In linguistic typology, subject–verb–object (SVO) is a sentence structure where the subject comes first, the verb second, and the object third. Languages may be classified according to the dominant sequence of these elements. The label is often used for ergative languages which do not have subjects, but have an agent–verb–object order. Ancient Greek has free syntactic order, although SOV tended to be preferred by Classical Greeks. Many famous phrases are SVO, however.

Property Value
dbo:abstract
  • In linguistic typology, subject–verb–object (SVO) is a sentence structure where the subject comes first, the verb second, and the object third. Languages may be classified according to the dominant sequence of these elements. The label is often used for ergative languages which do not have subjects, but have an agent–verb–object order. SVO is the second most common order by number of known languages, after SOV. Together, SVO and SOV account for more than 75% of the world's languages. It is also the most common order developed in Creole languages, suggesting that it may be somehow more initially 'obvious' to human psychology. Languages regarded as SVO include: Albanian, Chinese, English, Estonian, Finnish (but see below), French, Kurdish, Ganda, Greek, Hausa, Icelandic (with the V2 restriction), Indonesian, Italian, Javanese, Khmer, Latvian, Macedonian, Malay, Modern Hebrew, Polish, Kashubian, Portuguese, Quiche, Romanian, Rotuman, Russian (but see below), Serbo-Croatian, Slovene, Spanish, Swahili, Thai, Vietnamese, Yoruba and Zulu. Ancient Greek has free syntactic order, although SOV tended to be preferred by Classical Greeks. Many famous phrases are SVO, however. (en)
  • Sujeto verbo objeto, normalmente expresado con su abreviatura SVO, es un término que se utiliza en la tipología lingüística para designar un tipo determinado de lengua teniendo en cuenta la secuencia no marcada o neutra de una lengua. Es el orden más presente en los idiomas del mundo y el más común en lenguas criollas y pidgins, que son idiomas mezclados o simplificados por una comunidad. Tiende a ser el orden predeterminado porque el verbo se usa para dividir el sujeto del predicado, sin necesidad de usar partículas para indicar dónde empieza o termina un sujeto o predicado. Es, por ende, una de las secuencias más frecuente, y de hecho es usada en la mayoría de lenguas occidentales y un buen número de orientales. El chino mandarín, el inglés, y el español, los tres idiomas más hablados del mundo, presentan dicho orden gramatical. Algunas lenguas que utilizan esta secuencia son el inglés, el italiano (pero no siempre), el alemán en oraciones principales, el francés, el español, el portugués, el swahili, el indonesio y el chino. Un ejemplo: «Los niños comieron manzanas.» A continuación, las otras permutaciones en orden de las más comunes a las menos: * Sujeto Objeto Verbo (por ejemplo, persa, japonés, latín, vasco) * Verbo Sujeto Objeto (por ejemplo, galés, árabe clásico, triki) * Verbo Objeto Sujeto (por ejemplo, fijiano, paez) * Objeto Sujeto Verbo (por ejemplo, xavante, urarina) * Objeto Verbo Sujeto (por ejemplo, guarijío) (es)
