PropertyValue
dbpprop:abstract
  • Kurzzeichen sind die vereinfachte Version der traditionellen Langzeichen der chinesischen Schrift. Im ISO 15924-Code tragen sie die Bezeichnung Hans, im ISO 639-Code entspricht das der Sprachklasse zh-CN. Image:為-order. gif|Langzeichen wèi 為 (= tun, machen) Image:爲-order. gif|Langzeichen wèi 爲 (Schreibvariante) Image:为-order. gif|Kurzzeichen wèi 为 (4 Striche statt 9)
  • El xinès simplificat (简体中文 / 簡體中文 jiǎntǐ zhōngwén) és l'idioma xinès escrit amb caràcters simplificats. Des del procés de simplificació dels caràcters xinesos dut a terme pel govern de la República Popular de la Xina en la segona meitat del segle XX, existeixen dos sistemes d'escriptura standart per al xinès. Mentre que a la Xina continental i Singapur es fa servir el xinès simplificat, el xinès tradicional continúa utilitzant-se a Taiwan, Hong Kong, Macau, i a diverses comunitats de emigrants xinesos a tot el món. Els caràcteres simplificats s'anomenen en xinès normalment jiǎntǐzì (简体字 / 簡體字), que significa "caràcters de forma simple". També se'ls anomena, encara que menys frequentment, jiǎnhuàzì (简化字 / 簡化字), "caràcters simplificats".
  • La simplificación de los caracteres chinos es el proceso de reforma de la escritura china que tuvo lugar en la segunda mitad del siglo XX, cuando el gobierno de la República Popular China promovió la adopción de un sistema de caracteres simplificados (簡體字 jiǎntǐzì), que ha remplazado a los caracteres tradicionales en la China continental. Otras comunidades chinas, en particular las de Taiwán, Hong Kong y Macao, continúan utilizando los caracteres tradicionales (繁體字 fántǐzì o 正體字 zhèngtǐzì). A estas dos formas alternativas de escribir el chino se les llama a veces chino simplificado y chino tradicional. Por simplicidad, en este artículo los términos en chino aparecen solamente en caracteres tradicionales, seguidos de la transcripción hànyǔ pīnyīn.
  • Yksinkertaistetuilla merkeillä tarkoitetaan nykyään Kiinan hallituksen nimittämän uudistuskomitean vuonna 1954 laatimaa merkkien yksinkertaistamissuunnitelmaa (汉字简化方案). Yksinkertaistetut merkit ovat olleet käytössä manner-Kiinassa vuodesta 1956 lähtien, sen sijaan ainakin Taiwanilla käytetään yhä perinteisiä merkkejä. Merkkejä on toki yksinkertaistettu useita kertoja tätä ennenkin, mutta yksinkertaistukset eivät yleensä ole jääneet käyttöön. Merkkien yksinkertaistuksen tarkoituksena oli lukutaitoisuuden parantaminen. On vaikeaa arvioida missä määrin yksinkertaistus on asiaan vaikuttanut, mutta lukutaitoprosentti on noussut huomattavasti vuoden 1956 jälkeen ja on nykyään selvästi yli 80%. Yksinkertaistetut merkit on kiinaksi yksinkertaistetuilla merkeillä 简体字, perinteisillä merkeillä 簡體字 ja lausutaan jiǎntǐzì.
  • Les sinogrammes simplifiés ou caractères chinois simplifiés constituent l'une des deux écritures servant à transcrire les langues chinoises. Ils sont utilisés en République populaire de Chine et à Singapour. Ils sont opposés aux sinogrammes traditionnels, utilisés à Hong Kong, Macao, Taiwan et au Japon (voir kanjis pour l'utilisation des caractères chinois en japonais). Le sinogramme simplifié est désigné par 简化字 (簡化字) ou 简体字 (簡體字); hanyu pinyin : jiǎnhuàzì ou jiǎntǐzì.
