De term staatsman of staatsvrouw is een term gebruikt om te verwijzen naar diplomaten en politici, veelal oud-regeringsleiders met een respectabele staat van dienst. Het wordt vaak gebruikt in de context van internationale of buitenlandse zaken, bijvoorbeeld "een vergadering van staatslieden". Of een persoon wel of niet een staatsman is, is een kwestie van opinie, alhoewel er in sommige gevallen een kleine controverse bestaat. Politici die worden beschouwd als staatslieden zijn meestal oud of overleden, met langlopende carrières.

Property Value
dbo:abstract
  • Der Begriff Staatsmann bezeichnet eine Person des Staates (wörtlich: „Mann des Staates“), einen Politiker in hohen staatlichen Ämtern, in der Regel Staats- oder Regierungschefs, die nach Auffassung der öffentlichen Meinung etwas geleistet haben, das über alltägliche Politik hinausgeht. Für ehemalige Staats- und Regierungschefs hat sich in den letzten Jahren die englische Bezeichnung elder statesmen eingebürgert. Im Englischen und noch stärker im Deutschen ist es eine respektvolle Bezeichnung, die die große Befähigung kennzeichnet. Das schließt nicht aus, dass es im Einzelnen sehr umstritten sein kann, wer diese Bezeichnung verdient. Staatsführer autoritärer oder totalitärer Regimes wie Franco, Pinochet, Hitler oder Stalin werden in der Regel nicht mit der positiv gewerteten Bezeichnung Staatsmann benannt. Da Frauen früher eher selten in hohen staatlichen Positionen anzutreffen waren, existierte als weibliche Form das Wort Staatsmännin. Mittlerweile ist auch Staatsfrau gebräuchlich. (de)
  • Le qualificatif d'homme d'État — au féminin, femme d'État — distingue, parmi les responsables politiques d'un pays, ceux qui dirigent l'État et détiennent la réalité du pouvoir exécutif ou législatif, soit le chef de l'État en titre (pour peu que ses fonctions ne soient pas de pure représentation à l'image de celles de beaucoup de monarques constitutionnels), le chef du gouvernement et ses ministres, tout particulièrement les détenteurs de fonctions régaliennes. Le terme peut également désigner les personnalités politiques ne dirigeant pas effectivement l'État, mais réputées avoir la capacité de le faire en cas d'accès au pouvoir. Ce qualificatif peut avoir un aspect mélioratif, et viser à souligner la capacité du personnage d'État à s'élever au-dessus des divisions partisanes pour rechercher le seul bien commun, ainsi que l'acuité de sa conscience de ses propres responsabilités. Pour Jean Serisé, les personnages d'État se caractérisent par plusieurs traits : ne pas faire s'enrichir grâce à leur situation, assimiler des faits vite, s'adapter rapidement aux circonstances, s'élever au-dessus des événements et enfin creuser leur propre tombe. Sur ce dernier point l'auteur note : « L'homme d'État prend sans y être contraint des décisions dont il sait qu'elles le conduiront à sa perte. Il leur est impossible de faire autre chose que ce qu'ils croient devoir faire », comme Charles de Gaulle avec le référendum sur le Sénat ou Valéry Giscard d'Estaing avec l'avortement, le droit de vote à 18 ans ou l'impôt sur les plus-values. Winston Churchill, qui dirigea le Royaume-Uni pendant la Seconde Guerre mondiale, a dit : « La différence entre un politicien et un homme d'État est que le politicien pense aux élections suivantes tandis que l'homme d'État pense aux générations suivantes. » (fr)
