| dbpprop:abstract
|
- Suffering, or pain, is an individual's basic affective experience of unpleasantness and aversion associated with harm or threat of harm. Suffering may be qualified as physical, or mental. It may come in all degrees of intensity, from mild to intolerable. Factors of duration and frequency of occurrence usually compound that of intensity. In addition to such factors, people's attitudes toward suffering may take into account how much it is, in their opinion, avoidable or unavoidable, useful or useless, deserved or undeserved. Suffering occurs commonly in the lives of sentient beings, in diverse manners, and often dramatically. As a result, many fields of human activity are concerned, from their own points of view, with some aspects of suffering. These aspects may include the nature of suffering, its processes, its origin and causes, its meaning and significance, its related personal, social, and cultural behaviors, its remedies, management, and uses.
- Leid ist eine Grunderfahrung und bezeichnet als Sammelbegriff alles, was körperlich und seelisch belastet. Unter anderem werden die Nichterfüllung von Bedürfnissen, Hoffnungen und Erwartungen, der Verlust von nahestehenden Individuen, die Trennung von sozialen Gruppen, äußere Zwänge und Begrenztheiten, Alter, Krankheit, Tod und Schmerzen als Leid empfunden. Es ist umstritten, ob und in welchem Maße auch andere Lebewesen außer dem Menschen eine vergleichbare Erfahrung kennen.
- El sufrimiento es la emoción motivada por cualquier condición que someta a un sistema nervioso al desgaste. El sufrimiento, como cualquier otra sensación, puede ser consciente o inconsciente. Cuando se manifiesta de forma consciente lo hace en forma de dolor y/o infelicidad, cuando es inconsciente se traduce en agotamiento y/o cansancio.
- La souffrance, ou la douleur dans ce sens, est une expérience affective de base, qui comporte un caractère de désagréable et d'aversion, et qui est associée pour l'individu concerné à un dommage ou à une menace de dommage. La souffrance est dite physique ou mentale, selon qu'elle se rattache principalement à un processus somatique ou psychique dans un organisme. La douleur (comme sensation), la nausée, la détresse respiratoire, et la démangeaison sont des exemples de souffrance physique. L'anxiété, le deuil, la haine, et l'ennui sont des exemples de souffrance mentale. L'intensité de la souffrance peut présenter tous les degrés, depuis l’anodin négligeable jusqu’à l’atroce insupportable. En même temps que l’intensité, deux autres facteurs sont souvent pris en considération, la durée et la fréquence d’occurrence. L'attitude des gens envers la souffrance peut varier énormément, selon la mesure où, estiment-ils, elle est légère ou sévère, évitable ou inévitable, utile ou inutile, méritée ou imméritée, choisie ou non voulue, acceptable ou inacceptable, de conséquences mineures ou graves. Les mots douleur et souffrance peuvent prêter à confusion et demander une attention particulière. (1) Parfois ils sont synonymes et interchangeables. (2) Parfois ils sont utilisés en opposition l'un à l'autre, par ex. "la douleur est physique, la souffrance est mentale". (3) Parfois, un mot désigne une variété de ce que désigne l'autre mot, par ex. "la douleur est la souffrance physique", ou "la souffrance est la douleur physique ou mentale sévère". (4) Parfois encore, les gens utilisent d'une autre façon ces deux mots. Tous les êtres doués de sensibilité souffrent au cours de leur vie, de diverses façons, et souvent dramatiquement. Aucun champ de l'activité humaine ne s'occupe du sujet de la souffrance dans son ensemble, mais plusieurs s’intéressent à sa nature ou à ses processus, à ses origines ou à ses causes, à sa signification ou à son importance, aux comportements personnels ou sociaux ou culturels qui y sont reliés, à ses remèdes, à sa gestion, à ses utilisations.
- La sofferenza è una condizione di dolore, che può riguardare il corpo e/o il vissuto emotivo del soggetto. Essa può derivare direttamente da un trauma, fisico o emotivo, oppure può essere espressione di una afflizione interiore più profonda, di cui può essere difficile o impossibile individuare un fondamento oggettivo. In particolare quando la sofferenza è legata a una condizione interiore del soggetto ed è prolungata nel tempo, ovvero la sua intensità è tale da inibire o danneggiare la normale attività emotiva e pratica del soggetto, essa costituisce sintomo di un disturbo psicologico, ad es. nell'ambito patologico della depressione. La sofferenza, è anche un insieme di sensazioni corporali anomale. Nella malattia mentale,che disturba la mente, è un dolore fisico.
- 苦しみ あるいは 苦痛 (Suffering or pain) は、不快さの基礎的で感情的な経験であり、危害と結び付けられた嫌悪あるいは個人における危害の恐れである。
- Het lijden is een algemeen begrip dat inhoud krijgt in de context waarin het gebruikt wordt. Het woordenboek draagt vooral de gedachte aan van "het ondergaan van smart en ellende". Het lijden is een herkenbare ervaring voor vele mensen. In 1935 schreef de bekende Nederlandse historicus Dr. Johan Huizinga zijn werk In de Schaduwen van morgen dat als ondertitel heeft: Een diagnose van het geestelijk lijden van onzen tijd.
- Lidelse er en bredt definert negativ tilstand. Opplevelsen er oftest assosiert med en form for smerte og plage, nød og elendighet, men enhver form for tilstand kan være en lidelse hvis den subjektive opplevelsen fremkaller motvilje og ubehag. Antonymer innbefatter glede og velbehag.
