The Strait of Gibraltar is a narrow strait that connects the Atlantic Ocean to the Mediterranean Sea and separates Spain from Morocco. The name comes from Gibraltar, which in turn originates from the Arabic Jebel Tariq (meaning "Tariq's mountain"), albeit the Arab name for the Strait is Bab el-Zakat or "Gate of Charity". It is also erroneously known as the Straits of Gibraltar, or STROG (Strait Of Gibraltar), in naval use and as "Pillars of Hercules" in the ancient world.

PropertyValue
dbpedia-owl:thumbnail
dbpprop:abstract
  • The Strait of Gibraltar is a narrow strait that connects the Atlantic Ocean to the Mediterranean Sea and separates Spain from Morocco. The name comes from Gibraltar, which in turn originates from the Arabic Jebel Tariq (meaning "Tariq's mountain"), albeit the Arab name for the Strait is Bab el-Zakat or "Gate of Charity". It is also erroneously known as the Straits of Gibraltar, or STROG (Strait Of Gibraltar), in naval use and as "Pillars of Hercules" in the ancient world. Europe and Africa are separated by 14.24 km of ocean at the strait's narrowest point. The Strait's depth ranges between 300 and 900 metres (980 and 3,000 ft) which possibly interacted with the lower mean sea level of the last major glaciation 20,000 years before present when the level of the sea was believed to be 110 to 120 meters (361 to 394 ft) lower. Ferries cross between the two continents every day in as little as 35 minutes. The Spanish side of the Strait is protected under El Estrecho Natural Park.
  • Die Straße von Gibraltar (auch bekannt als Meerenge von Gibraltar) ist eine Meerenge, die das Mittelmeer mit dem Atlantik verbindet. Eingefasst wird sie im Norden von Spanien, mit der südlichsten Stadt des europäischen Festlandes Tarifa, und der britischen Kronkolonie Gibraltar, im Süden von Marokko und der spanischen Exklave Ceuta. Sowohl Gibraltar und Ceuta, in der Antike als „Säulen des Herakles“ bezeichnet, als auch Tarifa sind wichtige Hafenstädte. Die Straße von Gibraltar ist 14 bis 44 km breit und etwa 60 km lang. Sie erreicht eine Tiefe von 300 m bis 900 m unter dem Meeresspiegel. Die Straße von Gibraltar ist eine der meistbefahrenen Wasserstraßen der Welt, die täglich von ca. 300 Handelsschiffen durchfahren wird. Durch den ständig ostsetzenden Strom an der Oberfläche, hervorgerufen durch das etwa 1,4 m niedrigere Niveau des Mittelmeers gegenüber dem Atlantik, in Verbindung mit oft vorherrschenden Westwinden, die sich in der Straße durch Düsenwirkung verstärken, war sie lange ein für Schiffe schwer zu überwindendes Hindernis. In der Tiefe gibt es eine Gegenströmung, mit der das salzhaltigere Mittelmeerwasser in den Atlantik fließt. In der Antike konnten nur durch diese Gegenströmung, die mit einem Treibanker als Antrieb nutzbar gemacht wurde, Schiffe vom Mittelmeer in den Atlantik segeln. Zum Schutz der Meeressäuger in der Meerenge wurde von der spanischen Regierung für Schiffe ein Tempolimit von 13 Knoten (24 km/h) festgelegt.
  • L'estret de Gibraltar (en àrab مضيق جبل طارق, Madiq Jabal Tàriq; en espanyol Estrecho de Gibraltar) és un estret que comunica l'oceà Atlàntic amb la mar Mediterrània i que separa Europa d'Àfrica. Concretament, la Mediterrània pren el nom de mar d'Alboran a llevant de l'estret, mentre que l'Atlàntic s'obre al nord en l'anomenat golf de Cadis. Al nord de l'estret es troben Espanya i Gibraltar; al sud, el Marroc i la ciutat de Ceuta (Espanya). Antigament era conegut com les Columnes d'Hèrcules. La profunditat màxima és de 300 m i l'amplada mínima fa 13 km.