  • Une langue SVO est, en typologie syntaxique, une langue dont les phrases suivent généralement un ordre sujet-verbe-objet. Cet ordre est l'ordre le plus important pour ce qui est du nombre d'utilisateur et le deuxième plus fréquent, représentant environ 42 % des langues après SOV, ces 2 ordres représentant un total de 75 % des langues du monde. L'ordre SVO est également celui qui s'est le plus développé parmi les créoles. Cela laisse supposer que c'est peut-être l'ordre le plus naturellement conforme à la psychologie humaine. Cet ordre est le plus fréquent dans les langues indo-européennes. (fr)
  • In der Sprachtypologie sind SVO-Sprachen (Subjekt-Verb-Objekt) diejenigen Sprachen, in denen Subjekt, Verb und Objekt im Normalfall in dieser Reihenfolge auftreten. Ein Beispiel einer solchen Sprache ist das Englische. Das Deutsche zählt nicht zu den SVO-Sprachen, auch wenn die Reihenfolge Subjekt-Verb-Objekt in einfachen Sätzen häufig ist, da andere Varianten, vor allem Adverb-V-S-O, ebenso normale („unmarkierte“) Sätze darstellen. Eine SVO-Sprache liegt erst vor, wenn Abweichungen vom SVO-Schema ganz fehlen oder als eingeschränkte („markierte“) Fälle zu erweisen sind. Beispielsweise kann in der SVO-Sprache Englisch im Prinzip manchmal ein Objekt vor dem Subjekt erscheinen, dies jedoch nur unter der Einschränkung, dass es sich bei dem Objekt um ein Fragepronomen handelt oder um eine im Kontext besonders hervorgehobene Einheit: I won’t eat that pizza. (keine Hervorhebungseffekte)That pizza, I won’t eat! (Topikalisierung von that pizza) Sätze in der zweiten Form (O-S-V) sind also im Englischen nicht nur wesentlich seltener als die SVO-Abfolge, sondern vor allem erfüllen sie ihr gegenüber eine besondere Funktion. Daher ist die SVO-Folge diejenige, die für den Wortstellungstyp des Englischen ausschlaggebend ist. SVO ist einer der zwei häufigsten Wortstellungs­typen überhaupt (neben SOV); in der Stichprobe des World Atlas of Language Structures zeigen 35 % aller Sprachen diesen Typ in Reinform (weitere 3,6 % schwanken zwischen SVO und einem anderen Typ). SVO-Sprachen sind nach dieser Stichprobe besonders häufig und vorherrschender Typ in Europa, dem südlichen Afrika und Südostasien. In den indigenen Sprachen Mittel- und Nordasiens sowie Nordamerikas ist dieser Typ hingegen selten. Bereits in der Anfangszeit der Wortstellungstypologie wurde darauf hingewiesen, dass SVO offenbar als eine weniger häufige Alternativ-Satzform in den meisten VSO-Sprachen auftritt. (de)
  • In tipologia linguistica, si dice che una lingua è SVO quando le frasi seguono, generalmente, un ordine Soggetto Verbo Oggetto. La lingua italiana "auditiva" è una lingua di questo genere (il gatto mangia il topo), mentre la lingua italiana "visiva" o la cosiddetta lingua dei segni italiana ed il giapponese sono invece lingue SOV, e il gaelico VSO. Quest'ordine ha il vantaggio di evidenziare la funzione attiva di colui che compie l'azione, ponendo l'azione di transizione in mezzo e colui che la subisce/il ricevente al fondo della frase. Inoltre il verbo separa molto bene le due parti nominali della frase. Ma anche gli altri ordini possiedono dei vantaggi, seguendo logiche diverse. (it)