  • Estadista, también hombre -o mujer- de Estado, distingue entre todos los responsables políticos de un país, aquellos que dirigen el Estado y controlan en forma significativa al Poder Ejecutivo o al Poder Legislativo, junto al Jefe de Estado (aun cuando ese cargo reúna pocas funciones concernientes más bien a representación y a imagen pública, como por ejemplo las que se encuentran implementadas en las monarquías constitucionales), así como junto al Jefe del gobierno y a sus ministros. El citado término también puede designar a personalidades políticas, aunque no se encarguen directamente de alguna función del Estado, pero reputados como con capacidad suficiente en caso de acceder al poder, y/o con suficientes contactos e influencias políticas (por ejemplo, presidentes o secretarios de partidos políticos que se encuentran en la oposición). Este calificativo engloba o comprende asimismo a las personas que están por encima de las divisiones partidarias y de los sectores, en inquieta y creativa búsqueda del bien común y asumiendo plenamente sus propias responsabilidades. Evocando a Charles de Gaulle, René Rémond explica así sus cualidades más nobles: Charles de Gaulle también osciló entre la aspiración a la unanimidad nacional y la obligación de ser el Jefe de una fracción enfrentada a otra. Solos, sin duda, los políticos que tienen talla de hombre de Estado, conocen por cierto esta ambivalencia. Pero para el político común todo es simple, pues él no se plantea tantos interrogantes. «Lui aussi a oscillé entre l'aspiration à l'unanimité nationale et l'obligation de devenir le chef d'une fraction contre une autre. Seuls, sans doute, les politiques qui ont l'étoffe d'un homme d'État connaissent ce partage. Au politicien tout est simple, et il ne se pose pas tant de question. » (es)
  • Il termine statista deriva dalla parola Stato e indica una persona che ha una profonda esperienza, teorica e pratica, dell'arte di governare uno Stato; Il termine viene tuttavia comunemente usato per indicare un personaggio politico o di governo. Virtualmente chiunque abbia rivestito incarichi tali da contribuire direttamente a sviluppare lo statalismo di una nazione può essere considerato tale. In senso generale il termine è stato anche usato per indicare chi si è occupato di affari dello Stato arrivando, grazie al suo peso politico, ad attuare politiche stataliste, pur non necessariamente ricoprendo incarichi di governo. (it)
  • De term staatsman of staatsvrouw is een term gebruikt om te verwijzen naar diplomaten en politici, veelal oud-regeringsleiders met een respectabele staat van dienst. Het wordt vaak gebruikt in de context van internationale of buitenlandse zaken, bijvoorbeeld "een vergadering van staatslieden". Of een persoon wel of niet een staatsman is, is een kwestie van opinie, alhoewel er in sommige gevallen een kleine controverse bestaat. Politici die worden beschouwd als staatslieden zijn meestal oud of overleden, met langlopende carrières. (nl)
  • Estadista ou homem de Estado, na definição de Houaiss, é pessoa versada nos princípios ou na arte de governar, ativamente envolvida em conduzir os negócios de um governo e em moldar a sua política; ou ainda pessoa que exerce liderança política com sabedoria e sem limitações partidárias. (pt)
  • Госуда́рственный де́ятель — политический деятель государственной власти. Развёрнутый комментарий к этому выражению даёт Уолтер Липпман в книге «Предисловие к морали» (англ. A Preface to Morals; 1929): Подсознательно мы различаем понятия «политик» (politician) и «государственный деятель» (statesman). «Государственный деятель» говорит: «Вы думаете, что хотите этого. Объективно возможным для вас является вот это, таким образом, реально вам нужно вот что». <…> Не обязательно, и даже маловероятно, что такая политика государственного деятеля получит поддержку сразу. Не обязательно для государственного деятеля и ждать, пока он получит полное согласие. Многое люди не понимают, пока не узнают на собственном опыте. Поэтому великий