A single parent is an uncoupled individual who shoulders most or all of the day-to-day responsibilities for raising a child or children. A mother is more often the primary caregiver in a single-parent family structure that has arisen due to divorce or unplanned pregnancy.

Property Value
dbo:abstract
  • أمومة دون زواج/أم عزباء/ عازبة هو مفهوم يعني إنجاب أطفال سفاحا خارج إطار مؤسسة الزواج بحيث يقوم أحد الوالدين (غالبا الأم) برعاية الأطفال دون مساعدة الطرف الآخر في المنزل، وقد يتفاوت التعريف القانوني لـ "الأبوة أو الأمومة دون زواج" تبعًا للقوانين المحلية المتبعة في مختلف الدول أو المناطق.تنشأ غالبا كنتيجة للحمل سفاحا خارج العلاقة الزوجية، أو الإخصاب الصناعي دون زوج، أو تأجير الأرحام لرجل غريب. تؤثر العديد من العوامل في نمو أطفال الأسر وحيدة الوالد، منها: عمر الوالد، ومستواه التعليمي، ومهنته؛ دخل الأسرة؛ شبكة دعم الأسرة من الأصدقاء وأفراد الأسرة الممتدة (بما فيهم الوالد الغائب، إن أمكن). (ar)
  • A single parent is an uncoupled individual who shoulders most or all of the day-to-day responsibilities for raising a child or children. A mother is more often the primary caregiver in a single-parent family structure that has arisen due to divorce or unplanned pregnancy. Historically, death of a partner was a major cause of single parenting. Single parenting can also result from the breakup or divorce of coupled parents. Custody battles, awarded by the court or rationalized in other terms, determine who the child will spend majority of their time with. In western society in general, following the separation of a heterosexual couple, a child is placed with the primary caregiver, usually the mother, while the secondary caregiver is usually the father., though the reverse does happen and joint custody is on the rise. Fathers have been the less common primary caregiver in the recent past, presumably due to the father working most of the day resulting in less bonding with the children, or possibly a young child needing to still nurse, or if childcare was necessary while the father works, the mother would be seen to be better suited while fathers works. This scenario has shifted in recent years, as many fathers are taking an active parental role as a stay-at-home dad as more mothers are in the workforce and being the sole provider to the family, resulting in fathers bonding and connecting more to their children. Recent years have seen the increasing incidence and visibility of uncoupled women who choose to be single parents. When single women seek to get pregnant intentionally in order to become single mothers by choice (or "choice moms"), they often seek an anonymous or known sperm donor. Single parent adoption or fostering is also sometimes an option for single adults who want to raise a family. The demographics of single parenting show a general increase worldwide in children living in single parent homes. Although divorce is one of the main events that leads to single parenting, it may be that the majority of cases in the US are from pregnancy outside of wedlock.[citation needed] Single parenting has become a norm in the United States and is a trend found in multiple other countries. The morality and advisability of single motherhood has long been debated in the US; the topic is less contentious in Western European countries where all families enjoy more robust state-sponsored social benefits. (en)
  • La monoparentalité est l'éducation par un seul parent célibataire d'un ou de plusieurs enfants, pour quelque raison que ce soit. La monoparentalité peut être choisie ou subie, à la suite d'un divorce, d'une séparation ou du décès d’un des conjoints. (fr)
  • Por familia monoparental se entiende aquella familia nuclear que está compuesta por un solo progenitor (varón o mujer) y uno o varios hijos. Ocasionalmente y cuando una familia monoparental está a cargo de una mujer se utiliza la expresión falsamente etimológica familia monomarental. (es)
  • Eine alleinerziehende (gemäß reformierter Rechtschreibung auch allein erziehende) Person ist eine Person, die ohne Hilfe einer anderen erwachsenen Person mindestens ein Kind unter 18 Jahren großzieht. Man spricht von Ein-Eltern-Familien. (de)