  • Gibraltarský průliv je mořská úžina mezi Evropou a Afrikou, která spojuje Atlantský oceán od Středozemního moře. Široký je asi 15 až 45 km, hluboký až 1118 m a dlouhý asi 70 km od mysu Cap Spartel k mysu Punta Almina (Ceuta, Španělsko. Na severu je Španělsko a Gibraltar, na jihu Maroko a město Ceuta .
  • El estrecho de Gibraltar es una separación natural entre dos masas de agua: el mar Mediterráneo y el océano Atlántico y entre dos continentes: Europa y África. Incluso geológicamente, el estrecho representa la fisura de las dos placas tectónicas: la placa de Eurasia y la placa Africana. Su longitud es de 14,4 km en su parte más angosta, entre punta de Oliveros y punta Cires, y su profundidad varía entre unos 280 m en el Umbral de Camarinal hasta algo menos de 1000 m a la altura de la bahía de Algeciras. En pocos lugares del mundo existen tantos contrastes sociales en una distancia tan corta. La parte española está protegida por el Parque Natural del Estrecho.
  • Gibraltarinsalmi on Välimeren ja Atlantin erottava salmi. Salmen pohjoisrannalla sijaitsevat Espanja ja Gibraltar, etelärannalla Marokko ja Espanjalle kuuluva Ceutan kaupunki. Gibraltarinniemessä olevaa vuorta ja Marokon pohjoisrannikolla olevaa Jebel Musan vuorta kutsuttiin antiikin ajalla nimellä Herakleen pylväät. Ceutassa sijaitseva Monte Hachon vuori kuuluu joidenkin mielestä näihin pylväisiin. Gibraltarinsalmi on kapeimmillaan 14 km leveä. Salmen syvyys on noin 300 m. Salmessa on voimakkaita merivirtauksia. Pinnassa virtaus on yli miljoona kuutiometriä sekunnissa Välimeren suuntaan ja pohjassa hieman vähemmän Atlantin suuntaan. Syy tähän on se, että pääasiassa Bosporinsalmen kautta Välimereen tuleva sadevesi ei riitä korvaamaan haihtumista. Näin ollen Atlantista virtaa korvaavaa, suolaista merivettä. Myös tästä osa siis haihtuu. Jos takaisinvirtausta Atlanttiin ei olisi, Välimeren suolapitoisuus jatkuvasti kasvaisi. Nyt kuitenkin Atlantin vettä suolaisempi ja siis raskaampi vesi valuu Atlanttiin ja sieltä tulee pintavirtauksena korvaavaa, vähemmän suolapitoista vettä tilalle. Näin tasapaino säilyy niin kauan, kunnes salmi ehkä taas sulkeutuu. Salmen sijainti on strategisesti tärkeä, koska meriliikenne Atlantilta Välimerelle ja takaisin kulkee salmen kautta. Toisessa maailmansodassa Britannia hallitsi salmea Gibraltarilla sijaitsevasta tukikohdastaan käsin ja pystyi tehokkaasti rajoittamaan saksalaisten sukellusveneiden kulkua Välimerelle ja sieltä takaisin. Yhdenkään Atlantilta Gibraltarin kautta Välimerelle päässeen saksalaisen sukellusveneen ei tiedetä päässeen takaisin Atlantille.
  • Le détroit de Gibraltar est situé au sud de l'Espagne, au nord du Maroc, à l'est de l'océan Atlantique, à l'ouest de la Méditerranée. C'est le seul passage maritime entre l'océan Atlantique et la mer Méditerranée. Il est large de 14,4 km et d'une profondeur d'environ 300 m. Le détroit est considéré comme faisant partie des eaux internationales. Dans l'Antiquité ce détroit était appelé « les colonnes d'Hercule », mais il doit son nom de Gibraltar à une déformation de djebel Tarik d'après le général Amazigh Tariq ibn Ziyad, qui, en avril 711, franchit le détroit pour faire un raid contre l'Espagne wisigothique, première incursion musulmane dans la péninsule Ibérique.
  • A Gibraltári-szoros az Atlanti-óceánt a Földközi-tengerrel összekötő tengerszoros. Szélessége 14 km, mélysége kb. 300 m. A szoros északi oldalán Gibraltár és Spanyolország, a déli oldalán pedig Marokkó és Ceuta található. Az ókorban a szorost Herkules oszlopaiként ismerték.