государственный деятель часто должен действовать раньше, чем управляемые дозреют до понимания необходимости изменений. Когда он делает это, он противопоставляет своё ви́дение будущего, которое люди в конце концов сочтут благом, тому, что они желают прямо сейчас. В этой способности действовать, руководствуясь скрытой реальностью ситуации, вопреки очевидным внешним проявлениям, и заключается искусство государственного деятеля. Более циничный взгляд на употребление этого выражения содержится в афоризме Гарри Трумэна: Политик — это тот, кто умеет управлять государством. Государственный деятель — это политик, умерший 15 лет назад. Оригинальный текст (англ.) A politician is a man who understands government and it takes a politician to run a government. A statesman is a politician who’s been dead for fifteen years. (ru)
  • 政治家(英文:Statesman),在中文裡是一個正面的名詞,用於正面肯定的用法,與具有貶意的「政客」一詞的用法不同。「政治家」一般是指從事或积极投入政治的人,且其有理想,能為國家與人民著想,其動機著眼於民眾的福祉、世界的和平與發展。許多人確實在政治上相當有建樹,堪稱國之棟樑,或為後世之楷模。他们通常對政府管理事務非常熟練,或者在促進國民福祉及全體利益上有重大的影響力。 有的政治家在政府中擔任显要职务,有的則充當政府智庫的幕僚或者顧問人員,在政府擔任顯要之物的有行政、立法、司法的权力,並且於民生、財政、經濟、資訊、軍事、科學、教育、交通、文化、體育等事務上有著一定的領導力,且能做出巨大的貢獻。許多政治家即使已辭世多年,但其影響力至今仍在。西方有這樣一句形容詞:「政客是為了下一次的選舉,政治家卻是為了下一代」。政治人物若能為了下一代子孫的尊嚴、自主與幸福著想,才是真正的政治家;相對地,有些政治人物為了繼續保有自己的權位與利益,總是想盡辦法與用盡手段,祗為了當選與連任,那就是政客了。 而政客和政治家還有一種分類方式,政客的手段通常流於表面,易於被人民看透其劣處,而政治家所做的事通常讓人民覺得光明正大,然而實質手段卻可能比政客惡劣只是常人所無法判斷,但是政治家主要目的是改善該國或世界福祉,或行大破大立之維新,而政客為政之目的為捍衛該人或其所代表之利益團體之利益而已,因為利益所囿,政客自然不愿改新事物,但觀感好劣判斷不易,不同觀看或有不同定義,甚至會隨時代改變而有新看法。 (zh)
  • Der Begriff Staatsmann bezeichnet eine Person des Staates (wörtlich: „Mann des Staates“), einen Politiker in hohen staatlichen Ämtern, in der Regel Staats- oder Regierungschefs, die nach Auffassung der öffentlichen Meinung etwas geleistet haben, das über alltägliche Politik hinausgeht. Für ehemalige Staats- und Regierungschefs hat sich in den letzten Jahren die englische Bezeichnung elder statesmen eingebürgert. Im Englischen und noch stärker im Deutschen ist es eine respektvolle Bezeichnung, die die große Befähigung kennzeichnet. Das schließt nicht aus, dass es im Einzelnen sehr umstritten sein kann, wer diese Bezeichnung verdient. Staatsführer autoritärer oder totalitärer Regimes wie Franco, Pinochet, Hitler oder Stalin werden in der Regel nicht mit der positiv gewerteten Bezeichnung Staatsmann benannt. Da Frauen früher eher selten in hohen staatlichen Positionen anzutreffen waren, existierte als weibliche Form das Wort Staatsmännin. Mittlerweile ist auch Staatsfrau gebräuchlich. (de)
  • Le qualificatif d'homme d'État — au féminin, femme d'État — distingue, parmi les responsables politiques d'un pays, ceux qui dirigent l'État et détiennent la réalité du pouvoir exécutif ou législatif, soit le chef de l'État en titre (pour peu que ses fonctions ne soient pas de pure représentation à l'image de celles de beaucoup de monarques constitutionnels), le chef du gouvernement et ses ministres, tout particulièrement les détenteurs de fonctions régaliennes. Le terme peut également désigner les personnalités politiques ne dirigeant pas effectivement l'État, mais réputées avoir la capacité de le faire en cas d'accès au pouvoir. Ce qualificatif peut avoir un aspect mélioratif, et viser à souligner la capacité du personnage d'État à s'élever au-dessus des divisions partisanes pour rechercher le seul bien commun, ainsi que l'acuité de sa conscience de ses propres responsabilités. Pour Jean Serisé, les personnages d'État se caractérisent par plusieurs traits : ne pas faire s'enrichir grâce à leur situation, assimiler des faits vite, s'adapter rapidement aux circonstances, s'élever au-dessus des événements et enfin creuser leur propre tombe. Sur ce dernier point l'auteur note : « L'homme d'État prend sans y être