴趣,使他经常在画中插入些古诗。 他以创作美人画最著名,画的多是诗意环境中身材纤巧的少女。也创作了一些春画。 关于铃木春信的生活知道的很少。从他的作品可以看出奥村政信(1686-1764,江户时期的浮世绘艺术家兼出版商),西川佑信(京都的浮世绘画家)的巨大影响。在明和(1764-1772)时代,江户流行交换图画日历(木刻「繪曆」)。这些日历蕴涵了作者大量的创造力,在设计上和色彩的多样化上的互相竞争,致使彩色印刷出现了长足的进步。 春信的具有根深蒂固的日本精神的艺术,对明和时代的版画有着决定性的影响。不仅是专门画仕女图的大师们,如田湖龙斋模仿他的风格,就是擅长画演员肖像画的如胜川春章(1726-1792)和一笔斋文调也采用他优美的表现手法。直到1770年春信去世后,这些画家们才恢复个人的独特风格。 (zh)
  • Harunobu Suzuki (jap. 鈴木春信 Suzuki Harunobu, ur. ok. 1725, zm. 1770) – japoński malarz, twórca ukiyo-e. Pochodził przypuszczalnie z Kioto lub Edo. Uczył się sztuki drzeworytu u Nishimury Shigenagi. Opracował, wykorzystaną po raz pierwszy w 1765 roku, technikę druku wielobarwnego (nishiki-e). Wykonywał ilustracje do książek, ilustrowane kalendarze i erotyczne obrazki shunga. W swoich obrazach, cechujących miękkim rysunkiem, delikatnymi barwami i lirycznym nastrojem, przedstawiał obrazki z życia codziennego, świat młodych mężczyzn i kobiet. Do uczniów Suzukiego należeli m.in. Harushige, Koryūsai i Tanaka Masanobu, a jego twórczość wywarła wpływ na rozwój szkoły ukiyo-e. (pl)
dbo:birthDate
  • 1725-1-1
dbo:birthPlace
dbo:deathDate
  • 1770-7-7
dbo:deathPlace
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 656994 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 735032795 (xsd:integer)
dct:description
  • Japanese Ukiyo-e artist (en)
dct:subject
http://purl.org/linguistics/gold/hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Suzuki Harunobu (Japanese: 鈴木 春信; c. 1725 – 7 July 1770) was a Japanese designer of woodblock print artist in the Ukiyo-e style. He was an innovator, the first to produce full-color prints (nishiki-e) in 1765, rendering obsolete the former modes of two- and three-color prints. Harunobu used many special techniques, and depicted a wide variety of subjects, from classical poems to contemporary beauties. Like many artists of his day, Harunobu also produced a number of shunga, or erotic images. During his lifetime and shortly afterwards, many artists imitated his style. A few, such as Harushige, even boasted of their ability to forge the work of the great master. Much about Harunobu's life is unknown. (en)
  • Fu un innovatore in ambito artistico, il primo a produrre stampe multicolori (nishiki-e) nel 1765, novità che rese obsolete le precedenti stampe realizzate con soli due o tre colori. Harunobu si servì di varie tecniche speciali e dipinse un'ampia varietà di soggetti, da temi tratti dai poemi classici alle bellezze femminili sue contemporanee. Come molti artisti della sua epoca, Harunobu realizzò anche un certo numero di shunga, ovvero immagini con tematiche erotiche. Sia durante la sua vita che dopo la sua morte, vari artisti ne imitarono lo stile. Alcuni, come Shiba Kōkan, arrivarono a vantarsi della loro abilità nel falsificare opere del grande maestro. La biografia di Harunobu resta per lo più sconosciuta. (it)
  • 鈴木 春信(すずき はるのぶ、享保10年〈1725年〉? - 明和7年6月15日〈1770年7月7日〉)とは、江戸時代中期の浮世絵師。 (ja)
  • Hozumi Harunobu conhecido como Suzuki Harunobu foi um mestre da estampa japonesa nascido nas proximidades de Período Edo e criador da técnica do nishiki-e (1765) para a produção de estampas do tipo ukiyo-e. Estudou pintura em Quioto com Nishikawa Sukenobu mudando-se posteriormente (1760) para Edo, hoje Tóquio. A sua nova técnica consistia em imprimir por meio de pranchas sucessivas uma ampla variedade de cores na mesma lâmina, o que trouxe maior versatilidade à arte da gravura. Outra de suas inovações foi a preferência pelos temas de interior em lugar dos fundos paisagísticos tradicionais, baseada na representação estilizada da vida cotidiana, inclusive nas famosas cenas eróticas, denominadas de shunga. Morreu em Edo, próximo a Tóquio. (pt)