  • Con famiglia a genitore unico o anche educatore unico si definisce un genitore, anche minorenne, che si occupa dell'educazione di bambini minori di 18 anni. Si tratta perciò di padri e madri divorziati, celibi, vedovi, per molto tempo separati e che non vivono insieme ad un altro adulto in una comunità domestica comune. Il bambino, quindi, ha come unica persona di riferimento il genitore che vive con lui. Con l'altro genitore (finché questo è ancora vivo e non ha ancora costituito un rapporto col bambino) ci sono spesso solo contatti di visita sporadici. Questi possono essere chiariti in caso di contenzioso dal tribunale di famiglia. Anche se entrambi i genitori hanno il diritto di sostegno (sostegno genitoriale) in senso giuridico (non tuttavia il diritto di regolamento di soggiorno, che dal 1. luglio 1998 nella repubblica federale di Germania anche dopo un divorzio costituisce il caso più normale), il bambino vive nella regola presso uno dei due genitori, che ne esercita di fatto l'unica funzione di allevamento essenziale. Gli educatori unici hanno, per quanto l'altro genitore non adempia al suo obbligo di alimenti anche solo irregolarmente, per bambini sotto i 12 anni il diritto all'acconto sul sostentamento. La situazione tributaria degli educatori unici (classe tributaria 2) è diventata meno a buon mercato dopo una decisione del tribunale costituzionale federale. Educatori unici "non proprio veri" sono genitori nel cui nucleo familiare vivono ancora altre persone maggiorenni (p.e. nonni del figlio; coniugi non sposati, ecc). Qui solo uno dei genitori ha il diritto di sostentamento giuridico e perciò l'obbligo di allevamento, altre persone di una tale famiglia plurigenerazionale o del tipo patchwork sono impegnate regolarmente alle effettive misure di allevamento. Gli educatori unici vivono più spesso come genitori sposati al di sotto della soglia di povertà, poiché mancano le entrate del coniuge. In Italia, l'assegno è generalmente erogato da Comuni e/o Province, secondo regolamenti decisi dai singoli enti locali, senza nessuna uniformità di regole a livello nazionale. Per legge, è dovuto a ogni madre un contributo una tantum alla nascita del figlio di circa 1500 euro. Per quanto riguarda i contributi per le ragazze madri, nulla è dovuto per la legge italiana a una madre, nemmeno minorenne, che non dispone di un reddito adeguato al mantenimento del figlio; né al padre in difficoltà economiche, nel caso di madre che dà il figlio in affido e padre che accetta di riconoscerlo; né nel caso di sopraggiunta morte di uno dei genitori biologici.I contributi erano previsti dall'art. 4 lettera c) del R.D.L. n.798/1927 (abrogato col "Taglialeggi"), con competenza conferita prima alle Province dalla Legge n. 67 del 18/03/1993, e poi ai Comuni con l'art. 56 commi 1 e 2 della Legge 11 del 23/10/2007, sempre in assenza di un quadro normativo armonico dei requisiti e dei benifici. Fra i requisiti non necessariamente è previsto il mancato riconoscimento paterno, la richiesta giudiziale di un accertamento di paternità verso i padri presunti, ovvero il risarcimento da parte del padre biologico del contributo per ragazza-madre in caso di successivo riconoscimento del figlio naturale. I regolamenti degli enti locali prendono in considerazione requisiti quali l'età e il reddito del genitore (cumulati con il reddito eventuale del figlio). In molti casi il diritto al sussidio è esteso alle donne in difficoltà economiche senza un preciso requisito di età, ovvero anche ai padri biologici a patto che l'altro partner non abbia riconosciuto legalmente il figlio all'atto della nascita. Per prevenire gli abusi, il sussidio è limitato ai figli riconosciuti legalmente soltanto da uno dei genitori biologici (in genere, la madre), escludendo in questo modo dal contributo quelle coppie conviventi che in passato evitavano di sposarsi, per non cumulare i redditi e rientrare nelle fasce degli aventi diritto. Il codice civile prevede che il giudice del Tribunale dei Minori possa dichiarare lo stato di adottabilità, qualora il genitore o la