  • SVO型(SVOがた)とは、文を作るときに、主語 (Subject) - 動詞 (Verb) - 目的語 (Object) の語順をとる言語のこと。自然な能動態の表現において、次のような三つの構成素で文を作る言語類型を言う。例:「サム 食べた オレンジ」(サムはオレンジを食べた) 代表的な言語には英語がある。現代ヨーロッパでは、SOV型のドイツ語、オランダ語、バスク語、トルコ語など、VSO型のゲール語、ウェールズ語、ブルトン語などを除き、この形式を基本語順とする。曲用あるいは接尾辞により名詞に格を持つスラヴ諸語やフィンランド語、ハンガリー語などには多様な語順が認められる。東南アジアの言語もSVO型が多い。 ドイツ語およびオランダ語はSOV型のV2語順(動詞第二位)と分析される。V2のため、主語で始まる平叙文に限定すれば、SVOになる。 中国語はSVO型だが、現代の北方語はアルタイ諸語の影響で日常会話中疑問句にSOV型の特徴もある。 * 通常の疑問句(SVO):你洗澡了吗? * 影響された疑問句(SOV):你澡洗了吗? * 通常の疑問句(SVO):你看书了吗? * 影響された疑問句(SOV):你书看了吗? (ja)
  • SVO (Subject Verb Object) – skrót oznaczający typ zdania, w którym podmiot występuje przed orzeczeniem, a dopełnienie występuje na końcu oraz typ języka, w którym takie zdania są dominujące. Jest to jeden z dwóch najpopularniejszych typów obok SOV. (pl)
  • De SVO-volgorde (Subject - Verb - Object) is in de taaltypologie in veruit de meeste talen, waaronder het Nederlands, de meest gebruikelijke volgorde van woorden en zinsdelen in hoofd- en vaak ook bijzinnen. De persoonsvorm staat hierbij achter het subject, maar voor het object. Een voorbeeld is de Nederlandse hoofdzin De koe (onderwerp) eet (persoonsvorm) gras (lijdend voorwerp). De SVO-volgorde is, na de SOV-volgorde, de meest gebruikte volgorde. Meer dan 75% van alle talen van de wereld hanteren als standaardnorm de SOV-volgorde of SVO-volgorde. Opvallend is verder dat de SVO-volgorde ook het meest gebruikelijk is in talen die voor het overige tot totaal verschillende taalfamilies behoren. Zo is de SVO-volgorde het meest gebruikelijk in zowel de West-Germaanse talen als het Fins, Swahili en de Chinese talen. Dit duidt op een universele tendens om het object in de zin vooraf te laten gaan door het subject, die in analytische talen nog sterker is dan in synthetische. Zo kunnen in het Russisch alle mogelijke volgordes van subject, object en persoonsvorm door elkaar worden gebruikt; dit heeft echter wel consequenties voor de nadruk die de spreker legt: de SVO-volgorde geldt als neutrale woordvolgorde, alle varianten zijn minder neutraal en geven aan waar de spreker de nadruk op wil leggen. De voorkeurspositie van het subject ten opzichte van het object manifesteert zich anderzijds in een voorkeur voor de bedrijvende vorm boven de lijdende vorm. (nl)
  • Em tipologia linguística, Sujeito-Verbo-Objeto (ou SVO) é uma estrutura oracional na qual o sujeito surge primeiro, seguido do verbo e por último o objeto. As línguas podem ser classificadas de acordo com a sequência deste elementos dominante. Juntamente com a ordem SOV, a ordem SVO é uma das duas mais comuns, e as duas incluem mais de 75% das línguas do mundo.É também a ordem mais comum nas línguas crioulas, sugerindo que pode ser de algum modo mais "óbvia" inicialmente para a psicologia humana (possivelmente através de "metáfora física", como no caso de um objecto atirado, em que a atenção passa naturalmente do atirador (sujeito) para o caminho do objecto voador (verbo) e só depois para o alvo (objeto). Porém tal não foi ainda examinado cientificamente. Exemplos de línguas com ordem SVO são o inglês, finlandês, chinês, iorubá, malaio, quiché, guarani, entre muitas outras. As línguas românicas também seguem a ordem SVO, excepto em construções em muitas delas nas quais um pronome funciona como o objecto. Um exemplo de ordem SVO em português: O João comeu a maçã. Frequência da distribuição da ordem das palavras nas línguassupervisionado por Russell S. Tomlin nos anos de 1980 () (pt)