  • Lo stretto di Gibilterra è uno stretto che mette in comunicazione l'Oceano Atlantico e il Mar Mediterraneo. È delimitato a nord dall'estremità meridionale della penisola iberica e in particolare da Gibilterra e a sud dalla parte settentrionale del Marocco e in particolare dall'enclave spagnola di Ceuta. La larghezza minima dello stretto è pari a 14 km e quella massima è di 44 km, in tutto è lungo circa 60 km. La profondità massima è di circa 286 m.
  • ファイル:Strait of gibraltar. jpg 宇宙空間から見たジブラルタル海峡 ジブラルタル海峡(英語:Strait of Gibraltar、スペイン語:Estrecho de Gibraltar)は、ヨーロッパのイベリア半島とアフリカの北端を隔てる海峡。大西洋と地中海の境に位置している。水深は286m、海峡の幅は14km~44kmであり、60kmにわたって延びる。 語源はウマイヤ朝指揮官ターリクがターリクの山(アラビア語:ジャバル・ターリク)と命名したのだが、これが転化してジブラルタルになった。 ゲルマン民族大移動、ハンニバルの侵攻、ウマイヤ朝の支配、イギリスに植民地化等、古来から戦略的に重要な位置づけにあった。現代においては麻薬密輸ルートとしての機能が指摘されている。 イベリア半島の南端にあるスペイン領のアルヘシラスという町とアフリカの間はわずか14kmほどであり、肉眼でも確認できる。 イベリア半島側にあるジブラルタルの岩山と北アフリカ側のスペイン領セウタにあるアビラ山の二つをヘラクレスの柱と呼ぶ。 現在、この海峡の底を通るジブラルタルトンネルが計画中である。
  • De Straat van Gibraltar, genoemd naar de Britse plaats Gibraltar, is de zeeëngte tussen Marokko (Afrika) en Spanje (Europa). De breedte is 14 tot 44 km, de lengte circa 60 km en de grootste diepte 286 m. De Straat van Gibraltar is tevens het verbindingspunt tussen de Middellandse Zee en de rest van de Atlantische Oceaan. Vooral om deze reden is het een strategische plek. De oude Grieken noemden de engte tussen de beide rotsige kapen de Zuilen van Hercules, die het einde van de wereld markeerden. Voor de Grieken, werd deze straat door de Feniciërs al aangeduid als de Zuilen van Melqart. In de 8e eeuw van onze jaartelling, circa 750, stak de Arabische Berber Tarik de straat over vanuit Noord-Afrika. Geberak Tarik werd verbasterd tot 'Gibraltar'. Zo werd ook de Wadi al-Kibir verbasterd tot Guadalquivir. De Oemajjadische vanuit Egypte weggevluchte prins Abd al-Rahman I stichtte in 756 het Emiraat van Córdoba in Spanje, tegen het gezag van de Kalief van Bagdad in. In maart 2007 maakte de premier van Spanje, José Luis Rodriguez Zapatero, bekend dat er grote plannen zijn om een tunnel aan te leggen onder deze straat. Door die tunnel zou een hogesnelheidstrein kunnen rijden. Zapatero zei dat deze tunnel beide continenten 'groei, ontwikkeling en voorspoed' zal bezorgen. De Middellandse Zee heeft (bijna) geen getijden doordat het water niet genoeg tijd heeft om door de Straat van Gibraltar te stromen.