coppia non dispongano di un reddito adeguato al mantenimento del figlio, anche nel caso in cui il minore sia stato riconosciuto da entrambi i genitori biologici. Si configura il reato di falso in atto pubblico e truffa, nei casi in cui il padre biologico non riconosce il minore e la coppia è effettivamente convivente: sono elementi di prova rilevanti il cognome del minore e gli appellativi con i quali si rivolge ai famigliari, la residenza e coabitazione, il conferimento di beni o denaro alla madre e al figlio disconosciuto. Nei casi più critici, il giudice può disporre esami genetici ed ematici obbligatori per accertare la reale paternità. La giurisprudenza ha più volte rilevato l'iniquità di questa norma che non considera l'interesse legittimo e il grave trauma psicologico del minore sottratto alla sua famiglia di origine, e inoltre non prevede che il contributo erogato dallo Stato agli istituti (religiosi o pubblici) affidatari, possa essere destinato direttamente ai genitori biologici prima di dichiarare l'adottabilità, ovvero, a parità o con minori oneri per lo Stato, ad integrazione del reddito di coppie disponibili e idonee all'adozione, fino al raggiungimento della soglia di reddito minimo ritenuta inderogabile. Appare chiaramente discriminatoria e illegittima, in primis verso il minore e poi verso il genitore escluso, una disciplina che riservi un sussidio alle sole madri, alle sole famiglie monogenitoriali, ovvero interponga un requisito di età anagrafica. Non vi sono particolari ragioni per escludere a priori dal sostegno economico minori appartenenti a famiglie dove sono presenti entrambi i genitori biologici, oppure nelle quali il genitore affidatario del minore convive con un altro partner senza superare il requisito di reddito. Proseguendo con queste analisi, il contributo per ragazze madri e per la maternità confluiscono in un unico sostegno e disciplina comuni per i minori, genericamente appartenenti a famiglie mono o plurigenitoriali in difficoltà economiche. Con questo tipo di approccio, è affrontata la tematica del sostegno famigliare in altri Paesi dell'Unione Europea, sebbene altre nazioni -come Francia, Regno Unito, Germania e Olanda- riservino un contributo alle sole madri, a prescindere dall'età e dal reddito. La normativa, come accaduto nel Regno Unito, può trasformarsi in un incentivo economico a una maternità precoce e non responsabile. (it)
  • 一人親家庭(ひとりおやかてい)とは、父親または母親の片方いずれかと、その子(児童)とからなる家庭をいう。単親世帯ともいう。 父と児童の家庭を父子世帯(ふしせたい)あるいは父子家庭、母と児童の家庭を母子世帯(ぼしせたい)あるいは母子家庭という。ひとり親家庭、単親家庭(たんしんかてい)とも言う。また、そのような家庭の親は、父親の場合はシングルファーザー、母親の場合はシングルマザーと称される。 なお、英語に由来する「シングルマザー(略してシンママとも)」(single mother)という呼称は、池上千寿子の著書「シングル・マザー 結婚を選ばなかった女たちの生と性」(1982年)によって日本で広まった。 (ja)
  • Rodzina niepełna – rodzina, w której dziecko jest wychowywane przez jedną osobę dorosłą, na której spoczywa odpowiedzialność za gospodarstwo domowe. Obecnie rezygnuje się z określenia „rodzina niepełna” na rzecz takich sformułowań jak „rodzina monoparentna”, „monorodzicielska”, „minimalna”. Taki typ rodziny powstaje najczęściej wskutek rozwodu, długotrwałej nieobecności drugiego z rodziców (która może być spowodowana np. wyjazdem, pobytem w szpitalu, więzieniu) lub śmierci jednego z rodziców. W zależności od charakteru nieobecności mówimy wtedy o rodzinie niepełnej czasowo, okresowo lub stale. Rodzinom monoparentnym często przypisuje się mniejszą zdolność do wychowywania dzieci oraz nieprawidłową atmosferę wychowawczą. Według danych ze spisu powszechnego z 2002 roku 19,4% rodzin w Polsce stanowiły rodziny niepełne.W 2005 w Wielkiej Brytanii było ok. 1,9 miliona samotnych rodziców, którzy wychowywali 3,1 miliona dzieci. Jedna na cztery rodziny stanowiła rodzinę niepełną, w tym 9% tych rodzin stanowili samotni ojcowie. (pl)
  • Família monoparental ocorre quando apenas um dos pais de uma criança arca com as responsabilidades de criar o filho ou os filhos. Tal fenômeno ocorre, por exemplo, quando o pai não reconhece o filho e abandona a mãe, quando um dos pais morrem ou quando os pais dissolvem a família pela separação ou divórcio. Normalmente, depois da separação do casal, os filhos ficam sob os cuidados da mãe, e mais raramente, do pai. (pt)
