Sir is an honorific used as a title, or as a courtesy title to address a man without using his given or family name in most English speaking cultures. It is often used in formal correspondence (Dear Sir, Right Reverend Sir). The term was once reserved for use only towards equals, one of superior rank or status, such as an educator or commanding officer, an elder (especially by a minor), or as a form of address from a merchant to a customer.

PropertyValue
dbpprop:abstract
  • Sir is an honorific used as a title, or as a courtesy title to address a man without using his given or family name in most English speaking cultures. It is often used in formal correspondence (Dear Sir, Right Reverend Sir). The term was once reserved for use only towards equals, one of superior rank or status, such as an educator or commanding officer, an elder (especially by a minor), or as a form of address from a merchant to a customer. Equivalent terms of address are "ma'am" or "madam" in most cases, or in the case of a very young woman, girl, or unmarried woman who prefers to be addressed as such, "miss". The equivalent term for a knighted woman is "Lady."
  • Sir és una paraula de l'idioma anglès que significa senyor. Té diversos contexts. Era usat com un terme de cortesia entre persones iguals. El seu ús en l'actualitat és reservat per a persones que tenen un estatus o un rang major; com quan es parla a un professor o a un militar o qualsevol superior. Un altre ús és el que es dóna a les persones grans, d'igual forma que la dóna un comerciant cap al seu client o comprador. També s'usa en la correspondència formal i quan es parla a un estrany. Així mateix, es pot considerar un terme apropiat per a un ésser superior.
  • Šlechtický titul sir je používán ve Spojeném království a dalších zemích pro oslovení baroneta a rytíře. Při použití velkého S slouží toto slovo v češtině k oslovování panovníků. Titul pochází z francouzského slova sieur, které je zkrácenou podobou slova seigneur (pán). Slovo má původ v latinském adjektivu senior (starý, starší). Podle jiného výkladu pochází titul sir z řeckého Cyr, které bylo původně titulem byzantských císařů a znamenalo „významný pán“. Titul sir se používá výhradně ve spojení s křestním jménem, nikdy s příjmením (například sir Paul McCartney může být osloven „Sire Paule“ ale nikoliv „sire McCartney“. Titul sir se ovšem používá také v americké armádě a policii, pro označení vyšších důstojníků.
  • Sir es una palabra del idioma inglés que significa señor. Tiene varios contextos. Era usado como un término de cortesía entre personas iguales. Su uso en la actualidad está reservado para personas que poseen un estatus o un rango mayor; como cuando se habla a un profesor o a un militar o cualquier superior. Otro uso es el que se da a las personas mayores, de igual forma que la da un comerciante hacia su cliente o comprador. También se usa en la correspondencia formal y cuando se habla a un extraño. Asimismo, se puede considerar un término apropiado para un ser superior.
  • Sir on englannin kielessä kohtelias puhuttelusana sekä aatelisen arvonimi.
  • Il cavalierato è una onorificenza in uso in molti ordinamenti, con la quale si insignisce il destinatario del titolo onorifico di cavaliere. Nelle classi di benemerenza esso è inferiore al titolo di Ufficiale e costituisce il grado più basso. In alcuni ordini ove la classe di Cavaliere sia l'unica presente, esso acquisisce invece il ruolo spettante regolarmente al Cavaliere di Gran Croce decorato di Gran Cordone.
  • Sir wordt in het Verenigd Koninkrijk in twee verschillende vormen gebruikt: Met voornaam als adellijk predicaat Zonder naam als aanspreektitel Het woord is etymologisch verwant met woorden als senior, señor, (mon)sieur, enz.
  • Sir er en engelsk ærestittel. Den ble tidligere brukt som høflig tiltalemåte blant likemenn (uten personens navn), men brukes nå vanligvis for å tiltale en person med høyere rang eller status (f. eks. en lærer, en monark eller militæroffiser), som kommersiell tiltalemåte overfor kunder, i formell korrespondanse, eller overfor fremmede. Den tilsvarende tiltalemåten for kvinner er madam. Sir er også den korrekte til- og omtalemåten av riddere og baronetter, brukt med personens fornavn eller fulle navn, men aldri med slektsnavnet alene. Den tilsvarende tittelen for kvinner er Dame. En person som ikke er undersått under den britiske monarken, som mottar et adelskap, bruker ikke denne tiltalemåten. Ordet er avledet fra fransk sieur (herre), som opprinnelig er fra latinsk senior.
