Slang is the use of informal words and expressions that are not considered standard in the speaker's dialect or language. Slang is often to be found in areas of the lexicon that refer to things considered taboo. It is often used to identify with one's peers and, although it may be common among young people, it is used by people of all ages and social groups.

PropertyValue
dbpedia-owl:abstract
  • Slang is the use of informal words and expressions that are not considered standard in the speaker's dialect or language. Slang is often to be found in areas of the lexicon that refer to things considered taboo. It is often used to identify with one's peers and, although it may be common among young people, it is used by people of all ages and social groups.
  • Se conoce como slang a la jerga de registro coloquial e informal usada en el idioma inglés. Parafraseando a otro autor, The Slang Thesaurus expone que: «El principal estímulo del slang es el sexo, dinero y el licor». A lo que se puede agregar muchos otros aspectos cotidianos de la vida diaria, emociones y de relaciones sociales. Entre algunos ejemplos de slang en el inglés de Estados Unidos están: Para referirse a un hombre: dude, guy, brother* (usar las palabras "sister" o "brother" normalmente es para referirse a los mejores amigos o amigas en la cultura afroamericana, pero todavía son palabras poco populares fuera de esta cultura). Para referirse a una mujer: babe (la palabra "babe" normalmente está usada para una chica si es atractiva), chick, dudette, sister"* Para referirse a la muerte: big sleep, end of the line, bought the farm, kick the bucket, pushing up daises, etc. Adicto a las drogas: junkie, dopehead (alquien que fuma marihuana), druggie, etc. Para referirse a la cabeza: noggin, bean (RU), etc. "That's bad!" (¡Eso es malo!)-una frase pasada de moda que solía significar lo opuesto, significa ahora que algo es estupendo. Para referirse a un mejor amigo, normalmente para referirse a un hombre o un chico sólo: Bud, Buddy. "Who's your (yo) Daddy?"-("¿Quién es tu papito?") una frase usada para reírse de alguien que ha sido vencido en algo, usualmente si ha sido derrotado en un juego. Esta frase no suele utilizarse.
  • Slangi on tietyn pienryhmän puhetapa, "sosiaalinen murre", joka poikkeaa yleiskielestä sanastoltaan ja tyyliltään. Pienryhmiä voivat olla esimerkiksi ikä- tai harrastusryhmät. Yleisesti slangi tarkoittaa kielimuotoa, joka ei ole paikallismurre eikä erikoisalan kieltä vaan jonkin sosiaalisen ryhmän oma kielimuoto. Käytännössä myös joidenkin ammattialojen kieltä kutsutaan usein slangiksi, mutta oikeampi nimitys olisi jargon. Slangi muuttuu hyvin hitaasti ja voi säilyä samanlaisena monta vuotta. Kielikuvien eli metaforien käyttö ei tavallisesti kuulu slangiin, mutta kiertoilmaukset ovat yleisiä. Slangissa saatetaan suosia tietynlaista sananmuodostustapaa. Tunnettuja slangeja ovat mm. Stadin slangi, inttislangi, kaanaan kieli ja nettislangi.
  • Il termine slang indica un insieme di parole ed espressioni che non appartengono al lessico standard di un dialetto o di una lingua parlata, distinto dal linguaggio tecnico di una particolare professione o da un pidgin, e che risponde ad almeno due delle seguenti caratteristiche (Dumas e Lighter, 1978): abbassare, anche temporaneamente, il tono di un registro linguistico formale; essere familiare, come significato, ai parlanti e comune ad un determinato gruppo sociale; essere tabù in un discorso formale o con persone appartenenti ad uno status sociale elevato; sostituire un sinonimo noto e convenzionalmente accettato, ma il cui utilizzo è ritenuto, per la sua convenzionalità, fastidioso. Il termine «slang», nella lingua inglese, presenta delle forti analogie di significato con le parole «argot», in francese, e «gergo», in italiano, ma non è del tutto equivalente. La parola «slang» è, inoltre, utilizzata comunemente per indicare - anche all'esterno del contesto culturale inglese - un qualsiasi tipo di parlata adottata da una specifica subcultura. Un determinato slang può cadere in disuso col tempo o perdere il proprio status di espressione gergale ed entrare nel lessico comune della lingua di appartenenza (es. l'inglese «mob» nato, nel XVII secolo, come abbreviazione dell'espressione latina «mobile vulgus»). Uno slang, inoltre, non comprende necessariamente dei neologismi: molti slang inglesi, anche di largo utilizzo come «cool», sono vocaboli comuni della lingua inglese che hanno assunto, come slang, un significato diverso o opposto all'originale (p.e. il significato usuale dell'aggettivo «cool» è «freddo, fresco», mentre in slang è, invece, «eccellente, notevole, soddisfacente»). Nel 1999 è nato Urban Dictionary, un dizionario online, ma edito anche in forma cartacea, che registra i neologismi e gli slang della lingua inglese.