  • L'insieme caratteri in forma semplice, o caratteri semplificati rappresenta uno dei due modi standard di scrittura cinese contemporanea, l'altro è detto caratteri cinesi tradizionali. Questo insieme di caratteri è stato semplificato ufficialmente dal governo della Repubblica Popolare Cinese alla metà del secolo XX per promuovere l'alfabetizzazione. Nella Cina continentale viene utilizzato il cinese semplificato, mentre a Hong Kong, Macao, e Taiwan si usa il cinese tradizionale.
  • 簡体字(かんたいじ、简体字、jiǎntǐzì)あるいは簡化字(かんかじ、简化字、jiǎnhuàzì)とは、1960年代に中華人民共和国で制定された、簡略化した漢字の字体体系である。シンガポールでも採用されている。
  • Forenklet kinesisk (简体中文 eller 简体字) stammer fra tradisjonell kinesisk, og er et av de to standardtegnsettene i Kina. Folkerepublikken Kina forenklet de tradisjonelle tegnsettet, så spesielt fattigere mennesker som ikke hadde råd til skole kunne skrive og lese. Forenklet kinesisk er nå det mest brukte tegnsettet i hele Kina, mens tradisjonell kinesisk brukes i blant annet Hongkong, Republikken Kina (Taiwan) og Macao.
  • Uproszczone pismo chińskie to odmiana pisma chińskiego. Uproszczenia dokonano w Chińskiej Republice Ludowej w latach 50. XX wieku. Celem reformy było ułatwienie nauki pisma i walka z analfabetyzmem. Modyfikując ok. 50 proc. najbardziej skomplikowanych z używanych dotąd znaków cel ten osiągnięto. Pismo uproszczone używane jest także w Singapurze. Za wzór wielu uproszczeniom posłużyły formy znaków tradycyjnego pisma trawiastego. W wielu przypadkach uproszczenie zatarło jednak pierwotne zależności między znakami - dwa różne tradycyjne znaki często przechodzą w jeden uproszczony, a podobne - przechodzą w całkiem różne. Np. : 兒 (ér) uproszczono do 儿. Pismo tradycyjne, takie jak przed reformą, używane jest w Republice Chińskiej (Tajwan), Hongkongu i Makao. Spotkać się z nim można także w Chinach kontynentalnych. Ponieważ uważane jest za bardziej eleganckie, używane jest m. in. w kaligrafii (dziedzina sztuki) i różnego rodzaju prestiżowych wydawnictwach. Przykład uproszczonego pisma: 波兰位于欧洲中部,西与德国为邻,南与捷克、斯洛伐克接壤,东邻俄罗斯、立陶宛、白俄罗斯、乌克兰,北濒波罗的海。 Tłumaczenie: Polska położona jest w Europie Środkowej, na zachodzie sąsiaduje z Niemcami, na południu z Czechami i Słowacją, na wschodzie z Rosją, Litwą, Białorusią, Ukrainą, a od północy przylega do Morza Bałtyckiego. Niektóre znaki uproszczone mają taką samą postać jak niektóre tradycyjne,
  • O chinês simplificado é um dos dois padrões de escrita da língua chinesa. É uma forma simplificada dos caracteres do chinês tradicional criada pela República Popular da China para fomentar a alfabetização. Atualmente, o chinês simplificado é usado na China comunista (mas não na República da China), em Cingapura e pela comunidade chinesa da Malásia. O chinês tradicional é usado em Hong Kong, Macau, Taiwan e também por chineses emigrados em todo o mundo, embora a forma simplificada ganhe gradualmente popularidade. Os caracteres simplificados foram criados a partir de uma diminuição no números de traços empregados, utilizando padrões regulares, substituindo todas as ocorrências de determinado componente por uma variante mais simples. Outros caracteres foram simplificados irregularmente, de forma imprevisível do original tradicional. Outros caracteres não sofreram qualquer alteração, permanecendo idênticos aos originais tradicionais. Caracteres chineses Os 3 mil caracteres chineses mais comuns Ferramenta de conversão "chinês simplificado <=> chinês tradicional"
  • В этой статье используются шрифты языков стран Азии. Подробнее… Упрощение иероглифов — процесс разработки и внедрения новых норм письма в Китайской Народной Республике, а затем и в других странах, направленный на упрощение китайского письма. В рамках реформы было изменено написание 2235 иероглифов, имеющих наиболее сложное начертание.