  • Gibraltarstredet er navnet på den smale delen av havstrekningen mellom Spania og Gibraltar i nord og Marokko og Ceuta i sør, og som utgjør sjøveien mellom Atlanterhavet i vest og Middelhavet i øst. Fjellene som avgrenser Gibraltarsundet var kjent som Herkulessøylene i antikken. Det finnes noen små øyer der som både Spania og Marokko gjør krav på, som for eksempel Isla Perejil. Stredet er 300 meter dypt og er rundt 15 km bredt på det smaleste. Gibraltarsundet ligger svært strategisk til. Skip som går mellom Atlanterhavet og Middelhavet passerer gjennom dette stredet under Gibraltarfjellet. I tillegg er dette den enkleste veien mellom Europa og Afrika for landeveisfarende. Under andre verdenskrig hadde britiske styrker kontroll over Gibraltarstredet fra basen sin. Tyske ubåter som kom seg inn i Middelhavet ble i praksis fanget der, siden de ikke kunne gå ut stredet i overflateposisjon på grunn av britisk overvåkning og siden de ikke kunne dykke ut sundet siden dypvannsstrømmene var for sterke. Spanske og marokkanske styresmakter har i de siste årene arbeidet med å finne ut om det er mulig å bygge en tunnel under stredet på lignende vis som Eurotunnelen mellom England og Frankrike. En ny treårsplan for kartlegging av en mulig jernbanetunnel ble kunngjort i 2003. I tillegg har en gruppe amerikanske og britiske ingeniører undersøkt muligheten for å bygge bro over stredet. En slik bro ville måtte være en kombinert fagverks-hengebro og ville være mye høyere (over 900 meter) og lengre enn noen bro som finnes i dag.
  • Cieśnina Gibraltarska - cieśnina łącząca Morze Śródziemne z Oceanem Atlantyckim, oddzielająca Afrykę od Europy, pomiędzy dzisiejszym Marokiem i Ceutą (posiadłością hiszpańską) a Hiszpanią i Gibraltarem (posiadłością brytyjską). W cieśninie znajduje się kilka małych wysp, m. in. terytorium sporne Perejil. Cieśnina ma około 300 m głębokości, jej szerokość w najwęższym punkcie wynosi 14 km, a współrzędne geograficzne - 36°00'N 5°21'W / 36, -5.35. W starożytności wzniesienia po obu stronach cieśniny, Skała Gibraltarska i Abyle, nosiły nazwę Słupy Herkulesa i oznaczały koniec znanego wówczas świata. Cieśnina Gibraltarska stanowiła od dawna bardzo ważny punkt strategiczny, jej opanowanie zapewniało bowiem kontrolę nad Morzem Śródziemnym. Podczas II wojny światowej cieśnina znajdowała się pod kontrolą brytyjską. Tym samym niemieckie okręty podwodne, które wpłynęły wcześniej na Morze Śródziemne nie mogły go opuścić, gdyż podwodne prądy są tutaj zbyt silne i łodzie musiałyby wynurzyć się na powierzchnię. Zjawisko to jest powodowane wyparowywaniem wody w Morzu Śródziemnym, pozostała woda ma znacznie większą gęstość, dlatego opada na dno i dalej spływa do Atlantyku. Pozostałe po niej miejsce jest wypełniane wodą z oceanu płynącą bliżej powierzchni. Strefa rozdziału pomiędzy wodą o różnej gęstości znajduje się na około 80 m głębokości po stronie morza i 800 m od strony oceanu. Na trasie przepływu wody o różnym zasoleniu znajduje się poprzeczna skalna przegroda o nazwie Próg Gibraltarski (Camarinal Sill), która powoduje dodatkowe zaburzenia ruchu wody oraz wpływa na powstanie tzw. fal wewnętrznych o wysokości dochodzącej nawet do 100 m. Wody cieśniny na całej szerokości stanowią morze terytorialne państw nadbrzeżnych a żegluga odbywa się na zasadach prawa przejścia tranzytowego.