- Cierpienie to negatywny stan psychiczny, bądź fizyczny i emocjonalny doświadczany często jako ból (fizyczny), nieprzyjemne doznanie ciała. Cierpienie psychiczne wiąże się z doświadczaniem negatywnych emocji takich jak lęk, poczucie krzywdy, smutek, czy żal. Uważa się, że naturalne właściwości istot żywych powodują, że dążą one do przyjemności, a unikają cierpienia (bólu fizycznego). Bywa, że doświadczanie cierpienia daje czasem wtórne korzyści, więc organizm niekiedy dąży do pewnych jego form i prowokuje pojawienie się bodźców bólowych. Jest to związane ze skomplikowaną budową mózgu, interakcjami z otoczeniem i siatką związków przyczynowo-skutkowych jaka tworzy specyficzne oprogramowanie sterujące doświadczeniem. Często osoba cierpi z powodu rozterek miłosnych, jak na przykład odrzucenie przez drugą osobę. Cierpienie jest również jednym z głównych terminów rozpatrywanych przez religie np. termin cierpienia (tłumaczony w języku pali jako dukkha) jest kluczowym zagadnieniem buddyzmu. Do szeroko rozumianego motywu cierpienia niejednokrotnie sięga również literatura.
- Sofrimento é qualquer experiência aversiva (não necessariamente indesejada) e sua emoção negativa correspondente. Ele é geralmente associado com dor e infelicidade, mas qualquer condição pode gerar sofrimento se ele for subjetivamente aversiva. Antônimos incluem felicidade ou prazer. Em uma frase como "sofrendo de uma doença" a ênfase está em ter a doença e menos no desprazer que ela causa. Termos relacionados são tristeza, pesar e dor. Alguns vêem a raiva como um tipo de sofrimento. Tédio, é um sofrimento causado pela falta de experimentar ou fazer coisas interessantes (física ou intelectualmente), quando se está sem ânimo de fazer qualquer coisa, vontade de não fazer nada.
- Страда́ние — совокупность крайне неприятных, тягостных или мучительных ощущений живого существа, при котором оно испытывает физический и эмоциональный дискомфорт, боль, стресс, муки.
|
| rdfs:comment
|
- Suffering, or pain, is an individual's basic affective experience of unpleasantness and aversion associated with harm or threat of harm. Suffering may be qualified as physical, or mental. It may come in all degrees of intensity, from mild to intolerable. Factors of duration and frequency of occurrence usually compound that of intensity.
- Leid ist eine Grunderfahrung und bezeichnet als Sammelbegriff alles, was körperlich und seelisch belastet. Unter anderem werden die Nichterfüllung von Bedürfnissen, Hoffnungen und Erwartungen, der Verlust von nahestehenden Individuen, die Trennung von sozialen Gruppen, äußere Zwänge und Begrenztheiten, Alter, Krankheit, Tod und Schmerzen als Leid empfunden. Es ist umstritten, ob und in welchem Maße auch andere Lebewesen außer dem Menschen eine vergleichbare Erfahrung kennen.
- El sufrimiento es la emoción motivada por cualquier condición que someta a un sistema nervioso al desgaste. El sufrimiento, como cualquier otra sensación, puede ser consciente o inconsciente. Cuando se manifiesta de forma consciente lo hace en forma de dolor y/o infelicidad, cuando es inconsciente se traduce en agotamiento y/o cansancio.
- La souffrance, ou la douleur dans ce sens, est une expérience affective de base, qui comporte un caractère de désagréable et d'aversion, et qui est associée pour l'individu concerné à un dommage ou à une menace de dommage. La souffrance est dite physique ou mentale, selon qu'elle se rattache principalement à un processus somatique ou psychique dans un organisme.
- La sofferenza è una condizione di dolore, che può riguardare il corpo e/o il vissuto emotivo del soggetto. Essa può derivare direttamente da un trauma, fisico o emotivo, oppure può essere espressione di una afflizione interiore più profonda, di cui può essere difficile o impossibile individuare un fondamento oggettivo.
- 苦しみ あるいは 苦痛 (Suffering or pain) は、不快さの基礎的で感情的な経験であり、危害と結び付けられた嫌悪あるいは個人における危害の恐れである。
- Het lijden is een algemeen begrip dat inhoud krijgt in de context waarin het gebruikt wordt. Het woordenboek draagt vooral de gedachte aan van "het ondergaan van smart en ellende". Het lijden is een herkenbare ervaring voor vele mensen. In 1935 schreef de bekende Nederlandse historicus Dr. Johan Huizinga zijn werk In de Schaduwen van morgen dat als ondertitel heeft: Een diagnose van het geestelijk lijden van onzen tijd.
- Lidelse er en bredt definert negativ tilstand. Opplevelsen er oftest assosiert med en form for smerte og plage, nød og elendighet, men enhver form for tilstand kan være en lidelse hvis den subjektive opplevelsen fremkaller motvilje og ubehag. Antonymer innbefatter glede og velbehag.
- Cierpienie to negatywny stan psychiczny, bądź fizyczny i emocjonalny doświadczany często jako ból (fizyczny), nieprzyjemne doznanie ciała. Cierpienie psychiczne wiąże się z doświadczaniem negatywnych emocji takich jak lęk, poczucie krzywdy, smutek, czy żal. Uważa się, że naturalne właściwości istot żywych powodują, że dążą one do przyjemności, a unikają cierpienia (bólu fizycznego).
- Sofrimento é qualquer experiência aversiva (não necessariamente indesejada) e sua emoção negativa correspondente. Ele é geralmente associado com dor e infelicidade, mas qualquer condição pode gerar sofrimento se ele for subjetivamente aversiva. Antônimos incluem felicidade ou prazer. Em uma frase como "sofrendo de uma doença" a ênfase está em ter a doença e menos no desprazer que ela causa. Termos relacionados são tristeza, pesar e dor.
- Страда́ние — совокупность крайне неприятных, тягостных или мучительных ощущений живого существа, при котором оно испытывает физический и эмоциональный дискомфорт, боль, стресс, муки.
|