  • Sir - angielski tytuł honorowy, wywodzący się ze średniowiecznego angielskiego sire (fr. sieur) oznaczającego lorda. Etymologicznie słowo to wywodzi się z łacińskiego senior. W formalnej tytulaturze szlacheckiej tytułu sir używa się w stosunku do rycerza lub baroneta, zawsze w połączeniu z pełnym imieniem i nazwiskiem, ewentualnie samym imieniem, nigdy z samym nazwiskiem. Zwyczajowo tytułu tego używa się tylko wobec poddanych monarchy brytyjskiego, w tym również pochodzących z innych niż Wielka Brytania państw o statusie Commonwealth realm. Tytułu tego używa się także w wojsku, dawniej przy zwracaniu się do przełożonego oficera, obecnie także używany wobec starszych podoficerów. Obecnie termin sir pełni również funkcję grzecznościową i używany jest w kontaktach służbowych, w oficjalnej korespondencji bądź w kontaktach z nieznajomymi. Współcześnie w Wielkiej Brytanii prawo do jego stałego dopisywania przed nazwiskiem mają osoby uhonorowane przez monarchę tzw. rycerstwem (knighthood) lub jedną z wyższych klas głównych orderów. Kobieta obdarzona analogiczną godnością używa tytułu Dame. Z kolei żona mężczyzny z tytułem Sir ma prawo do tytułu Lady. W praktyce jest on jednak używany wyłącznie jako damska wersja tytułu lord w odniesieniu do członków Izby Lordów.
  • Senhor é o título nobiliárquico superior a baronete, inferior a Barão e significa aquele que tem domínio sobre algo ou alguém. Historicamente, o título de senhor indicava a superioridade de alguém em relação aos escravos dos quais era amo ou aos vassalos aos quais dominava em troca de protecção. Foi também utilizado como forma de agraciar algumas personalidades da nobreza e da realeza. Nos tempos medievais, este era o título daquele que possuía domínio sobre um feudo.
  • Сэр (англ. sir, Sir, от старофранц. sieur, господин, государь, в свою очередь от лат. senior, старший) — почётное именование мужчины в англоязычном мире, имеющее два значения — титул и обращение.
  • Sir, engelska, titel för baronet och knight (endast framför dopnamnet; titeln blir då tonlös, till exempel sir John). Sir används också som allmänt tilltalsord. Tidigare var det också det allmänna tilltalet till präster, där man använde Sir + förnamnet I modern isländska finns titeln séra, som har sitt ursprung i Sire. Den används som en hederstitel för prästvigda personer: séra Jón.
  • Сер — шанобливе звертання до осіб чоловічої статі в англомовних країнах загалом, і, зокрема, в Британії звертання до осіб лицарського стану. У випадку вживання в якості титулу сер додається до імені й прізвища лицаря, або тільки до імені. Наприклад, сер Алекс Фергюсон або сер Алекс, але в жодному випадку не сер Фергюсон. Відповідна форма звертання до жінки — мадам, або, скорочено, мем. У випадку титулу відповідник слову «сер» для жінки — слово «дама».
  • 爵士(Sir)是英國榮譽制度中,對「騎士」和「從男爵」的一種敬稱。
dbpprop:date
  • December 2008
dbpprop:hasPhotoCollection
dbpprop:reference
dbpprop:wikiPageUsesTemplate
rdf:type
rdfs:comment
  • Sir is an honorific used as a title, or as a courtesy title to address a man without using his given or family name in most English speaking cultures. It is often used in formal correspondence (Dear Sir, Right Reverend Sir). The term was once reserved for use only towards equals, one of superior rank or status, such as an educator or commanding officer, an elder (especially by a minor), or as a form of address from a merchant to a customer.
  • Sir és una paraula de l'idioma anglès que significa senyor. Té diversos contexts. Era usat com un terme de cortesia entre persones iguals. El seu ús en l'actualitat és reservat per a persones que tenen un estatus o un rang major; com quan es parla a un professor o a un militar o qualsevol superior. Un altre ús és el que es dóna a les persones grans, d'igual forma que la dóna un comerciant cap al seu client o comprador.
  • Šlechtický titul sir je používán ve Spojeném království a dalších zemích pro oslovení baroneta a rytíře. Při použití velkého S slouží toto slovo v češtině k oslovování panovníků. Titul pochází z francouzského slova sieur, které je zkrácenou podobou slova seigneur (pán). Slovo má původ v latinském adjektivu senior (starý, starší).
  • Sir es una palabra del idioma inglés que significa señor. Tiene varios contextos. Era usado como un término de cortesía entre personas iguales. Su uso en la actualidad está reservado para personas que poseen un estatus o un rango mayor; como cuando se habla a un profesor o a un militar o cualquier superior. Otro uso es el que se da a las personas mayores, de igual forma que la da un comerciante hacia su cliente o comprador.
  • Sir on englannin kielessä kohtelias puhuttelusana sekä aatelisen arvonimi.