  • O estreito de Gibraltar é uma separação natural entre o Mar Mediterrâneo e o Oceano Atlântico, e entre dois continentes - Europa e África. Ao norte, encontram-se a Espanha e o território britânico ultramarino de Gibraltar; ao sul, Marrocos e Ceuta, enclave espanhol no norte de África. A soberania sobre o território de Gibraltar é do Reino Unido, gozando a população de Gibraltar cada vez mais autonomia. Em referendos na última década o povo de Gibraltar rechaçou qualquer possibilidade de associação com o Estado espanhol. Trata-se da única abertura entre o Mediterráneo e o oceano Atlântico, e situa-se entre o Mar de Alborão, na parte ocidental do Mediterrâneo, e o golfo de Cádiz, no Atlântico. Abarca desde a linha Gibraltar-Ceuta até a linha cabo Espartel-cabo Trafalgar Do ponto de vista geológico, o estreito de Gibraltar resultou da fissura das duas placas tectônicas: a Placa Euroasiática e a Placa Africana. A profundidade do estreito varia entre aproximadamente 280 m, no Umbral de Camarinal, e quase 1000 m, nas proximidades da Baía de Algeciras. A largura mínima é de 14,4 km, entre Punta de Oliveros, em Espanha, e Punta Cires, em Marrocos. Em poucos lugares do mundo se observam tantos contrastes sociais em uma distância tão curta. A parte espanhola está protegida Pelo Parque Natural do Estreito. Através do Estreito de Gibraltar ocorre o intercâmbio de águas entre o Atlântico e o Mar Mediterrâneo: as águas superficiais, relativamente frias e pouco salinas, provenientes do Atlântico, entram no Mar de Alborão, sobrepondo-se às águas profundas, mais quentes e salinas, que retornam do Mediterrâneo. As correntes são fortes e variam ao longo do dia, sendo causa de frequentes acidentes de navegação.
  • Fişier:Strait of gibraltar. jpg Strâmtoarea Gibraltar văzută din spaţiu. Strâmtoarea Gibraltar este o strâmtoare care leagă Oceanul Atlantic de Marea Mediterană şi separă Spania de Maroc. Numele ei vine de la Gibraltar, care la rândul său vine din limba arabă Jebel at-Tariq (جبل طارق) însemnând muntele lui Tariq. Se referă la generalul berber ummayad Tariq ibn-Ziyad care a condus cucerirea islamică a Hispaniei în 711.
  • Файл:Strait of gibraltar. jpg Гибралтарский пролив. Левее — Испания, правее — Марокко. Гибралта́рский проли́в — международный пролив между южной оконечностью Пиренейского полуострова и северо-западным побережьем Африки, соединяющий Средиземное море с Атлантическим океаном. Длина 65 км, ширина 14—44 км, глубина на фарватере до 338 м (наибольшая глубина 1181 м). (Истинная длина 59 км). В Гибралтарском проливе на разной глубине течение направлено в противоположные стороны. В поверхностном течении, направленном в Средиземное море, поступает в среднем за год 55 198 км³ атлантической воды (средняя температура 17 °C, солёность выше 36 ‰). В глубинном, направленном в Атлантический океан, течении уходит 51886 км³ средиземноморской воды (средняя температура 13,5 °C, солёность 38 ‰). Разница в 3312 км³ обусловлена в основном испарением с поверхности Средиземного моря. По берегам Гибралтарского пролива расположены обрывистые скальные массивы, которые в древности назывались Геркулесовыми столбами — Гибралтарская скала на севере и Муса на юге. Благодаря своему удобному географическому положению Гибралтарский пролив имеет большое экономическое и стратегическое значение, находится под контролем английской крепости и военно-морской базы Гибралтар. В районе пролива расположены испанские порты Сеута, Ла-Линеа, Альхесирас, а также марокканский Танжер. Многие годы Испания и Марокко совместно изучали вопрос создания под проливом железнодорожного и/или автомобильного туннеля, аналогичного тому, который соединяет Францию и Великобританию под проливом Ла-Манш. В 2003 была начата новая программа исследований, рассчитанная на три года. Группа американских и британских строителей, со своей стороны, рассматривала возможность построения моста через пролив. Такой мост должен был стать самым высоким (свыше 900 метров) и самым длинным (15 км) из существующих в мире. Фантаст Артур Кларк описал такой мост в своём романе «Фонтаны Рая» (The Fountains of Paradise, 1979).
  • Gibraltar sund, sund som sammanbinder Atlanten med Medelhavet och är ungefär 60 km långt. Bredden är mellan 14 och 44 km och djupet är 286 meter. Kustlinjerna i norr tillhör Spanien och Gibraltar (det vill säga Storbritannien). På den afrikanska sidan ligger Marocko och det spanska territoriet Ceuta. För 18 000 år sedan bröt havet in genom Gibraltarsundet. Varje dag passerar omkring 300 handelsfartyg genom sundet. Vattnet strömmar åt båda hållen i sundet, men netto mer mot Medelhavet. Det planeras för en tunnel under sundet, i första hand en järnvägstunnel. Ett möjligt årtal för färdigställande är 2025, men mycket är osäkert ännu. Se Gibraltartunneln. Njörvasund är den medeltida benämningen på Gibraltar sund i västnordisk litteratur.