  • 俗語(ぞくご)は、教養としてあつかわれない言葉一般のこと。 公式に用いられる言語体系ではない言語体系のこと(中世ヨーロッパではラテン語が公用語であったが、ダンテは俗語(イタリア語)で『神曲』を書いた)。 本来の表現が別に存在する非公式の語であり、正式な場所・公的な文章には用いられない単語あるいは言い回しの総称(以下、本項で詳述)。
  • スラング(slang)は、特定のエスニック集団、職業、年代、生活環境、ライフスタイル、趣味、嗜好を共通にする集団の中でのみ通用する隠語、略語、俗語のこと。標準となる生活の中で喋られる口語に対し、スラングは一般性、共通性がなく、口語として通用しているものと同じ単語でありながら、さかさま言葉であったり、違った読みをしていたりと、敢えて一般人には理解できないような用法をするものが多い。
  • Met slang worden die registers van taalgebruik aangeduid die hetzij voorbehouden zijn aan een sociale groep, hetzij worden beschouwd als "plat", dat wil zeggen substandaard taalgebruik. Er kan aan een bepaald sociolect worden gedacht, dat dan bij een lager gewaardeerde bevolkingsklasse hoort. Deze vorm van groepstaal wordt als minder sociaal aanvaard gezien. De term duidt op het gebruik van woorden die in hun connotatie (gevoelswaarde) niet neutraal zijn, maar gemeenzaam en dan ook alleen in bepaalde groepen en in bepaalde, zeer ongedwongen, sociale contexten kunnen worden gebruikt. In sommige gevallen zijn zulke woorden voor buitenstaanders niet eens begrijpelijk, maar dat is geen noodzakelijke voorwaarde. Slang is niet gelijk aan geheimtaal, of bargoens. Het woord slang is een leenwoord uit het Engels. Bij de ontlening heeft het betekenisverandering ondergaan: in het Engels heeft het een ruimere betekenis (het kan daar bijvoorbeeld ook duiden op bepaalde vormen van vaktaal of jargon). De uiteindelijke herkomst van het woord is onbekend; de oudste bron dateert uit het midden van de achttiende eeuw. Verondersteld wordt wel dat het woord uit het Scandinavisch in het Engels is gekomen, maar dat is speculatief.
  • Slang er en ikke-standardisert form for bruk av ord innenfor en gruppe mennesker med samme interesser og innenfor rammene av et ordinært språk og som typisk sett har et kortvarig liv. Slang er måter å snakke på hvor bestemte ord blir byttet ut med andre for å gi rasistiske, humoristiske, irrelevante eller annen effekter til ordet. Slang skjer når nye ord skapes som erstatning for gamle, som «kjei» for pike, og «sneip», «kårer» eller «sigg» for sigarett, og stundom går disse slanguttrykkene inn i det ordinære språket når de blir vanlige utenfor den opprinnelige interne gruppen, som «kul» og «kjip» Slang er ofte tilknyttet en bestemt gruppe, og kan benyttes for å signalisere tilhørighet, for eksempelvis brukte jazzmusikere på 1950-tallet en intern sjargong eller slang. På 1960-tallet brukte de som definerte seg som hippier en bestemt form for slang. Innenfor lingvistikken er en sosiolekt (fra ‘sosial dialekt’) det språk som blir snakket av en sosial gruppe, en sosial klasse eller en subkultur.
  • Gwara, gwara ludowa, gwara terytorialna - terytorialna odmiana języka, mowa ludności (zwłaszcza wiejskiej) na określonym terytorium, wyodrębniona z języka ogólnego i gwar sąsiadujących poprzez odrębności fonetyczne i leksykalne. Podrzędna w stosunku do dialektu. Czasem wyodrębnia się również podrzędne w stosunku do dialektu zespoły gwarowe. Granice gwar, podobnie jak granice dialektów, wyodrębniane są w badaniach językoznawczych poprzez zestawianie językowych cech dystynktywnych (cech odróżniających) na określonych terytoriach i niejednokrotnie mają charakter umowny.
  • Gíria é um fenômeno de linguagem especial usada por certos grupos sociais pertencentes à uma classe ou a uma profissão em que se usa uma palavra não convencional para designar outras palavras formais da língua com intuito de fazer segredo, humor ou distinguir o grupo dos demais criando uma linguagem própria (jargão). É empregada por jovens e adultos de diferentes classes sociais, e observa-se que seu uso cresce entre os meios de comunicação de massa. Trata-se de um fenômeno sociolinguístico cujo estudo pode ser feito sob duas perspectivas: gíria de grupo e gíria comum.
