Spurious languages are languages that have been reported as existing in reputable works, when subsequent research has demonstrated that the language in question did not exist. Some spurious languages have been proven to not exist. Others have very little evidence supporting their existence, and have been dismissed in later scholarship.

Property Value
dbo:abstract
  • Une langue non attestée est une langue décrite dans des œuvres de renom, alors que des recherches ultérieures démontrent que celle-ci n'a jamais existé. Certaines sont avérées ne pas exister tandis que d'autres ont très peu de preuves à l'appui et ont été retirées des études linguistiques. Il arrive parfois que deux ou plusieurs langues se trouvent être une langue unique, c'est notamment le cas des variétés linguistiques nommées d'après des lieux ou des ethnies. (fr)
  • Spurious languages are languages that have been reported as existing in reputable works, when subsequent research has demonstrated that the language in question did not exist. Some spurious languages have been proven to not exist. Others have very little evidence supporting their existence, and have been dismissed in later scholarship. Below is a sampling of languages that have been claimed to exist in reputable sources but have subsequently been disproved or challenged. In some cases a purported language is tracked down and turns out to be another, known language. This is common when language varieties are named after places or ethnicities. In the case of New Guinea, some spurious languages are simply the names of language surveys that the data was published under. Examples are Mapi, Kia, Upper Digul, Upper Kaeme, listed as Indo-Pacific languages in Ruhlen 1987; these are actually rivers that gave their names to language surveys in the Awyu–Dumut and Ok area of New Guinea. Some alleged languages turn out to be hoaxes, such as the Kukurá language of Brazil or the Taensa language of Louisiana. Others are honest errors that persist in the literature despite being corrected by the original authors; an example of this is Hongote, the name given in 1892 to two Colonial word lists, one of Tlingit and one of a Salishan language, that were mistakenly listed as Patagonian. The error was corrected three times that year, but nonetheless "Hongote" was still listed as a Patagonian language a century later in Greenberg (1987). (en)
dbo:wikiPageID
  • 37033644 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 739567693 (xsd:integer)
dct:subject
http://purl.org/linguistics/gold/hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Une langue non attestée est une langue décrite dans des œuvres de renom, alors que des recherches ultérieures démontrent que celle-ci n'a jamais existé. Certaines sont avérées ne pas exister tandis que d'autres ont très peu de preuves à l'appui et ont été retirées des études linguistiques. Il arrive parfois que deux ou plusieurs langues se trouvent être une langue unique, c'est notamment le cas des variétés linguistiques nommées d'après des lieux ou des ethnies. (fr)
  • Spurious languages are languages that have been reported as existing in reputable works, when subsequent research has demonstrated that the language in question did not exist. Some spurious languages have been proven to not exist. Others have very little evidence supporting their existence, and have been dismissed in later scholarship. (en)
rdfs:label
  • Spurious languages (en)
  • Langue non attestée (fr)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is foaf:primaryTopic of