contraint des décisions dont il sait qu'elles le conduiront à sa perte. Il leur est impossible de faire autre chose que ce qu'ils croient devoir faire », comme Charles de Gaulle avec le référendum sur le Sénat ou Valéry Giscard d'Estaing avec l'avortement, le droit de vote à 18 ans ou l'impôt sur les plus-values. Winston Churchill, qui dirigea le Royaume-Uni pendant la Seconde Guerre mondiale, a dit : « La différence entre un politicien et un homme d'État est que le politicien pense aux élections suivantes tandis que l'homme d'État pense aux générations suivantes. » (fr)
  • Estadista, también hombre -o mujer- de Estado, distingue entre todos los responsables políticos de un país, aquellos que dirigen el Estado y controlan en forma significativa al Poder Ejecutivo o al Poder Legislativo, junto al Jefe de Estado (aun cuando ese cargo reúna pocas funciones concernientes más bien a representación y a imagen pública, como por ejemplo las que se encuentran implementadas en las monarquías constitucionales), así como junto al Jefe del gobierno y a sus ministros. El citado término también puede designar a personalidades políticas, aunque no se encarguen directamente de alguna función del Estado, pero reputados como con capacidad suficiente en caso de acceder al poder, y/o con suficientes contactos e influencias políticas (por ejemplo, presidentes o secretarios de partidos políticos que se encuentran en la oposición). Este calificativo engloba o comprende asimismo a las personas que están por encima de las divisiones partidarias y de los sectores, en inquieta y creativa búsqueda del bien común y asumiendo plenamente sus propias responsabilidades. Evocando a Charles de Gaulle, René Rémond explica así sus cualidades más nobles: Charles de Gaulle también osciló entre la aspiración a la unanimidad nacional y la obligación de ser el Jefe de una fracción enfrentada a otra. Solos, sin duda, los políticos que tienen talla de hombre de Estado, conocen por cierto esta ambivalencia. Pero para el político común todo es simple, pues él no se plantea tantos interrogantes. «Lui aussi a oscillé entre l'aspiration à l'unanimité nationale et l'obligation de devenir le chef d'une fraction contre une autre. Seuls, sans doute, les politiques qui ont l'étoffe d'un homme d'État connaissent ce partage. Au politicien tout est simple, et il ne se pose pas tant de question. » (es)
  • Il termine statista deriva dalla parola Stato e indica una persona che ha una profonda esperienza, teorica e pratica, dell'arte di governare uno Stato; Il termine viene tuttavia comunemente usato per indicare un personaggio politico o di governo. Virtualmente chiunque abbia rivestito incarichi tali da contribuire direttamente a sviluppare lo statalismo di una nazione può essere considerato tale. In senso generale il termine è stato anche usato per indicare chi si è occupato di affari dello Stato arrivando, grazie al suo peso politico, ad attuare politiche stataliste, pur non necessariamente ricoprendo incarichi di governo. (it)
  • De term staatsman of staatsvrouw is een term gebruikt om te verwijzen naar diplomaten en politici, veelal oud-regeringsleiders met een respectabele staat van dienst. Het wordt vaak gebruikt in de context van internationale of buitenlandse zaken, bijvoorbeeld "een vergadering van staatslieden". Of een persoon wel of niet een staatsman is, is een kwestie van opinie, alhoewel er in sommige gevallen een kleine controverse bestaat. Politici die worden beschouwd als staatslieden zijn meestal oud of overleden, met langlopende carrières. (nl)
