Sun Zhaoxue (Chinese: 孙兆学) is a former Chinese state-owned enterprise executive and former CEO of China Gold, the largest gold mining company in China. He was arrested to face corruption charges in 2015. Sun later became chief executive of Chinalco. On September 15, 2014, Sun Zhaoxue was placed under investigation by the Party's internal disciplinary body for "serious violations of laws and regulations". On December 23, 2014, Sun Zhaoxue was expelled from the Communist Party.

Property Value
dbo:abstract
  • 孙兆学(1962年9月-),山西稷山人,本溪钢铁专科学校露采专业毕业,中国地质大学(北京)资源产业经济专业工学博士,教授级高级工程师。 1983年8月进入山西铝厂任调度员,1984年7月加入中国共产党,1995年成为第一矿矿长。历任山西铝厂副厂长、厂长,2002年任中国铝业股份有限公司山西分公司总经理,之后先后任中国铝业股份有限公司副总裁、中国铝业公司副总经理。2006年,孙兆学调任中国黄金集团总经理,2012年入围CCTV中国经济年度人物。2013年10月被调回中铝,任中国铝业公司董事、总经理、党组成员。他也是第十届全国人民代表大会代表,第十二届中国人民政治协商会议委员。 2014年9月15日,孙兆学因涉嫌严重违纪违法被中纪委调查。落马之前,他于9月11日出席了天津的2014夏季达沃斯论坛。孙兆学已向中铝董事会递交辞呈申请,辞去公司非执行董事兼副董事长职务并停止履行相关职务。董事会认为,该辞任不影响公司正常经营。 2014年12月23日,孙兆学因利用职务上的便利为他人谋取利益,索取、收受巨额贿赂、与他人通奸,被开除党籍、给予行政开除,将其涉嫌犯罪问题及线索移送司法机关依法处理。同日最高人民检察院依法对孙兆学以涉嫌受贿罪立案侦查并采取强制措施。。 (zh)
  • Sun Zhaoxue (Chinese: 孙兆学) is a former Chinese state-owned enterprise executive and former CEO of China Gold, the largest gold mining company in China. He was arrested to face corruption charges in 2015. He has been described by the Financial Times as a visionary for efforts in lobbying within Chinese policy circles to elevate gold to a strategic status similar to oil. He published an article in 2012 in Qiushi, a political theory publication circulated among Chinese policymakers, laying out a plan for a greater role for gold in the political economy of China. His plan called for a greater accumulation of gold reserves to underpin the development of the renminbi into an international currency. To bring in the gold, Sun called for investment in Chinese mining companies, participation by consumers in buying gold, and overseas acquisitions of gold mines. Sun later became chief executive of Chinalco. On September 15, 2014, Sun Zhaoxue was placed under investigation by the Party's internal disciplinary body for "serious violations of laws and regulations". On December 23, 2014, Sun Zhaoxue was expelled from the Communist Party. (en)
dbo:birthDate
  • 1962-9-1
dbo:wikiPageID
  • 36886353 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 729455035 (xsd:integer)
dct:description
  • Chinese businessman (en)
dct:subject
http://purl.org/linguistics/gold/hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • 孙兆学(1962年9月-),山西稷山人,本溪钢铁专科学校露采专业毕业,中国地质大学(北京)资源产业经济专业工学博士,教授级高级工程师。 1983年8月进入山西铝厂任调度员,1984年7月加入中国共产党,1995年成为第一矿矿长。历任山西铝厂副厂长、厂长,2002年任中国铝业股份有限公司山西分公司总经理,之后先后任中国铝业股份有限公司副总裁、中国铝业公司副总经理。2006年,孙兆学调任中国黄金集团总经理,2012年入围CCTV中国经济年度人物。2013年10月被调回中铝,任中国铝业公司董事、总经理、党组成员。他也是第十届全国人民代表大会代表,第十二届中国人民政治协商会议委员。 2014年9月15日,孙兆学因涉嫌严重违纪违法被中纪委调查。落马之前,他于9月11日出席了天津的2014夏季达沃斯论坛。孙兆学已向中铝董事会递交辞呈申请,辞去公司非执行董事兼副董事长职务并停止履行相关职务。董事会认为,该辞任不影响公司正常经营。 2014年12月23日,孙兆学因利用职务上的便利为他人谋取利益,索取、收受巨额贿赂、与他人通奸,被开除党籍、给予行政开除,将其涉嫌犯罪问题及线索移送司法机关依法处理。同日最高人民检察院依法对孙兆学以涉嫌受贿罪立案侦查并采取强制措施。。 (zh)
  • Sun Zhaoxue (Chinese: 孙兆学) is a former Chinese state-owned enterprise executive and former CEO of China Gold, the largest gold mining company in China. He was arrested to face corruption charges in 2015. Sun later became chief executive of Chinalco. On September 15, 2014, Sun Zhaoxue was placed under investigation by the Party's internal disciplinary body for "serious violations of laws and regulations". On December 23, 2014, Sun Zhaoxue was expelled from the Communist Party. (en)
rdfs:label
  • 孙兆学 (zh)
  • Sun Zhaoxue (en)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:gender
  • male (en)
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • Sun Zhaoxue (en)
foaf:surname
  • Sun (en)
is foaf:primaryTopic of