  • 简体中文,是指以中華人民共和國推廣使用的「简化字」(俗稱简体字)書寫的漢語,与繁體中文相对。簡體中文與繁體中文在語言表達上沒有太大不同,只是在地方與科技詞彙有少許差別。
  • Kurzzeichen sind die vereinfachte Version der traditionellen Langzeichen der chinesischen Schrift. Im ISO 15924-Code tragen sie die Bezeichnung Hans, im ISO 639-Code entspricht das der Sprachklasse zh-CN. Image:為-order. gif|Langzeichen wèi 為 (= tun, machen) Image:爲-order. gif|Langzeichen wèi 爲 (Schreibvariante) Image:为-order. gif|Kurzzeichen wèi 为 (4 Striche statt 9)
  • El xinès simplificat (简体中文 / 簡體中文 jiǎntǐ zhōngwén) és l'idioma xinès escrit amb caràcters simplificats. Des del procés de simplificació dels caràcters xinesos dut a terme pel govern de la República Popular de la Xina en la segona meitat del segle XX, existeixen dos sistemes d'escriptura standart per al xinès. Mentre que a la Xina continental i Singapur es fa servir el xinès simplificat, el xinès tradicional continúa utilitzant-se a Taiwan, Hong Kong, Macau, i a diverses comunitats de emigrants xinesos a tot el món. Els caràcteres simplificats s'anomenen en xinès normalment jiǎntǐzì (简体字 / 簡體字), que significa "caràcters de forma simple". També se'ls anomena, encara que menys frequentment, jiǎnhuàzì (简化字 / 簡化字), "caràcters simplificats".
  • La simplificación de los caracteres chinos es el proceso de reforma de la escritura china que tuvo lugar en la segunda mitad del siglo XX, cuando el gobierno de la República Popular China promovió la adopción de un sistema de caracteres simplificados (簡體字 jiǎntǐzì), que ha remplazado a los caracteres tradicionales en la China continental. Otras comunidades chinas, en particular las de Taiwán, Hong Kong y Macao, continúan utilizando los caracteres tradicionales (繁體字 fántǐzì o 正體字 zhèngtǐzì). A estas dos formas alternativas de escribir el chino se les llama a veces chino simplificado y chino tradicional. Por simplicidad, en este artículo los términos en chino aparecen solamente en caracteres tradicionales, seguidos de la transcripción hànyǔ pīnyīn.
  • Yksinkertaistetuilla merkeillä tarkoitetaan nykyään Kiinan hallituksen nimittämän uudistuskomitean vuonna 1954 laatimaa merkkien yksinkertaistamissuunnitelmaa (汉字简化方案). Yksinkertaistetut merkit ovat olleet käytössä manner-Kiinassa vuodesta 1956 lähtien, sen sijaan ainakin Taiwanilla käytetään yhä perinteisiä merkkejä. Merkkejä on toki yksinkertaistettu useita kertoja tätä ennenkin, mutta yksinkertaistukset eivät yleensä ole jääneet käyttöön. Merkkien yksinkertaistuksen tarkoituksena oli lukutaitoisuuden parantaminen. On vaikeaa arvioida missä määrin yksinkertaistus on asiaan vaikuttanut, mutta lukutaitoprosentti on noussut huomattavasti vuoden 1956 jälkeen ja on nykyään selvästi yli 80%. Yksinkertaistetut merkit on kiinaksi yksinkertaistetuilla merkeillä 简体字, perinteisillä merkeillä 簡體字 ja lausutaan jiǎntǐzì.