  • Сленг — терминологическое поле, набор особых слов или новых значений уже существующих слов, употребляемых в различных человеческих объединениях (профессиональных, социальных, возрастных групп). К сленгу примыкают более негативный жаргон и более закрытый арго. По мнению Ильи Гальперина «сленг» — лишь синоним слова «жаргон» и не может употребляться в качестве отдельной категории. Нужно различать сленг, жаргон, арго и просторечные выражения, например, «шляться» и «отбросить копыта». Сленг могут использовать в своей речи и образованные люди, представители определённой возрастной или профессиональной группы. Часто этим как раз и подчёркивается принадлежность к определённой группе людей. Общеизвестный пример — молодёжный сленг. Просторечные (большей частью грубые) выражения отличают людей низкого образовательного уровня. В обычной речи эти слова используются для усиления эмоциональной окраски высказывания: «Что ты постоянно туда шляешься?». Слова, служащие смягчающей заменой других, такие как «задолбаться», «грёбаный» (последнее слово — не неологизм, а распространённое в южнорусских «чапельных» говорах народное ругательство, то есть тогда это было просторечьем, но живучесть его в современном языке определена скорее заменительной ролью) и т. п. , также не относятся к сленгу, а являются эвфемизмами. По функциональному применению к сленгу примыкают контролируемые языки, в частности Упрощённые технические языки, однако, в отличие от них, сленг обычно не подразумевает строгой формальной регламентации и отражает живое развитие разговорной речи.
  • 俚語,指民間非正式、較口語的詞句。《新五代史·卷三十二·死節傳·王彥章傳》中记载,「彥章武人不知書,常為俚語謂人曰:豹死留皮,人死留名!」 俚语亦作里語、俚言。
  • Slanguttryck, slang, är lokala eller sociala varianter av det vardagliga talade språket, och innehåller ofta förenklade versioner av ord. Nationalencyklopedin definierar slang som "delvis nyskapande, vardagligt gruppspråk ofta bland ungdomar (i storstäderna) eller bland kamrater i yrkesgrupp". Ordet är belagt sedan 1839 och kommer av engelskans 'slang' av ovisst ursprung. Liknande begrepp är dialekt, sociolekt och etnolekt.
  • Slang est la dénomination de l'argot de la langue anglaise. En raison de la diffusion de celle-ci à travers l'ensemble de l'Empire britannique, le slang s’est répandu dans l'ensemble des pays anglo-saxons et connaît désormais des variantes régionales autonomes : le Royaume-Uni, les États-Unis, le Canada, l'Australie, l'Afrique du Sud, etc. connaissent ainsi chacun leur propre variante de slang.
dbpedia-owl:wikiPageExternalLink
dcterms:subject
rdfs:comment
  • Slang is the use of informal words and expressions that are not considered standard in the speaker's dialect or language. Slang is often to be found in areas of the lexicon that refer to things considered taboo. It is often used to identify with one's peers and, although it may be common among young people, it is used by people of all ages and social groups.
  • 俗語(ぞくご)は、教養としてあつかわれない言葉一般のこと。 公式に用いられる言語体系ではない言語体系のこと(中世ヨーロッパではラテン語が公用語であったが、ダンテは俗語(イタリア語)で『神曲』を書いた)。 本来の表現が別に存在する非公式の語であり、正式な場所・公的な文章には用いられない単語あるいは言い回しの総称(以下、本項で詳述)。
  • スラング(slang)は、特定のエスニック集団、職業、年代、生活環境、ライフスタイル、趣味、嗜好を共通にする集団の中でのみ通用する隠語、略語、俗語のこと。標準となる生活の中で喋られる口語に対し、スラングは一般性、共通性がなく、口語として通用しているものと同じ単語でありながら、さかさま言葉であったり、違った読みをしていたりと、敢えて一般人には理解できないような用法をするものが多い。
  • 俚語,指民間非正式、較口語的詞句。《新五代史·卷三十二·死節傳·王彥章傳》中记载,「彥章武人不知書,常為俚語謂人曰:豹死留皮,人死留名!」 俚语亦作里語、俚言。
  • Slanguttryck, slang, är lokala eller sociala varianter av det vardagliga talade språket, och innehåller ofta förenklade versioner av ord. Nationalencyklopedin definierar slang som "delvis nyskapande, vardagligt gruppspråk ofta bland ungdomar (i storstäderna) eller bland kamrater i yrkesgrupp". Ordet är belagt sedan 1839 och kommer av engelskans 'slang' av ovisst ursprung. Liknande begrepp är dialekt, sociolekt och etnolekt.