  • Il cavalierato è una onorificenza in uso in molti ordinamenti, con la quale si insignisce il destinatario del titolo onorifico di cavaliere. Nelle classi di benemerenza esso è inferiore al titolo di Ufficiale e costituisce il grado più basso. In alcuni ordini ove la classe di Cavaliere sia l'unica presente, esso acquisisce invece il ruolo spettante regolarmente al Cavaliere di Gran Croce decorato di Gran Cordone.
  • Sir wordt in het Verenigd Koninkrijk in twee verschillende vormen gebruikt: Met voornaam als adellijk predicaat Zonder naam als aanspreektitel Het woord is etymologisch verwant met woorden als senior, señor, (mon)sieur, enz.
  • Sir er en engelsk ærestittel. Den ble tidligere brukt som høflig tiltalemåte blant likemenn (uten personens navn), men brukes nå vanligvis for å tiltale en person med høyere rang eller status (f. eks. en lærer, en monark eller militæroffiser), som kommersiell tiltalemåte overfor kunder, i formell korrespondanse, eller overfor fremmede. Den tilsvarende tiltalemåten for kvinner er madam.
  • Sir - angielski tytuł honorowy, wywodzący się ze średniowiecznego angielskiego sire (fr. sieur) oznaczającego lorda. Etymologicznie słowo to wywodzi się z łacińskiego senior. W formalnej tytulaturze szlacheckiej tytułu sir używa się w stosunku do rycerza lub baroneta, zawsze w połączeniu z pełnym imieniem i nazwiskiem, ewentualnie samym imieniem, nigdy z samym nazwiskiem.
  • Senhor é o título nobiliárquico superior a baronete, inferior a Barão e significa aquele que tem domínio sobre algo ou alguém. Historicamente, o título de senhor indicava a superioridade de alguém em relação aos escravos dos quais era amo ou aos vassalos aos quais dominava em troca de protecção. Foi também utilizado como forma de agraciar algumas personalidades da nobreza e da realeza. Nos tempos medievais, este era o título daquele que possuía domínio sobre um feudo.
  • Сэр (англ. sir, Sir, от старофранц. sieur, господин, государь, в свою очередь от лат. senior, старший) — почётное именование мужчины в англоязычном мире, имеющее два значения — титул и обращение.
  • Sir, engelska, titel för baronet och knight (endast framför dopnamnet; titeln blir då tonlös, till exempel sir John). Sir används också som allmänt tilltalsord. Tidigare var det också det allmänna tilltalet till präster, där man använde Sir + förnamnet I modern isländska finns titeln séra, som har sitt ursprung i Sire. Den används som en hederstitel för prästvigda personer: séra Jón.
  • Сер — шанобливе звертання до осіб чоловічої статі в англомовних країнах загалом, і, зокрема, в Британії звертання до осіб лицарського стану. У випадку вживання в якості титулу сер додається до імені й прізвища лицаря, або тільки до імені.
  • 爵士(Sir)是英國榮譽制度中,對「騎士」和「從男爵」的一種敬稱。
rdfs:label
  • Sir
  • Sir (títol)
  • Sir
  • Posada de Llanes
  • Sir
  • Sir
  • Cavalierato
  • Sir (titel)
  • Sir
  • Sir
  • Sir
  • Сэр
  • Sir
  • Сер
  • 爵士
owl:sameAs
skos:subject
foaf:page
is dbpedia-owl:EducationalInstitution/dean of
is dbpedia-owl:EducationalInstitution/head of
is dbpedia-owl:Film/narrator of
is dbpedia-owl:MilitaryConflict/commander of
is dbpedia-owl:MilitaryUnit/notableCommander of
is dbpedia-owl:Organisation/keyPerson of
is dbpedia-owl:Person/relation of
is dbpedia-owl:University/viceChancellor of
is dbpedia-owl:commander of
is dbpedia-owl:dean of
is dbpedia-owl:head of
is dbpedia-owl:keyPerson of
is dbpedia-owl:narrator of
is dbpedia-owl:notableCommander of
is dbpedia-owl:relation of
is dbpedia-owl:viceChancellor of
is dbpprop:after of
is dbpprop:before of
is dbpprop:client of
is dbpprop:commander of
is dbpprop:dean of
is dbpprop:disambiguates of
is dbpprop:founder of
is dbpprop:head of
is dbpprop:honorificPrefix of
is dbpprop:keyPeople of
is dbpprop:narrator of
is dbpprop:notableCommanders of
is dbpprop:owner of
is dbpprop:predecessor of
is dbpprop:redirect of
is dbpprop:relations of
is dbpprop:siblings of
is dbpprop:successor of
is dbpprop:title of
is dbpprop:viceChancellor of