  • Статус одинокой матери получает: женщина, родившая ребёнка не в браке (и не в течение 300 дней после расторжения брака), если отцовство ребёнка не установлено надлежащим образом (добровольным или судебным порядком); женщина, родившая ребёнка в браке или в течение 300 дней после расторжения брака, если отцом записан супруг (бывший супруг), но отцовство оспорено и есть вступившее в законную силу решение суда о том, что супруг (бывший супруг) не является отцом ребёнка женщина, которая, не находясь в браке, усыновила (удочерила) ребёнка; женщина, родившая ребёнка, не находясь в браке, и воспитывающая и содержащая его самостоятельно;В свидетельстве о рождении ребёнка одинокой матери отсутствуют сведения об отце (прочерк), ибо такие сведения внесены исключительно по указанию матери (а не совместного заявления с отцом ребёнка, что подтверждается справкой ЗАГСа).Мать не считается одинокой, если у ребёнка есть официальный отец; при этом не имеет значения, жив он или нет, лишён ли родительских прав и живёт ли вместе с матерью ребёнка.Данное понятие одинокой матери было дано в п. 8 Постановления Совета Министров СССР от 12.08.1970 N 659. Оно отличается от толкования, изложенного в Постановлении № 1 ВС РФ от 28.01.2014 года.Одинокая мать - единственное лицо, фактически воспитывающее своих детей (родных или усыновленных) без отца, если их отец:- умер;- лишён родительских прав;- ограничен в родительских правах;- признан безвестно отсутствующим;- признан недееспособным (ограниченно дееспособным);- не может по состоянию здоровья лично воспитывать и содержать ребёнка;- отбывает наказание в учреждениях, исполняющих наказание в виде лишения свободы;- уклоняется от воспитания детей или от защиты их прав и интересов.Постановление Пленума Верховного Суда РФ от 28.01.2014 № 1.В 1926 году Семейный Кодекс РСФСР маскимально упростил процедуру установления отцовства для матерей-одиночек: теперь матери достаточно было подать заявление о том, что такой-то является папой во время беременности и после рождения ребёнка, мужчину оповещали и он мог обжаловать это решение в течение года в судебном порядке. В советское время Президиумом Верховного Совета СССР был издан Указ от 8 июля 1944 года «Об увеличении государственной помощи беременным женщинам, многодетным и одиноким матерям, усилении охраны материнства и детства, об установлении почётного звания «Мать-героиня» и учреждении ордена „Материнская слава” и медали „Медаль материнства”». В соответствии с указом, одинокими считались матери, не состоящие в браке. Для одиноких матерей устанавливались следующие ежемесячные пособия: 100 рублей на одного ребёнка, 150 рублей - на двоих детей и 200 рублей - на троих и более детей. В дальнейшем размер таких пособий был уменьшен вдвое. (ru)
  • 單親家庭是指一些僅由一位母親或一位父親所教養的家庭。其成因主要是因夫妻離婚、分居或配偶一方死亡或出走。其次另一種是指未婚媽媽或未婚爸爸獨力扶養兒女。在現代國家,離婚率普遍較高,單親家庭數量自然增多。在台灣和日本,單親家庭必須有一位低於十八歲的家庭成員(兒子或女兒)。 (zh)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 226109 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 707014657 (xsd:integer)
dct:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • La monoparentalité est l'éducation par un seul parent célibataire d'un ou de plusieurs enfants, pour quelque raison que ce soit. La monoparentalité peut être choisie ou subie, à la suite d'un divorce, d'une séparation ou du décès d’un des conjoints. (fr)
  • Por familia monoparental se entiende aquella familia nuclear que está compuesta por un solo progenitor (varón o mujer) y uno o varios hijos. Ocasionalmente y cuando una familia monoparental está a cargo de una mujer se utiliza la expresión falsamente etimológica familia monomarental. (es)
  • Eine alleinerziehende (gemäß reformierter Rechtschreibung auch allein erziehende) Person ist eine Person, die ohne Hilfe einer anderen erwachsenen Person mindestens ein Kind unter 18 Jahren großzieht. Man spricht von Ein-Eltern-Familien. (de)