  • Cebelitarık Boğazı, Akdeniz ile Atlas Okyanusu'nu birleştiren 60 km uzunluğunda ve 44 km genişliğindeki boğazın derinliği 426 m. 'dir. Adını Tarık bin Ziyad'dan almıştır. Avrupa kıtası ile Afrika kıtasını ayırır. Kontrölü İngiltere'dedir.
  • Гібралта́рська прото́ка (араб. مضيق جبل طارق, ісп. Estrecho de Gibraltar) (стовпи Геракла) — відокремлює Іспанію від Марокко і з'єднує Атлантичний океан і Середземне море; ширина 14-44 км; глибина на фарватері 300 і 900 м. Назва походить від Гіблартара, назва якої походить від арабської Джебель-Тарік (що перекладається скеля Тарік), хоча арабська назва протоки Баб ель-Закат що в перекладі є Брама Мілосердя. По берегах Гібралтарської протоки розташовані обривисті скельні масиви, які в давнину називалися Геркулесовими стовпами - Гібралтарська скеля на півночі і Джебель-Муса на півдні. На іспанському боці протоки створено заповідник Національний парк Естрехо ісп. Parque Natural del Estrecho)
  • 直布羅陀海峽(西班牙文:Estrecho de Gibraltar;阿拉伯語:مضيق جبل طارق‎)是位於西班牙與摩洛哥之間,分隔大西洋與地中海的海峽。水深300米,最窄處寬13公里。修建直布罗陀海峡通道的计划早在1970年代末提出。1979年6月,西班牙和摩洛哥两国国王在摩洛哥的非斯会晤,達成了協議,研究通道可行與否。1980年10月,双方签署了相关的科技合作协定。
dbpprop:commonsProperty
  • Strait of Gibraltar
dbpprop:display
  • title
dbpprop:hasPhotoCollection
dbpprop:reference
dbpprop:relatedInstance
dbpprop:wikiPageUsesTemplate
geonames:featureClass
georss:point
  • 35.971666666667 -5.4858333333333
rdf:type
rdfs:comment
  • The Strait of Gibraltar is a narrow strait that connects the Atlantic Ocean to the Mediterranean Sea and separates Spain from Morocco. The name comes from Gibraltar, which in turn originates from the Arabic Jebel Tariq (meaning "Tariq's mountain"), albeit the Arab name for the Strait is Bab el-Zakat or "Gate of Charity". It is also erroneously known as the Straits of Gibraltar, or STROG (Strait Of Gibraltar), in naval use and as "Pillars of Hercules" in the ancient world.
  • Die Straße von Gibraltar (auch bekannt als Meerenge von Gibraltar) ist eine Meerenge, die das Mittelmeer mit dem Atlantik verbindet. Eingefasst wird sie im Norden von Spanien, mit der südlichsten Stadt des europäischen Festlandes Tarifa, und der britischen Kronkolonie Gibraltar, im Süden von Marokko und der spanischen Exklave Ceuta. Sowohl Gibraltar und Ceuta, in der Antike als „Säulen des Herakles“ bezeichnet, als auch Tarifa sind wichtige Hafenstädte.
  • L'estret de Gibraltar (en àrab مضيق جبل طارق, Madiq Jabal Tàriq; en espanyol Estrecho de Gibraltar) és un estret que comunica l'oceà Atlàntic amb la mar Mediterrània i que separa Europa d'Àfrica. Concretament, la Mediterrània pren el nom de mar d'Alboran a llevant de l'estret, mentre que l'Atlàntic s'obre al nord en l'anomenat golf de Cadis. Al nord de l'estret es troben Espanya i Gibraltar; al sud, el Marroc i la ciutat de Ceuta (Espanya).