  • Судзуки Харунобу (яп. 鈴木春信, 1724, Киото-1770) — японский художник, один из лучших представителей живописи укиё-э, первооткрыватель цветной гравюры (яп. 錦絵). (ru)
  • Hozumi Harunobu conocido como Suzuki Harunobu (鈴木春信 Suzuki Harunobu?) (1724 - 1770) fue un maestro de la estampa japonesa nacido en las proximidades del Período Edo y creador de la técnica nishiki-e (1765) para la producción de estampas bajo el estilo ukiyo-e de pintura japonesa. (es)
  • Suzuki Harunobu (jap. 鈴木 春信; * um 1725; † 7. Juli 1770), aktiv von 1760 bis zu seinem Tode, ist ein Großmeister der mittleren Ukiyo-e-Periode. Viele seiner circa 1000 Drucke zeigen sanfte Mädchen mit leicht geneigten Köpfen und sind damit unverwechselbar. Harunobu war an der Entwicklung der Mehrfarbendrucke, der Nishike-e, beteiligt. (de)
  • Suzuki Harunobu (1725-1770 environ) était un artiste d'estampes japonaises (gravures sur bois), un des plus célèbres créateurs d'estampes ukiyo-e. Il était un innovateur, le premier qui produisit des estampes imprimées en de nombreuses couleurs, surnommées « estampes de brocart » (nishiki-e) en 1765, lesquelles surpassèrent par leur richesse les estampes ne faisant appel qu'à deux ou trois couleurs. Harunobu a employé beaucoup de techniques spéciales et a développé une grande variété de sujets, des poésies classiques aux beautés contemporaines. Comme beaucoup d'artistes de son époque, Harunobu a également produit un certain nombre de shunga, ou images érotiques. Au cours de sa vie, et après, de nombreux artistes ont imité son modèle. Quelques-uns, tel que Harushige, se sont même vantés de (fr)
  • Harunobu Suzuki (jap. 鈴木春信 Suzuki Harunobu, ur. ok. 1725, zm. 1770) – japoński malarz, twórca ukiyo-e. Pochodził przypuszczalnie z Kioto lub Edo. Uczył się sztuki drzeworytu u Nishimury Shigenagi. Opracował, wykorzystaną po raz pierwszy w 1765 roku, technikę druku wielobarwnego (nishiki-e). Wykonywał ilustracje do książek, ilustrowane kalendarze i erotyczne obrazki shunga. W swoich obrazach, cechujących miękkim rysunkiem, delikatnymi barwami i lirycznym nastrojem, przedstawiał obrazki z życia codziennego, świat młodych mężczyzn i kobiet. (pl)
  • 鈴木春信(日语:铃木 春信/すずき はるのぶ Suzuki Harunobu,1724年-1770年),是日本江户時代中期的浮世繪画家。 早年在京都学艺。首创多色印刷版画,即是红折绘。1765年在江戶领导了木刻「繪曆」的创制。之后到去世的五年之内创作了20多本插图书和600幅木刻。红折绘的发明,使浮世绘印刷用到三或四种颜色,但已经可以在一张纸上印刷大约十种不同的颜色。是铃木春信首次在浮世绘中使用这种新技术。这种画叫锦绘,因为它很象美丽的织锦。由于这样的版画得到大众的赞扬,更使春信受到鼓舞而不间断地继续工作,直到1770年他去世为止,铃木春信在他有生之年创作了大约六百多套木版画,都是在六年间制作的。他所画的那些腰肢细瘦,手足纤巧,体态轻盈的仕女,几乎有一种超人的秀美,那特殊风格的面部则缺乏表情。他与前辈画家不同,初期画家们在画美女像时,总是用色彩暗淡的或素白的背景,而在他的构图中,则多用自然风景或建筑物。但这并不是为了要到达写实主义的效果,反之,春信的美丽的人物绘画的背景,无论是室内或室外,都浸于一种抒情风味及诗的意境。他用或相调和,或互成对比的丰富色彩,表现出相应结构的每一细节,达到纯粹画意的效果。此外,春信对古典艺术所发生的兴趣,使他经常在画中插入些古诗。 他以创作美人画最著名,画的多是诗意环境中身材纤巧的少女。也创作了一些春画。 (zh)
rdfs:label
  • Suzuki Harunobu (en)
  • Suzuki Harunobu (de)
  • Suzuki Harunobu (es)
  • Suzuki Harunobu (fr)
  • Suzuki Harunobu (it)
  • 鈴木春信 (ja)
  • Hozumi Harunobu (pt)
  • Harunobu Suzuki (pl)
  • Судзуки Харунобу (ru)
  • 鈴木春信 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:gender
  • male (en)
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • Suzuki Harunobu (en)
foaf:surname
  • Suzuki (en)
is dbo:influencedBy of
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbp:eponym of
is foaf:primaryTopic of