  • Estadista ou homem de Estado, na definição de Houaiss, é pessoa versada nos princípios ou na arte de governar, ativamente envolvida em conduzir os negócios de um governo e em moldar a sua política; ou ainda pessoa que exerce liderança política com sabedoria e sem limitações partidárias. (pt)
  • Госуда́рственный де́ятель — политический деятель государственной власти. Развёрнутый комментарий к этому выражению даёт Уолтер Липпман в книге «Предисловие к морали» (англ. A Preface to Morals; 1929): Подсознательно мы различаем понятия «политик» (politician) и «государственный деятель» (statesman). «Государственный деятель» говорит: «Вы думаете, что хотите этого. Объективно возможным для вас является вот это, таким образом, реально вам нужно вот что». <…> Не обязательно, и даже маловероятно, что такая политика государственного деятеля получит поддержку сразу. Не обязательно для государственного деятеля и ждать, пока он получит полное согласие. Многое люди не понимают, пока не узнают на собственном опыте. Поэтому великий государственный деятель часто должен действовать раньше, чем управляемые дозреют до понимания необходимости изменений. Когда он делает это, он противопоставляет своё ви́дение будущего, которое люди в конце концов сочтут благом, тому, что они желают прямо сейчас. В этой способности действовать, руководствуясь скрытой реальностью ситуации, вопреки очевидным внешним проявлениям, и заключается искусство государственного деятеля. Более циничный взгляд на употребление этого выражения содержится в афоризме Гарри Трумэна: Политик — это тот, кто умеет управлять государством. Государственный деятель — это политик, умерший 15 лет назад. Оригинальный текст (англ.) A politician is a man who understands government and it takes a politician to run a government. A statesman is a politician who’s been dead for fifteen years. (ru)
  • 政治家(英文:Statesman),在中文裡是一個正面的名詞,用於正面肯定的用法,與具有貶意的「政客」一詞的用法不同。「政治家」一般是指從事或积极投入政治的人,且其有理想,能為國家與人民著想,其動機著眼於民眾的福祉、世界的和平與發展。許多人確實在政治上相當有建樹,堪稱國之棟樑,或為後世之楷模。他们通常對政府管理事務非常熟練,或者在促進國民福祉及全體利益上有重大的影響力。 有的政治家在政府中擔任显要职务,有的則充當政府智庫的幕僚或者顧問人員,在政府擔任顯要之物的有行政、立法、司法的权力,並且於民生、財政、經濟、資訊、軍事、科學、教育、交通、文化、體育等事務上有著一定的領導力,且能做出巨大的貢獻。許多政治家即使已辭世多年,但其影響力至今仍在。西方有這樣一句形容詞:「政客是為了下一次的選舉,政治家卻是為了下一代」。政治人物若能為了下一代子孫的尊嚴、自主與幸福著想,才是真正的政治家;相對地,有些政治人物為了繼續保有自己的權位與利益,總是想盡辦法與用盡手段,祗為了當選與連任,那就是政客了。 而政客和政治家還有一種分類方式,政客的手段通常流於表面,易於被人民看透其劣處,而政治家所做的事通常讓人民覺得光明正大,然而實質手段卻可能比政客惡劣只是常人所無法判斷,但是政治家主要目的是改善該國或世界福祉,或行大破大立之維新,而政客為政之目的為捍衛該人或其所代表之利益團體之利益而已,因為利益所囿,政客自然不愿改新事物,但觀感好劣判斷不易,不同觀看或有不同定義,甚至會隨時代改變而有新看法。 (zh)
dbo:wikiPageDisambiguates
dbo:wikiPageID
  • 35067304 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 702252265 (xsd:integer)
rdfs:comment
  • De term staatsman of staatsvrouw is een term gebruikt om te verwijzen naar diplomaten en politici, veelal oud-regeringsleiders met een respectabele staat van dienst. Het wordt vaak gebruikt in de context van internationale of buitenlandse zaken, bijvoorbeeld "een vergadering van staatslieden". Of een persoon wel of niet een staatsman is, is een kwestie van opinie, alhoewel er in sommige gevallen een kleine controverse bestaat. Politici die worden beschouwd als staatslieden zijn meestal oud of overleden, met langlopende carrières. (nl)
  • Estadista ou homem de Estado, na definição de Houaiss, é pessoa versada nos princípios ou na arte de governar, ativamente envolvida em conduzir os negócios de um governo e em moldar a sua política; ou ainda pessoa que exerce liderança política com sabedoria e sem limitações partidárias. (pt)
  • Der Begriff Staatsmann bezeichnet eine Person des Staates (wörtlich: „Mann des Staates“), einen Politiker in hohen staatlichen Ämtern, in der Regel Staats- oder Regierungschefs, die nach Auffassung der öffentlichen Meinung etwas geleistet haben, das über alltägliche Politik hinausgeht. Für ehemalige Staats- und Regierungschefs hat sich in den letzten Jahren die englische Bezeichnung elder statesmen eingebürgert. Da Frauen früher eher selten in hohen staatlichen Positionen anzutreffen waren, existierte als weibliche Form das Wort Staatsmännin. Mittlerweile ist auch Staatsfrau gebräuchlich. (de)