  • 在語言類型學中,主-动-宾语序(SVO,Subject–Verb–Object)指句子中主语(S)、宾语(O)、动词(V)按照“主-动-宾”的顺序排列。以人數計算,这种语序最為普及;以語言種類計算,這種語序為第二普及,次於主賓動語序(見右表)。 现代汉语的語序也被認為是SVO。“我爱你”这三个字,我是主语,爱是谓语,你就是宾语,不過汉语语法具有相当多語序為SOV的语言的特色。 虽然語序為SVO的語言數量不及語序為SOV的語言,SVO的語序為第二常用的語序,但也为数可观,且许多克里奧爾語的主要语序皆為SVO。 主要語序為SVO的語言主要集中於包括中國且直至直至印尼南島語系語言分佈區的東南亞地區、撒哈拉沙漠以南的許多非洲地區,以及歐洲和地中海周邊的地區,在此外的其他地區,此種語序並不普遍。 某些語序為SVO的语言(像漢語和英語)傾向於將形容詞置於名詞前,而其他的一些(如法語、西班牙語、越南語等)則傾向於將形容詞置於名詞後,在指名去向、時間等時,許多語序為SVO的語言(像英語、法語等)使用地點─經由─時間的順序,許多語序為SVO的語言將助動詞置於動詞之前。 (zh)
dbo:wikiPageID
  • 29617 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 745029516 (xsd:integer)
dct:subject
http://purl.org/linguistics/gold/hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Une langue SVO est, en typologie syntaxique, une langue dont les phrases suivent généralement un ordre sujet-verbe-objet. Cet ordre est l'ordre le plus important pour ce qui est du nombre d'utilisateur et le deuxième plus fréquent, représentant environ 42 % des langues après SOV, ces 2 ordres représentant un total de 75 % des langues du monde. L'ordre SVO est également celui qui s'est le plus développé parmi les créoles. Cela laisse supposer que c'est peut-être l'ordre le plus naturellement conforme à la psychologie humaine. Cet ordre est le plus fréquent dans les langues indo-européennes. (fr)
  • SVO型(SVOがた)とは、文を作るときに、主語 (Subject) - 動詞 (Verb) - 目的語 (Object) の語順をとる言語のこと。自然な能動態の表現において、次のような三つの構成素で文を作る言語類型を言う。例:「サム 食べた オレンジ」(サムはオレンジを食べた) 代表的な言語には英語がある。現代ヨーロッパでは、SOV型のドイツ語、オランダ語、バスク語、トルコ語など、VSO型のゲール語、ウェールズ語、ブルトン語などを除き、この形式を基本語順とする。曲用あるいは接尾辞により名詞に格を持つスラヴ諸語やフィンランド語、ハンガリー語などには多様な語順が認められる。東南アジアの言語もSVO型が多い。 ドイツ語およびオランダ語はSOV型のV2語順(動詞第二位)と分析される。V2のため、主語で始まる平叙文に限定すれば、SVOになる。 中国語はSVO型だが、現代の北方語はアルタイ諸語の影響で日常会話中疑問句にSOV型の特徴もある。 * 通常の疑問句(SVO):你洗澡了吗? * 影響された疑問句(SOV):你澡洗了吗? * 通常の疑問句(SVO):你看书了吗? * 影響された疑問句(SOV):你书看了吗? (ja)
  • SVO (Subject Verb Object) – skrót oznaczający typ zdania, w którym podmiot występuje przed orzeczeniem, a dopełnienie występuje na końcu oraz typ języka, w którym takie zdania są dominujące. Jest to jeden z dwóch najpopularniejszych typów obok SOV. (pl)
  • 在語言類型學中,主-动-宾语序(SVO,Subject–Verb–Object)指句子中主语(S)、宾语(O)、动词(V)按照“主-动-宾”的顺序排列。以人數計算,这种语序最為普及;以語言種類計算,這種語序為第二普及,次於主賓動語序(見右表)。 现代汉语的語序也被認為是SVO。“我爱你”这三个字,我是主语,爱是谓语,你就是宾语,不過汉语语法具有相当多語序為SOV的语言的特色。 虽然語序為SVO的語言數量不及語序為SOV的語言,SVO的語序為第二常用的語序,但也为数可观,且许多克里奧爾語的主要语序皆為SVO。 主要語序為SVO的語言主要集中於包括中國且直至直至印尼南島語系語言分佈區的東南亞地區、撒哈拉沙漠以南的許多非洲地區,以及歐洲和地中海周邊的地區,在此外的其他地區,此種語序並不普遍。 某些語序為SVO的语言(像漢語和英語)傾向於將形容詞置於名詞前,而其他的一些(如法語、西班牙語、越南語等)則傾向於將形容詞置於名詞後,在指名去向、時間等時,許多語序為SVO的語言(像英語、法語等)使用地點─經由─時間的順序,許多語序為SVO的語言將助動詞置於動詞之前。 (zh)
  • In linguistic typology, subject–verb–object (SVO) is a sentence structure where the subject comes first, the verb second, and the object third. Languages may be classified according to the dominant sequence of these elements. The label is often used for ergative languages which do not have subjects, but have an agent–verb–object order. Ancient Greek has free syntactic order, although SOV tended to be preferred by Classical Greeks. Many famous phrases are SVO, however. (en)