  • Les sinogrammes simplifiés ou caractères chinois simplifiés constituent l'une des deux écritures servant à transcrire les langues chinoises. Ils sont utilisés en République populaire de Chine et à Singapour. Ils sont opposés aux sinogrammes traditionnels, utilisés à Hong Kong, Macao, Taiwan et au Japon (voir kanjis pour l'utilisation des caractères chinois en japonais). Le sinogramme simplifié est désigné par 简化字 (簡化字) ou 简体字 (簡體字); hanyu pinyin : jiǎnhuàzì ou jiǎntǐzì.
  • L'insieme caratteri in forma semplice, o caratteri semplificati rappresenta uno dei due modi standard di scrittura cinese contemporanea, l'altro è detto caratteri cinesi tradizionali. Questo insieme di caratteri è stato semplificato ufficialmente dal governo della Repubblica Popolare Cinese alla metà del secolo XX per promuovere l'alfabetizzazione. Nella Cina continentale viene utilizzato il cinese semplificato, mentre a Hong Kong, Macao, e Taiwan si usa il cinese tradizionale.
  • 簡体字(かんたいじ、简体字、jiǎntǐzì)あるいは簡化字(かんかじ、简化字、jiǎnhuàzì)とは、1960年代に中華人民共和国で制定された、簡略化した漢字の字体体系である。シンガポールでも採用されている。
  • Forenklet kinesisk (简体中文 eller 简体字) stammer fra tradisjonell kinesisk, og er et av de to standardtegnsettene i Kina. Folkerepublikken Kina forenklet de tradisjonelle tegnsettet, så spesielt fattigere mennesker som ikke hadde råd til skole kunne skrive og lese. Forenklet kinesisk er nå det mest brukte tegnsettet i hele Kina, mens tradisjonell kinesisk brukes i blant annet Hongkong, Republikken Kina (Taiwan) og Macao.
  • Uproszczone pismo chińskie to odmiana pisma chińskiego. Uproszczenia dokonano w Chińskiej Republice Ludowej w latach 50. XX wieku. Celem reformy było ułatwienie nauki pisma i walka z analfabetyzmem. Modyfikując ok. 50 proc. najbardziej skomplikowanych z używanych dotąd znaków cel ten osiągnięto. Pismo uproszczone używane jest także w Singapurze. Za wzór wielu uproszczeniom posłużyły formy znaków tradycyjnego pisma trawiastego. W wielu przypadkach uproszczenie zatarło jednak pierwotne zależności między znakami - dwa różne tradycyjne znaki często przechodzą w jeden uproszczony, a podobne - przechodzą w całkiem różne. Np. : 兒 (ér) uproszczono do 儿. Pismo tradycyjne, takie jak przed reformą, używane jest w Republice Chińskiej (Tajwan), Hongkongu i Makao. Spotkać się z nim można także w Chinach kontynentalnych. Ponieważ uważane jest za bardziej eleganckie, używane jest m. in. w kaligrafii (dziedzina sztuki) i różnego rodzaju prestiżowych wydawnictwach. Przykład uproszczonego pisma: 波兰位于欧洲中部,西与德国为邻,南与捷克、斯洛伐克接壤,东邻俄罗斯、立陶宛、白俄罗斯、乌克兰,北濒波罗的海。 Tłumaczenie: Polska położona jest w Europie Środkowej, na zachodzie sąsiaduje z Niemcami, na południu z Czechami i Słowacją, na wschodzie z Rosją, Litwą, Białorusią, Ukrainą, a od północy przylega do Morza Bałtyckiego. Niektóre znaki uproszczone mają taką samą postać jak niektóre tradycyjne,
  • O chinês simplificado é um dos dois padrões de escrita da língua chinesa. É uma forma simplificada dos caracteres do chinês tradicional criada pela República Popular da China para fomentar a alfabetização. Atualmente, o chinês simplificado é usado na China comunista (mas não na República da China), em Cingapura e pela comunidade chinesa da Malásia. O chinês tradicional é usado em Hong Kong, Macau, Taiwan e também por chineses emigrados em todo o mundo, embora a forma simplificada ganhe gradualmente popularidade. Os caracteres simplificados foram criados a partir de uma diminuição no números de traços empregados, utilizando padrões regulares, substituindo todas as ocorrências de determinado componente por uma variante mais simples. Outros caracteres foram simplificados irregularmente, de forma imprevisível do original tradicional. Outros caracteres não sofreram qualquer alteração, permanecendo idênticos aos originais tradicionais. Caracteres chineses Os 3 mil caracteres chineses mais comuns Ferramenta de conversão "chinês simplificado <=> chinês tradicional"
  • В этой статье используются шрифты языков стран Азии. Подробнее… Упрощение иероглифов — процесс разработки и внедрения новых норм письма в Китайской Народной Республике, а затем и в других странах, направленный на упрощение китайского письма. В рамках реформы было изменено написание 2235 иероглифов, имеющих наиболее сложное начертание.