  • Estadista, también hombre -o mujer- de Estado, distingue entre todos los responsables políticos de un país, aquellos que dirigen el Estado y controlan en forma significativa al Poder Ejecutivo o al Poder Legislativo, junto al Jefe de Estado (aun cuando ese cargo reúna pocas funciones concernientes más bien a representación y a imagen pública, como por ejemplo las que se encuentran implementadas en las monarquías constitucionales), así como junto al Jefe del gobierno y a sus ministros. (es)
  • Il termine statista deriva dalla parola Stato e indica una persona che ha una profonda esperienza, teorica e pratica, dell'arte di governare uno Stato; Il termine viene tuttavia comunemente usato per indicare un personaggio politico o di governo. (it)
  • Le qualificatif d'homme d'État — au féminin, femme d'État — distingue, parmi les responsables politiques d'un pays, ceux qui dirigent l'État et détiennent la réalité du pouvoir exécutif ou législatif, soit le chef de l'État en titre (pour peu que ses fonctions ne soient pas de pure représentation à l'image de celles de beaucoup de monarques constitutionnels), le chef du gouvernement et ses ministres, tout particulièrement les détenteurs de fonctions régaliennes. Le terme peut également désigner les personnalités politiques ne dirigeant pas effectivement l'État, mais réputées avoir la capacité de le faire en cas d'accès au pouvoir. (fr)
  • Госуда́рственный де́ятель — политический деятель государственной власти. Развёрнутый комментарий к этому выражению даёт Уолтер Липпман в книге «Предисловие к морали» (англ. A Preface to Morals; 1929): Подсознательно мы различаем понятия «политик» (politician) и «государственный деятель» (statesman). «Государственный деятель» говорит: «Вы думаете, что хотите этого. Объективно возможным для вас является вот это, таким образом, реально вам нужно вот что». <…> Не обязательно, и даже маловероятно, что такая политика государственного деятеля получит поддержку сразу. Не обязательно для государственного деятеля и ждать, пока он получит полное согласие. Многое люди не понимают, пока не узнают на собственном опыте. Поэтому великий государственный деятель часто должен действовать раньше, чем управляе (ru)
  • 政治家(英文:Statesman),在中文裡是一個正面的名詞,用於正面肯定的用法,與具有貶意的「政客」一詞的用法不同。「政治家」一般是指從事或积极投入政治的人,且其有理想,能為國家與人民著想,其動機著眼於民眾的福祉、世界的和平與發展。許多人確實在政治上相當有建樹,堪稱國之棟樑,或為後世之楷模。他们通常對政府管理事務非常熟練,或者在促進國民福祉及全體利益上有重大的影響力。 有的政治家在政府中擔任显要职务,有的則充當政府智庫的幕僚或者顧問人員,在政府擔任顯要之物的有行政、立法、司法的权力,並且於民生、財政、經濟、資訊、軍事、科學、教育、交通、文化、體育等事務上有著一定的領導力,且能做出巨大的貢獻。許多政治家即使已辭世多年,但其影響力至今仍在。西方有這樣一句形容詞:「政客是為了下一次的選舉,政治家卻是為了下一代」。政治人物若能為了下一代子孫的尊嚴、自主與幸福著想,才是真正的政治家;相對地,有些政治人物為了繼續保有自己的權位與利益,總是想盡辦法與用盡手段,祗為了當選與連任,那就是政客了。 (zh)
  • De term staatsman of staatsvrouw is een term gebruikt om te verwijzen naar diplomaten en politici, veelal oud-regeringsleiders met een respectabele staat van dienst. Het wordt vaak gebruikt in de context van internationale of buitenlandse zaken, bijvoorbeeld "een vergadering van staatslieden". Of een persoon wel of niet een staatsman is, is een kwestie van opinie, alhoewel er in sommige gevallen een kleine controverse bestaat. Politici die worden beschouwd als staatslieden zijn meestal oud of overleden, met langlopende carrières. (nl)
  • Estadista ou homem de Estado, na definição de Houaiss, é pessoa versada nos princípios ou na arte de governar, ativamente envolvida em conduzir os negócios de um governo e em moldar a sua política; ou ainda pessoa que exerce liderança política com sabedoria e sem limitações partidárias. (pt)