  • Sujeto verbo objeto, normalmente expresado con su abreviatura SVO, es un término que se utiliza en la tipología lingüística para designar un tipo determinado de lengua teniendo en cuenta la secuencia no marcada o neutra de una lengua. Es el orden más presente en los idiomas del mundo y el más común en lenguas criollas y pidgins, que son idiomas mezclados o simplificados por una comunidad. Tiende a ser el orden predeterminado porque el verbo se usa para dividir el sujeto del predicado, sin necesidad de usar partículas para indicar dónde empieza o termina un sujeto o predicado. Es, por ende, una de las secuencias más frecuente, y de hecho es usada en la mayoría de lenguas occidentales y un buen número de orientales. El chino mandarín, el inglés, y el español, los tres idiomas más hablados de (es)
  • In der Sprachtypologie sind SVO-Sprachen (Subjekt-Verb-Objekt) diejenigen Sprachen, in denen Subjekt, Verb und Objekt im Normalfall in dieser Reihenfolge auftreten. Ein Beispiel einer solchen Sprache ist das Englische. Das Deutsche zählt nicht zu den SVO-Sprachen, auch wenn die Reihenfolge Subjekt-Verb-Objekt in einfachen Sätzen häufig ist, da andere Varianten, vor allem Adverb-V-S-O, ebenso normale („unmarkierte“) Sätze darstellen. Eine SVO-Sprache liegt erst vor, wenn Abweichungen vom SVO-Schema ganz fehlen oder als eingeschränkte („markierte“) Fälle zu erweisen sind. (de)
  • In tipologia linguistica, si dice che una lingua è SVO quando le frasi seguono, generalmente, un ordine Soggetto Verbo Oggetto. La lingua italiana "auditiva" è una lingua di questo genere (il gatto mangia il topo), mentre la lingua italiana "visiva" o la cosiddetta lingua dei segni italiana ed il giapponese sono invece lingue SOV, e il gaelico VSO. (it)
  • De SVO-volgorde (Subject - Verb - Object) is in de taaltypologie in veruit de meeste talen, waaronder het Nederlands, de meest gebruikelijke volgorde van woorden en zinsdelen in hoofd- en vaak ook bijzinnen. De persoonsvorm staat hierbij achter het subject, maar voor het object. Een voorbeeld is de Nederlandse hoofdzin De koe (onderwerp) eet (persoonsvorm) gras (lijdend voorwerp). De voorkeurspositie van het subject ten opzichte van het object manifesteert zich anderzijds in een voorkeur voor de bedrijvende vorm boven de lijdende vorm. (nl)
  • Em tipologia linguística, Sujeito-Verbo-Objeto (ou SVO) é uma estrutura oracional na qual o sujeito surge primeiro, seguido do verbo e por último o objeto. As línguas podem ser classificadas de acordo com a sequência deste elementos dominante. Juntamente com a ordem SOV, a ordem SVO é uma das duas mais comuns, e as duas incluem mais de 75% das línguas do mundo.É também a ordem mais comum nas línguas crioulas, sugerindo que pode ser de algum modo mais "óbvia" inicialmente para a psicologia humana (possivelmente através de "metáfora física", como no caso de um objecto atirado, em que a atenção passa naturalmente do atirador (sujeito) para o caminho do objecto voador (verbo) e só depois para o alvo (objeto). Porém tal não foi ainda examinado cientificamente. (pt)
rdfs:label
  • Subject–verb–object (en)
  • Subjekt-Verb-Objekt (de)
  • Sujeto verbo objeto (es)
  • Langue SVO (fr)
  • Soggetto Verbo Oggetto (it)
  • SVO型 (ja)
  • SVO (Subject Verb Object) (pl)
  • SVO-volgorde (nl)
  • Sujeito-Verbo-Objeto (pt)
  • 主動賓語序 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is http://purl.org/linguistics/gold/hypernym of
is owl:sameAs of
is foaf:primaryTopic of