  • 简体中文,是指以中華人民共和國推廣使用的「简化字」(俗稱简体字)書寫的漢語,与繁體中文相对。簡體中文與繁體中文在語言表達上沒有太大不同,只是在地方與科技詞彙有少許差別。
dbpprop:hasPhotoCollection
dbpprop:redirect
rdf:type
rdfs:comment
  • Kurzzeichen sind die vereinfachte Version der traditionellen Langzeichen der chinesischen Schrift. Im ISO 15924-Code tragen sie die Bezeichnung Hans, im ISO 639-Code entspricht das der Sprachklasse zh-CN. Image:為-order. gif|Langzeichen wèi 為 (= tun, machen) Image:爲-order. gif|Langzeichen wèi 爲 (Schreibvariante) Image:为-order. gif|Kurzzeichen wèi 为 (4 Striche statt 9)
  • El xinès simplificat (简体中文 / 簡體中文 jiǎntǐ zhōngwén) és l'idioma xinès escrit amb caràcters simplificats. Des del procés de simplificació dels caràcters xinesos dut a terme pel govern de la República Popular de la Xina en la segona meitat del segle XX, existeixen dos sistemes d'escriptura standart per al xinès.
  • La simplificación de los caracteres chinos es el proceso de reforma de la escritura china que tuvo lugar en la segunda mitad del siglo XX, cuando el gobierno de la República Popular China promovió la adopción de un sistema de caracteres simplificados (簡體字 jiǎntǐzì), que ha remplazado a los caracteres tradicionales en la China continental.
  • Yksinkertaistetuilla merkeillä tarkoitetaan nykyään Kiinan hallituksen nimittämän uudistuskomitean vuonna 1954 laatimaa merkkien yksinkertaistamissuunnitelmaa (汉字简化方案). Yksinkertaistetut merkit ovat olleet käytössä manner-Kiinassa vuodesta 1956 lähtien, sen sijaan ainakin Taiwanilla käytetään yhä perinteisiä merkkejä. Merkkejä on toki yksinkertaistettu useita kertoja tätä ennenkin, mutta yksinkertaistukset eivät yleensä ole jääneet käyttöön.
  • Les sinogrammes simplifiés ou caractères chinois simplifiés constituent l'une des deux écritures servant à transcrire les langues chinoises. Ils sont utilisés en République populaire de Chine et à Singapour. Ils sont opposés aux sinogrammes traditionnels, utilisés à Hong Kong, Macao, Taiwan et au Japon (voir kanjis pour l'utilisation des caractères chinois en japonais).
  • L'insieme caratteri in forma semplice, o caratteri semplificati rappresenta uno dei due modi standard di scrittura cinese contemporanea, l'altro è detto caratteri cinesi tradizionali. Questo insieme di caratteri è stato semplificato ufficialmente dal governo della Repubblica Popolare Cinese alla metà del secolo XX per promuovere l'alfabetizzazione. Nella Cina continentale viene utilizzato il cinese semplificato, mentre a Hong Kong, Macao, e Taiwan si usa il cinese tradizionale.