  • Der Begriff Staatsmann bezeichnet eine Person des Staates (wörtlich: „Mann des Staates“), einen Politiker in hohen staatlichen Ämtern, in der Regel Staats- oder Regierungschefs, die nach Auffassung der öffentlichen Meinung etwas geleistet haben, das über alltägliche Politik hinausgeht. Für ehemalige Staats- und Regierungschefs hat sich in den letzten Jahren die englische Bezeichnung elder statesmen eingebürgert. Da Frauen früher eher selten in hohen staatlichen Positionen anzutreffen waren, existierte als weibliche Form das Wort Staatsmännin. Mittlerweile ist auch Staatsfrau gebräuchlich. (de)
  • Estadista, también hombre -o mujer- de Estado, distingue entre todos los responsables políticos de un país, aquellos que dirigen el Estado y controlan en forma significativa al Poder Ejecutivo o al Poder Legislativo, junto al Jefe de Estado (aun cuando ese cargo reúna pocas funciones concernientes más bien a representación y a imagen pública, como por ejemplo las que se encuentran implementadas en las monarquías constitucionales), así como junto al Jefe del gobierno y a sus ministros. (es)
  • Il termine statista deriva dalla parola Stato e indica una persona che ha una profonda esperienza, teorica e pratica, dell'arte di governare uno Stato; Il termine viene tuttavia comunemente usato per indicare un personaggio politico o di governo. (it)
  • Le qualificatif d'homme d'État — au féminin, femme d'État — distingue, parmi les responsables politiques d'un pays, ceux qui dirigent l'État et détiennent la réalité du pouvoir exécutif ou législatif, soit le chef de l'État en titre (pour peu que ses fonctions ne soient pas de pure représentation à l'image de celles de beaucoup de monarques constitutionnels), le chef du gouvernement et ses ministres, tout particulièrement les détenteurs de fonctions régaliennes. Le terme peut également désigner les personnalités politiques ne dirigeant pas effectivement l'État, mais réputées avoir la capacité de le faire en cas d'accès au pouvoir. (fr)
  • Госуда́рственный де́ятель — политический деятель государственной власти. Развёрнутый комментарий к этому выражению даёт Уолтер Липпман в книге «Предисловие к морали» (англ. A Preface to Morals; 1929): Подсознательно мы различаем понятия «политик» (politician) и «государственный деятель» (statesman). «Государственный деятель» говорит: «Вы думаете, что хотите этого. Объективно возможным для вас является вот это, таким образом, реально вам нужно вот что». <…> Не обязательно, и даже маловероятно, что такая политика государственного деятеля получит поддержку сразу. Не обязательно для государственного деятеля и ждать, пока он получит полное согласие. Многое люди не понимают, пока не узнают на собственном опыте. Поэтому великий государственный деятель часто должен действовать раньше, чем управляе (ru)
  • 政治家(英文:Statesman),在中文裡是一個正面的名詞,用於正面肯定的用法,與具有貶意的「政客」一詞的用法不同。「政治家」一般是指從事或积极投入政治的人,且其有理想,能為國家與人民著想,其動機著眼於民眾的福祉、世界的和平與發展。許多人確實在政治上相當有建樹,堪稱國之棟樑,或為後世之楷模。他们通常對政府管理事務非常熟練,或者在促進國民福祉及全體利益上有重大的影響力。 有的政治家在政府中擔任显要职务,有的則充當政府智庫的幕僚或者顧問人員,在政府擔任顯要之物的有行政、立法、司法的权力,並且於民生、財政、經濟、資訊、軍事、科學、教育、交通、文化、體育等事務上有著一定的領導力,且能做出巨大的貢獻。許多政治家即使已辭世多年,但其影響力至今仍在。西方有這樣一句形容詞:「政客是為了下一次的選舉,政治家卻是為了下一代」。政治人物若能為了下一代子孫的尊嚴、自主與幸福著想,才是真正的政治家;相對地,有些政治人物為了繼續保有自己的權位與利益,總是想盡辦法與用盡手段,祗為了當選與連任,那就是政客了。 (zh)
rdfs:label
  • رجل دولة (ar)
  • Staatsmann (de)
  • Estadista (es)
  • Homme d'État (fr)
  • Statista (it)
  • Staatsman (nl)
  • Estadista (pt)
  • Государственный деятель (ru)
  • 政治家 (zh)
  • Statesman (en)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:profession of
is dbo:wikiPageRedirects of
is http://purl.org/linguistics/gold/hypernym of
is foaf:primaryTopic of