| dbpprop:abstract
|
- Sir George Thomas Staunton, 2nd Baronet was an English traveller and Orientalist. Born near Salisbury, he was the son of Sir George Leonard Staunton (1737–1801), first baronet, diplomatist and Orientalist, and in 1792 accompanied his father, who had been appointed secretary to Lord Macartney's mission to China, to the Far East (1792–1794). He acquired a good knowledge of Chinese language, and in 1798 was appointed a writer in the British East India Company's factory at Canton, and subsequently its chief. In 1805 he translated a work of Dr George Pearson into Chinese, thereby introducing vaccination into China. In 1816 he proceeded as second commissioner on a special mission to Beijing with Lord Amherst and Sir Henry Ellis. Between 1818 and 1852 he was MP for several English constituencies, finally for Portsmouth. He was a member of the East India Committee, and in 1823, in conjunction with Henry Thomas Colebrooke founded the Royal Asiatic Society. His publications include translations of Great Qing Legal Code, known as the Fundamental Laws of China (1810) and of the Narrative of the Chinese Embassy to the Khan of the Tourgouth Tartars (1821); Miscellaneous Notices Relating to China and our Commercial Intercourse with that Country (1822); Notes of Proceedings and Occurrences during the British Embassy to Peking (1824); Observations on our Chinese Commerce (1850). For the Hakluyt Society he edited Pedro González de Mendoza's History of the Great and Mighty Kingdom of China. Staunton had been landed Hong Kong in July, 1816 during Amherst's mission to Qing. He walked from the shore of Hong Kong to Hong Kong Village via Wong Chuek Hang. After the trip, Wong Chuek Hang was named Staunton Creek and the valley where Hong Kong locates was named Staunton Valley. After the ceding of Hong Kong from Ch'ing to Great Britain, Staunton Street in Central is named after him. Staunton succeeded his father to his baronetcy in 1801. The title become extinct on his death.
- Sir George Thomas Staunton war ein britischer Reisender, Diplomat und Politiker. Staunton begleitete 1792 bis 1794 seinen Vater George Leonard Staunton (1737-1801) nach China, wo er sich gute chinesische Sprachkenntnisse aneignete, studierte dann in Cambridge und wurde 1799 bei der Faktorei der Englischen Ostindienkompanie in Kanton zunächst als Sekretär, dann als Präsident des Ausschusses der Faktorei angestellt. 1805 übersetzte er eine Veröffentlichung von Doktor George Pearson ins Chinesische und machte dabei die Impfung in China bekannt. 1810 veröffentlichte die erste Übersetzung eines chinesischen Buches ins Englische, das große Gesetzbuch der Qing-Dynastie, The Fundamental Laws of China. Als 1816 Lord Amherst als Gesandter nach China geschickt wurde, begleitete ihn Staunton als königlicher Kommissar und leistete bei den Unterhandlungen mit der chinesischen Regierung wichtige Dienste. 1817 verließ er China und wurde seit 1818 mit wenigen Unterbrechungen Abgeordneter verschiedener englischer Kommunen im englischen Parlament, zuletzt für Portsmouth. Staunton zog sich 1852 vom politischen Leben zurück. 1823 gründete Staunton zusammen mit Henry Thomas Colebrooke die Royal Asiatic Society. George Thomas Staunton starb am 10. August 1859 in London.
- Sir George Thomas Staunton, baronet, est un explorateur et un orientaliste britannique, né le 26 mai 1781 près de Salisbury (Angleterre) et mort le 10 août 1859. Il est le fils de Sir George Leonard Staunton (1737-1801), premier baronet, diplomate et orientaliste. Il accompagne son père en 1792, alors secrétaire de Lord George Macartney (1737-1806), dans une mission en Chine. Durant ce voyage de trois ans, il acquiert une bonne connaissance du chinois. En 1798, il est employé par la Compagnie anglaise des Indes orientales et part diriger la manufacture de Canton. En 1805, il traduit un travail du Dr. George Pearson (1751-1828) qui contribue à introduire la vaccination en Chine. En 1816, il participe, comme second commissaire, à une mission spéciale à Pékin avec Lord William Amherst (1773-1857) et Sir Henry Ellis (1777-1869). Il est membre du parlement pour diverses circonscriptions de 1818 à 1852. Il est membre du Comité des Indes orientales et, en 1823, avec Henry Thomas Colebrooke (1765-1837), il fonde la Royal Asiatic Society. Ses publications incluent la traduction de Ta Tsing leu lee, sous le titre de Fundamental Laws of China, le premier livre chinois traduit en anglais ainsi que Narrative of the Chinese Embassy to the Khan of the Tourgouth Tartars (1821); Miscellaneous Notices Relating to China and our Commercial Intercourse with that Country (1822); Notes of Proceedings and Occurrences during the British Embassy to Peking (1824); Observations on our Chinese Commerce (1850). Pour la Hakluyt Society, il édite History of the Great and Mighty Kingdom of China de Pedro González de Mendoza (1428-1495).