  • Família monoparental ocorre quando apenas um dos pais de uma criança arca com as responsabilidades de criar o filho ou os filhos. Tal fenômeno ocorre, por exemplo, quando o pai não reconhece o filho e abandona a mãe, quando um dos pais morrem ou quando os pais dissolvem a família pela separação ou divórcio. Normalmente, depois da separação do casal, os filhos ficam sob os cuidados da mãe, e mais raramente, do pai. (pt)
  • 單親家庭是指一些僅由一位母親或一位父親所教養的家庭。其成因主要是因夫妻離婚、分居或配偶一方死亡或出走。其次另一種是指未婚媽媽或未婚爸爸獨力扶養兒女。在現代國家,離婚率普遍較高,單親家庭數量自然增多。在台灣和日本,單親家庭必須有一位低於十八歲的家庭成員(兒子或女兒)。 (zh)
  • A single parent is an uncoupled individual who shoulders most or all of the day-to-day responsibilities for raising a child or children. A mother is more often the primary caregiver in a single-parent family structure that has arisen due to divorce or unplanned pregnancy. (en)
  • أمومة دون زواج/أم عزباء/ عازبة هو مفهوم يعني إنجاب أطفال سفاحا خارج إطار مؤسسة الزواج بحيث يقوم أحد الوالدين (غالبا الأم) برعاية الأطفال دون مساعدة الطرف الآخر في المنزل، وقد يتفاوت التعريف القانوني لـ "الأبوة أو الأمومة دون زواج" تبعًا للقوانين المحلية المتبعة في مختلف الدول أو المناطق.تنشأ غالبا كنتيجة للحمل سفاحا خارج العلاقة الزوجية، أو الإخصاب الصناعي دون زوج، أو تأجير الأرحام لرجل غريب. (ar)
  • Con famiglia a genitore unico o anche educatore unico si definisce un genitore, anche minorenne, che si occupa dell'educazione di bambini minori di 18 anni. Si tratta perciò di padri e madri divorziati, celibi, vedovi, per molto tempo separati e che non vivono insieme ad un altro adulto in una comunità domestica comune. Il bambino, quindi, ha come unica persona di riferimento il genitore che vive con lui. Con l'altro genitore (finché questo è ancora vivo e non ha ancora costituito un rapporto col bambino) ci sono spesso solo contatti di visita sporadici. Questi possono essere chiariti in caso di contenzioso dal tribunale di famiglia. (it)
  • 一人親家庭(ひとりおやかてい)とは、父親または母親の片方いずれかと、その子(児童)とからなる家庭をいう。単親世帯ともいう。父と児童の家庭を父子世帯(ふしせたい)あるいは父子家庭、母と児童の家庭を母子世帯(ぼしせたい)あるいは母子家庭という。ひとり親家庭、単親家庭(たんしんかてい)とも言う。また、そのような家庭の親は、父親の場合はシングルファーザー、母親の場合はシングルマザーと称される。なお、英語に由来する「シングルマザー(略してシンママとも)」(single mother)という呼称は、池上千寿子の著書「シングル・マザー 結婚を選ばなかった女たちの生と性」(1982年)によって日本で広まった。 (ja)
  • Rodzina niepełna – rodzina, w której dziecko jest wychowywane przez jedną osobę dorosłą, na której spoczywa odpowiedzialność za gospodarstwo domowe.Obecnie rezygnuje się z określenia „rodzina niepełna” na rzecz takich sformułowań jak „rodzina monoparentna”, „monorodzicielska”, „minimalna”.Taki typ rodziny powstaje najczęściej wskutek rozwodu, długotrwałej nieobecności drugiego z rodziców (która może być spowodowana np. wyjazdem, pobytem w szpitalu, więzieniu) lub śmierci jednego z rodziców. W zależności od charakteru nieobecności mówimy wtedy o rodzinie niepełnej czasowo, okresowo lub stale. (pl)
  • Статус одинокой матери получает: женщина, родившая ребёнка не в браке (и не в течение 300 дней после расторжения брака), если отцовство ребёнка не установлено надлежащим образом (добровольным или судебным порядком); женщина, родившая ребёнка в браке или в течение 300 дней после расторжения брака, если отцом записан супруг (бывший супруг), но отцовство оспорено и есть вступившее в законную силу решение суда о том, что супруг (бывший супруг) не является отцом ребёнка женщина, которая, не находясь в браке, усыновила (удочерила) ребёнка; женщина, родившая ребёнка, не находясь в браке, и воспитывающая и содержащая его самостоятельно;В свидетельстве о рождении ребёнка одинокой матери отсутствуют сведения об отце (прочерк), ибо такие сведения внесены исключительно по указанию матери (а не совместного заявления с отцом ребёнка, что подтверждается справкой ЗАГСа).Мать не считается одинокой, если у ребёнка есть официальный отец; при этом не имеет значения, жив он или нет, лишён ли родительских прав и живёт ли вместе с матерью ребёнка.Данное понятие одинокой матери было дано в п. (ru)
rdfs:label
  • Single parent (en)
  • أمومة دون زواج (ar)
  • Alleinerziehender (de)
  • Familia monoparental (es)
  • Monoparentalité (fr)
  • Famiglia monogenitoriale (it)
  • 一人親家庭 (ja)
  • Rodzina niepełna (pl)
  • Família monoparental (pt)
  • Одинокая мать (ru)
  • 单亲家庭 (zh)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is foaf:primaryTopic of