  • 簡体字(かんたいじ、简体字、jiǎntǐzì)あるいは簡化字(かんかじ、简化字、jiǎnhuàzì)とは、1960年代に中華人民共和国で制定された、簡略化した漢字の字体体系である。シンガポールでも採用されている。
  • Forenklet kinesisk (简体中文 eller 简体字) stammer fra tradisjonell kinesisk, og er et av de to standardtegnsettene i Kina. Folkerepublikken Kina forenklet de tradisjonelle tegnsettet, så spesielt fattigere mennesker som ikke hadde råd til skole kunne skrive og lese. Forenklet kinesisk er nå det mest brukte tegnsettet i hele Kina, mens tradisjonell kinesisk brukes i blant annet Hongkong, Republikken Kina (Taiwan) og Macao.
  • Uproszczone pismo chińskie to odmiana pisma chińskiego. Uproszczenia dokonano w Chińskiej Republice Ludowej w latach 50. XX wieku. Celem reformy było ułatwienie nauki pisma i walka z analfabetyzmem. Modyfikując ok. 50 proc. najbardziej skomplikowanych z używanych dotąd znaków cel ten osiągnięto. Pismo uproszczone używane jest także w Singapurze. Za wzór wielu uproszczeniom posłużyły formy znaków tradycyjnego pisma trawiastego.
  • O chinês simplificado é um dos dois padrões de escrita da língua chinesa. É uma forma simplificada dos caracteres do chinês tradicional criada pela República Popular da China para fomentar a alfabetização. Atualmente, o chinês simplificado é usado na China comunista (mas não na República da China), em Cingapura e pela comunidade chinesa da Malásia.
  • В этой статье используются шрифты языков стран Азии. Подробнее… Упрощение иероглифов — процесс разработки и внедрения новых норм письма в Китайской Народной Республике, а затем и в других странах, направленный на упрощение китайского письма.
  • 简体中文,是指以中華人民共和國推廣使用的「简化字」(俗稱简体字)書寫的漢語,与繁體中文相对。簡體中文與繁體中文在語言表達上沒有太大不同,只是在地方與科技詞彙有少許差別。
  • Kurzzeichen sind die vereinfachte Version der traditionellen Langzeichen der chinesischen Schrift. Im ISO 15924-Code tragen sie die Bezeichnung Hans, im ISO 639-Code entspricht das der Sprachklasse zh-CN. Image:為-order. gif|Langzeichen wèi 為 (= tun, machen) Image:爲-order. gif|Langzeichen wèi 爲 (Schreibvariante) Image:为-order. gif|Kurzzeichen wèi 为 (4 Striche statt 9)
  • El xinès simplificat (简体中文 / 簡體中文 jiǎntǐ zhōngwén) és l'idioma xinès escrit amb caràcters simplificats. Des del procés de simplificació dels caràcters xinesos dut a terme pel govern de la República Popular de la Xina en la segona meitat del segle XX, existeixen dos sistemes d'escriptura standart per al xinès.
  • La simplificación de los caracteres chinos es el proceso de reforma de la escritura china que tuvo lugar en la segunda mitad del siglo XX, cuando el gobierno de la República Popular China promovió la adopción de un sistema de caracteres simplificados (簡體字 jiǎntǐzì), que ha remplazado a los caracteres tradicionales en la China continental.
  • Yksinkertaistetuilla merkeillä tarkoitetaan nykyään Kiinan hallituksen nimittämän uudistuskomitean vuonna 1954 laatimaa merkkien yksinkertaistamissuunnitelmaa (汉字简化方案). Yksinkertaistetut merkit ovat olleet käytössä manner-Kiinassa vuodesta 1956 lähtien, sen sijaan ainakin Taiwanilla käytetään yhä perinteisiä merkkejä. Merkkejä on toki yksinkertaistettu useita kertoja tätä ennenkin, mutta yksinkertaistukset eivät yleensä ole jääneet käyttöön.
  • Les sinogrammes simplifiés ou caractères chinois simplifiés constituent l'une des deux écritures servant à transcrire les langues chinoises. Ils sont utilisés en République populaire de Chine et à Singapour. Ils sont opposés aux sinogrammes traditionnels, utilisés à Hong Kong, Macao, Taiwan et au Japon (voir kanjis pour l'utilisation des caractères chinois en japonais).