  • Se conoce como slang a la jerga de registro coloquial e informal usada en el idioma inglés. Parafraseando a otro autor, The Slang Thesaurus expone que: «El principal estímulo del slang es el sexo, dinero y el licor». A lo que se puede agregar muchos otros aspectos cotidianos de la vida diaria, emociones y de relaciones sociales.
  • Slangi on tietyn pienryhmän puhetapa, "sosiaalinen murre", joka poikkeaa yleiskielestä sanastoltaan ja tyyliltään. Pienryhmiä voivat olla esimerkiksi ikä- tai harrastusryhmät. Yleisesti slangi tarkoittaa kielimuotoa, joka ei ole paikallismurre eikä erikoisalan kieltä vaan jonkin sosiaalisen ryhmän oma kielimuoto. Käytännössä myös joidenkin ammattialojen kieltä kutsutaan usein slangiksi, mutta oikeampi nimitys olisi jargon. Slangi muuttuu hyvin hitaasti ja voi säilyä samanlaisena monta vuotta.
  • Il termine slang indica un insieme di parole ed espressioni che non appartengono al lessico standard di un dialetto o di una lingua parlata, distinto dal linguaggio tecnico di una particolare professione o da un pidgin, e che risponde ad almeno due delle seguenti caratteristiche (Dumas e Lighter, 1978): abbassare, anche temporaneamente, il tono di un registro linguistico formale; essere familiare, come significato, ai parlanti e comune ad un determinato gruppo sociale; essere tabù in un discorso formale o con persone appartenenti ad uno status sociale elevato; sostituire un sinonimo noto e convenzionalmente accettato, ma il cui utilizzo è ritenuto, per la sua convenzionalità, fastidioso.
  • Met slang worden die registers van taalgebruik aangeduid die hetzij voorbehouden zijn aan een sociale groep, hetzij worden beschouwd als "plat", dat wil zeggen substandaard taalgebruik. Er kan aan een bepaald sociolect worden gedacht, dat dan bij een lager gewaardeerde bevolkingsklasse hoort. Deze vorm van groepstaal wordt als minder sociaal aanvaard gezien.
  • Slang er en ikke-standardisert form for bruk av ord innenfor en gruppe mennesker med samme interesser og innenfor rammene av et ordinært språk og som typisk sett har et kortvarig liv. Slang er måter å snakke på hvor bestemte ord blir byttet ut med andre for å gi rasistiske, humoristiske, irrelevante eller annen effekter til ordet.
  • Gwara, gwara ludowa, gwara terytorialna - terytorialna odmiana języka, mowa ludności (zwłaszcza wiejskiej) na określonym terytorium, wyodrębniona z języka ogólnego i gwar sąsiadujących poprzez odrębności fonetyczne i leksykalne. Podrzędna w stosunku do dialektu. Czasem wyodrębnia się również podrzędne w stosunku do dialektu zespoły gwarowe.
  • Gíria é um fenômeno de linguagem especial usada por certos grupos sociais pertencentes à uma classe ou a uma profissão em que se usa uma palavra não convencional para designar outras palavras formais da língua com intuito de fazer segredo, humor ou distinguir o grupo dos demais criando uma linguagem própria (jargão). É empregada por jovens e adultos de diferentes classes sociais, e observa-se que seu uso cresce entre os meios de comunicação de massa.
  • Сленг — терминологическое поле, набор особых слов или новых значений уже существующих слов, употребляемых в различных человеческих объединениях (профессиональных, социальных, возрастных групп). К сленгу примыкают более негативный жаргон и более закрытый арго. По мнению Ильи Гальперина «сленг» — лишь синоним слова «жаргон» и не может употребляться в качестве отдельной категории. Нужно различать сленг, жаргон, арго и просторечные выражения, например, «шляться» и «отбросить копыта».
  • Slang est la dénomination de l'argot de la langue anglaise. En raison de la diffusion de celle-ci à travers l'ensemble de l'Empire britannique, le slang s’est répandu dans l'ensemble des pays anglo-saxons et connaît désormais des variantes régionales autonomes : le Royaume-Uni, les États-Unis, le Canada, l'Australie, l'Afrique du Sud, etc. connaissent ainsi chacun leur propre variante de slang.
rdfs:label
  • Slang
  • Slangi
  • Slang
  • Slang
  • Slang (linguistique)
  • 俗語
  • スラング
  • Slang (taal)
  • Slang
  • Gwara
  • Gíria
  • Сленг
  • Slanguttryck
  • 俚語
owl:sameAs
foaf:page
is dbpedia-owl:languageFamily of
is dbpedia-owl:nonFictionSubject of
is dbpedia-owl:type of
is dbpedia-owl:wikiPageDisambiguates of
is dbpedia-owl:wikiPageRedirects of
is dbpprop:type of
is owl:sameAs of
is skos:subject of
is foaf:primaryTopic of