  • Gibraltarský průliv je mořská úžina mezi Evropou a Afrikou, která spojuje Atlantský oceán od Středozemního moře. Široký je asi 15 až 45 km, hluboký až 1118 m a dlouhý asi 70 km od mysu Cap Spartel k mysu Punta Almina (Ceuta, Španělsko. Na severu je Španělsko a Gibraltar, na jihu Maroko a město Ceuta .
  • El estrecho de Gibraltar es una separación natural entre dos masas de agua: el mar Mediterráneo y el océano Atlántico y entre dos continentes: Europa y África. Incluso geológicamente, el estrecho representa la fisura de las dos placas tectónicas: la placa de Eurasia y la placa Africana.
  • Gibraltarinsalmi on Välimeren ja Atlantin erottava salmi. Salmen pohjoisrannalla sijaitsevat Espanja ja Gibraltar, etelärannalla Marokko ja Espanjalle kuuluva Ceutan kaupunki. Gibraltarinniemessä olevaa vuorta ja Marokon pohjoisrannikolla olevaa Jebel Musan vuorta kutsuttiin antiikin ajalla nimellä Herakleen pylväät. Ceutassa sijaitseva Monte Hachon vuori kuuluu joidenkin mielestä näihin pylväisiin. Gibraltarinsalmi on kapeimmillaan 14 km leveä. Salmen syvyys on noin 300 m.
  • Le détroit de Gibraltar est situé au sud de l'Espagne, au nord du Maroc, à l'est de l'océan Atlantique, à l'ouest de la Méditerranée. C'est le seul passage maritime entre l'océan Atlantique et la mer Méditerranée. Il est large de 14,4 km et d'une profondeur d'environ 300 m. Le détroit est considéré comme faisant partie des eaux internationales.
  • A Gibraltári-szoros az Atlanti-óceánt a Földközi-tengerrel összekötő tengerszoros. Szélessége 14 km, mélysége kb. 300 m. A szoros északi oldalán Gibraltár és Spanyolország, a déli oldalán pedig Marokkó és Ceuta található. Az ókorban a szorost Herkules oszlopaiként ismerték.
  • Lo stretto di Gibilterra è uno stretto che mette in comunicazione l'Oceano Atlantico e il Mar Mediterraneo. È delimitato a nord dall'estremità meridionale della penisola iberica e in particolare da Gibilterra e a sud dalla parte settentrionale del Marocco e in particolare dall'enclave spagnola di Ceuta. La larghezza minima dello stretto è pari a 14 km e quella massima è di 44 km, in tutto è lungo circa 60 km. La profondità massima è di circa 286 m.
  • ファイル:Strait of gibraltar.
  • De Straat van Gibraltar, genoemd naar de Britse plaats Gibraltar, is de zeeëngte tussen Marokko (Afrika) en Spanje (Europa). De breedte is 14 tot 44 km, de lengte circa 60 km en de grootste diepte 286 m. De Straat van Gibraltar is tevens het verbindingspunt tussen de Middellandse Zee en de rest van de Atlantische Oceaan. Vooral om deze reden is het een strategische plek.
  • Gibraltarstredet er navnet på den smale delen av havstrekningen mellom Spania og Gibraltar i nord og Marokko og Ceuta i sør, og som utgjør sjøveien mellom Atlanterhavet i vest og Middelhavet i øst. Fjellene som avgrenser Gibraltarsundet var kjent som Herkulessøylene i antikken. Det finnes noen små øyer der som både Spania og Marokko gjør krav på, som for eksempel Isla Perejil. Stredet er 300 meter dypt og er rundt 15 km bredt på det smaleste.
  • Cieśnina Gibraltarska - cieśnina łącząca Morze Śródziemne z Oceanem Atlantyckim, oddzielająca Afrykę od Europy, pomiędzy dzisiejszym Marokiem i Ceutą (posiadłością hiszpańską) a Hiszpanią i Gibraltarem (posiadłością brytyjską). W cieśninie znajduje się kilka małych wysp, m. in. terytorium sporne Perejil. Cieśnina ma około 300 m głębokości, jej szerokość w najwęższym punkcie wynosi 14 km, a współrzędne geograficzne - 36°00'N 5°21'W / 36, -5.35.