  • L'insieme caratteri in forma semplice, o caratteri semplificati rappresenta uno dei due modi standard di scrittura cinese contemporanea, l'altro è detto caratteri cinesi tradizionali. Questo insieme di caratteri è stato semplificato ufficialmente dal governo della Repubblica Popolare Cinese alla metà del secolo XX per promuovere l'alfabetizzazione. Nella Cina continentale viene utilizzato il cinese semplificato, mentre a Hong Kong, Macao, e Taiwan si usa il cinese tradizionale.
  • 簡体字(かんたいじ、简体字、jiǎntǐzì)あるいは簡化字(かんかじ、简化字、jiǎnhuàzì)とは、1960年代に中華人民共和国で制定された、簡略化した漢字の字体体系である。シンガポールでも採用されている。
  • Forenklet kinesisk (简体中文 eller 简体字) stammer fra tradisjonell kinesisk, og er et av de to standardtegnsettene i Kina. Folkerepublikken Kina forenklet de tradisjonelle tegnsettet, så spesielt fattigere mennesker som ikke hadde råd til skole kunne skrive og lese. Forenklet kinesisk er nå det mest brukte tegnsettet i hele Kina, mens tradisjonell kinesisk brukes i blant annet Hongkong, Republikken Kina (Taiwan) og Macao.
  • Uproszczone pismo chińskie to odmiana pisma chińskiego. Uproszczenia dokonano w Chińskiej Republice Ludowej w latach 50. XX wieku. Celem reformy było ułatwienie nauki pisma i walka z analfabetyzmem. Modyfikując ok. 50 proc. najbardziej skomplikowanych z używanych dotąd znaków cel ten osiągnięto. Pismo uproszczone używane jest także w Singapurze. Za wzór wielu uproszczeniom posłużyły formy znaków tradycyjnego pisma trawiastego.
  • O chinês simplificado é um dos dois padrões de escrita da língua chinesa. É uma forma simplificada dos caracteres do chinês tradicional criada pela República Popular da China para fomentar a alfabetização. Atualmente, o chinês simplificado é usado na China comunista (mas não na República da China), em Cingapura e pela comunidade chinesa da Malásia.
  • В этой статье используются шрифты языков стран Азии. Подробнее… Упрощение иероглифов — процесс разработки и внедрения новых норм письма в Китайской Народной Республике, а затем и в других странах, направленный на упрощение китайского письма.
  • 简体中文,是指以中華人民共和國推廣使用的「简化字」(俗稱简体字)書寫的漢語,与繁體中文相对。簡體中文與繁體中文在語言表達上沒有太大不同,只是在地方與科技詞彙有少許差別。
rdfs:label
  • Kurzzeichen
  • Xinès simplificat
  • Simplificación de los caracteres chinos
  • Yksinkertaistetut merkit
  • Sinogramme simplifié
  • Caratteri cinesi semplificati
  • 簡体字
  • Forenklet kinesisk
  • Uproszczone pismo chińskie
  • Chinês simplificado
  • Упрощение иероглифов
  • 简体中文
  • Kurzzeichen
  • Xinès simplificat
  • Simplificación de los caracteres chinos
  • Yksinkertaistetut merkit
  • Sinogramme simplifié
  • Caratteri cinesi semplificati
  • 簡体字
  • Forenklet kinesisk
  • Uproszczone pismo chińskie
  • Chinês simplificado
  • Упрощение иероглифов
  • 简体中文
owl:sameAs
is dbpedia-owl:Company/language of
is dbpedia-owl:PopulatedPlace/language of
is dbpedia-owl:Work/language of
is dbpedia-owl:language of
is dbpprop:caption of
is dbpprop:children of
is dbpprop:chinese of
is dbpprop:translitLang1Type of
is dbpprop:translitLang2Type of
is owl:sameAs of