- Sir George Thomas Staunton var en britisk sinolog. I 1792 var han med sin far George Leonard Staunton (1737-1801) som ledsaget George Macartneys sendeferd til Kina og lærte seg å tale og skrive kinesisk, slik at han - som 11-åring - ved en audiens hos Qianlong-keiseren var den eneste i sendeferden som kunne føre en samtale på kinesisk. Han forble i Kina til 1817, dels i det britiske Ostindiakompanis tjeneste ved dets faktorie i Kanton, der han etterhvert ble dets sjef, dels som kommissar ved den britiske legasjon, der han gjorde en viktig innsats ved sitt kjennskap til landets språk og forhold. Fra til 1818-1852 satt han med få avbrudd som liberal tory i parlamentet. I 1823 medvirket han med Henry Thomas Colebrooke og andre ved stiftelsen av Royal Asiatic Society og skjenket selskapet 3 000 bind kinesisk litteratur. Staunton skrev Miscellaneous Notices Relating to China and the British Commercial Intercourse with That Country samt oversatte fra kinesisk The fundamental laws of China samt Narrative of the Chinese Embassy to the Khan of the Tourgouth Tartars in the Years 1712, 13, 14 and 15.
- Sir George Thomas Staunton, baronete foi um explorador e orientalista britânico.
- sir George Thomas Staunton, brittisk sinolog, född 1781, död 1859, son till George Leonard Staunton. 1792 följde han tillsammans med sin far George Macartneys ambassad till Kina och lärde sig tala och skriva kinesiska språket, så att han vid en audiens hos Qianlong-kejsaren var den ende i ambassaden, som kunde föra ett samtal på kinesiska. Han kvarstannade i Kina till 1817, dels i Ostindiska kompaniets tjänst vid dess faktori i Kanton, vars chef han slutligen blev, dels som kommissarie vid den brittiska ambassaden, i vilken senare egenskap han var av stort värde genom sin kännedom om landets språk och förhållanden. 1818-1852 satt han med få avbrott som liberal tory i parlamentet. 1823 medverkade han med Henry Thomas Colebrooke m. fl. vid stiftandet av Royal Asiatic Society och skänkte sällskapet 3 000 band kinesisk litteratur. Staunton skrev Miscellaneous Notices Relating to China and the British Commercial Intercourse with That Country samt översatte från kinesiska Kinas grundlagar samt Narrative of the Chinese Embassy to the Khan of the Tourgouth Tartars in the Years 1712, 13, 14 and 15.
- 喬治·湯馬士·士丹頓,第二代士丹頓從男爵英格蘭旅行家及東方文化研究者。 他出生於英格蘭的梳士巴利,父親是外交官兼東方文化研究者喬治·倫納德·士丹頓。1792年伴隨著身為副使的父親與喬治·馬戛爾尼一同前往中國慶賀乾隆帝八十大壽。1792年至1794年他從中文獲得了良好的知識,1798年於英國東印度公司於廣州代理處任職。1816年以英國東印度公司在廣州的特別委員會主席與正使阿美士德,副使埃利斯出使,主要是敦請清廷廢除公行制,多開商埠,以及進行自由貿易;此外,他們還打算向清帝解釋英國對尼泊爾的軍事行動。 1818年至1852年出任曾於幾個英國地區出任國會議員,最後是出任樸次茅斯國會議員,並加入東印度委員會,1823年加入科爾布魯克創辦亞洲文會 期間出版包括翻譯大清律例(1810)、異域錄(1821)、Miscellaneous Notices Relating to China and our Commercial Intercourse with that Country (1822); Notes of Proceedings and Occurrences during the British Embassy to Peking (1824); Observations on our Chinese Commerce (1850). 並替海克魯特會編緝岡薩雷斯·德·門多薩的History of the Great and Mighty Kingdom of China。
|
| rdfs:comment
|
- Sir George Thomas Staunton, 2nd Baronet was an English traveller and Orientalist. Born near Salisbury, he was the son of Sir George Leonard Staunton (1737–1801), first baronet, diplomatist and Orientalist, and in 1792 accompanied his father, who had been appointed secretary to Lord Macartney's mission to China, to the Far East (1792–1794).
- Sir George Thomas Staunton war ein britischer Reisender, Diplomat und Politiker. Staunton begleitete 1792 bis 1794 seinen Vater George Leonard Staunton (1737-1801) nach China, wo er sich gute chinesische Sprachkenntnisse aneignete, studierte dann in Cambridge und wurde 1799 bei der Faktorei der Englischen Ostindienkompanie in Kanton zunächst als Sekretär, dann als Präsident des Ausschusses der Faktorei angestellt.
- Sir George Thomas Staunton, baronet, est un explorateur et un orientaliste britannique, né le 26 mai 1781 près de Salisbury (Angleterre) et mort le 10 août 1859. Il est le fils de Sir George Leonard Staunton (1737-1801), premier baronet, diplomate et orientaliste. Il accompagne son père en 1792, alors secrétaire de Lord George Macartney (1737-1806), dans une mission en Chine. Durant ce voyage de trois ans, il acquiert une bonne connaissance du chinois.
- Sir George Thomas Staunton var en britisk sinolog. I 1792 var han med sin far George Leonard Staunton (1737-1801) som ledsaget George Macartneys sendeferd til Kina og lærte seg å tale og skrive kinesisk, slik at han - som 11-åring - ved en audiens hos Qianlong-keiseren var den eneste i sendeferden som kunne føre en samtale på kinesisk.
- Sir George Thomas Staunton, baronete foi um explorador e orientalista britânico.
- sir George Thomas Staunton, brittisk sinolog, född 1781, död 1859, son till George Leonard Staunton. 1792 följde han tillsammans med sin far George Macartneys ambassad till Kina och lärde sig tala och skriva kinesiska språket, så att han vid en audiens hos Qianlong-kejsaren var den ende i ambassaden, som kunde föra ett samtal på kinesiska.
|