  • O estreito de Gibraltar é uma separação natural entre o Mar Mediterrâneo e o Oceano Atlântico, e entre dois continentes - Europa e África. Ao norte, encontram-se a Espanha e o território britânico ultramarino de Gibraltar; ao sul, Marrocos e Ceuta, enclave espanhol no norte de África. A soberania sobre o território de Gibraltar é do Reino Unido, gozando a população de Gibraltar cada vez mais autonomia.
  • Fişier:Strait of gibraltar. jpg Strâmtoarea Gibraltar văzută din spaţiu. Strâmtoarea Gibraltar este o strâmtoare care leagă Oceanul Atlantic de Marea Mediterană şi separă Spania de Maroc. Numele ei vine de la Gibraltar, care la rândul său vine din limba arabă Jebel at-Tariq (جبل طارق) însemnând muntele lui Tariq. Se referă la generalul berber ummayad Tariq ibn-Ziyad care a condus cucerirea islamică a Hispaniei în 711.
  • Файл:Strait of gibraltar. jpg Гибралтарский пролив. Левее — Испания, правее — Марокко. Гибралта́рский проли́в — международный пролив между южной оконечностью Пиренейского полуострова и северо-западным побережьем Африки, соединяющий Средиземное море с Атлантическим океаном.
  • Gibraltar sund, sund som sammanbinder Atlanten med Medelhavet och är ungefär 60 km långt. Bredden är mellan 14 och 44 km och djupet är 286 meter. Kustlinjerna i norr tillhör Spanien och Gibraltar (det vill säga Storbritannien). På den afrikanska sidan ligger Marocko och det spanska territoriet Ceuta. För 18 000 år sedan bröt havet in genom Gibraltarsundet. Varje dag passerar omkring 300 handelsfartyg genom sundet.
  • Cebelitarık Boğazı, Akdeniz ile Atlas Okyanusu'nu birleştiren 60 km uzunluğunda ve 44 km genişliğindeki boğazın derinliği 426 m. 'dir. Adını Tarık bin Ziyad'dan almıştır. Avrupa kıtası ile Afrika kıtasını ayırır. Kontrölü İngiltere'dedir.
  • Гібралта́рська прото́ка (араб. مضيق جبل طارق, ісп. Estrecho de Gibraltar) (стовпи Геракла) — відокремлює Іспанію від Марокко і з'єднує Атлантичний океан і Середземне море; ширина 14-44 км; глибина на фарватері 300 і 900 м.
  • 直布羅陀海峽(西班牙文:Estrecho de Gibraltar;阿拉伯語:مضيق جبل طارق‎)是位於西班牙與摩洛哥之間,分隔大西洋與地中海的海峽。水深300米,最窄處寬13公里。修建直布罗陀海峡通道的计划早在1970年代末提出。1979年6月,西班牙和摩洛哥两国国王在摩洛哥的非斯会晤,達成了協議,研究通道可行與否。1980年10月,双方签署了相关的科技合作协定。
rdfs:label
  • Strait of Gibraltar
  • Straße von Gibraltar
  • Estret de Gibraltar
  • Gibraltarský průliv
  • Estrecho de Gibraltar
  • Gibraltarinsalmi
  • Détroit de Gibraltar
  • Gibraltári-szoros
  • Stretto di Gibilterra
  • ジブラルタル海峡
  • Straat van Gibraltar
  • Gibraltarstredet
  • Cieśnina Gibraltarska
  • Estreito de Gibraltar
  • Strâmtoarea Gibraltar
  • Гибралтарский пролив
  • Gibraltar sund
  • Cebelitarık Boğazı
  • Гібралтарська протока
  • 直布羅陀海峽
owl:sameAs
geo:lat
  • 35.971668 (xsd:float)
geo:long
  • -5.485833 (xsd:float)
skos:subject
foaf:depiction
foaf:page
is dbpedia-owl:MilitaryConflict/place of
is dbpedia-owl:place of
is dbpprop:disambiguates of
is dbpprop:location of
is dbpprop:place of
is dbpprop:redirect of
is dbpprop:text of
is owl:sameAs of