In semiotics, a sign is "something that stands for something, to someone in some capacity". It may be understood as a discrete unit of meaning, and includes words, images, gestures, scents, tastes, textures, sounds – essentially all of the ways in which information can be communicated as a message by any sentient, reasoning mind to another.

PropertyValue
dbpprop:abstract
  • In semiotics, a sign is "something that stands for something, to someone in some capacity". It may be understood as a discrete unit of meaning, and includes words, images, gestures, scents, tastes, textures, sounds – essentially all of the ways in which information can be communicated as a message by any sentient, reasoning mind to another. And unless icons (iconic signs), which signify their close resemblances to things they refer to, all other signs in most part, are in a sense arbitraries and the onomatopoeia is symbolic (i.e. sound symbolism whose pronunciation suggests it meaning). Thus it is said to be that all the communication forms like sounds, gestures, icons, symbols, etc. must signify their signs to denote their referents. The nature of signs has long been discussed in philosophy. Initially, within linguistics and later semiotics, there were two general schools of thought those who proposed that signs are ‘dyadic’ (i.e. having two parts), and those who proposed that signs are interpreted in a recursive pattern of triadic (i.e. three-part) relationships.
  • Znak jest to obserwowalny (postrzegalny) układ rzeczy czy zjawisk spowodowany przez kogoś (nadawcę) ze względu na to, że istnieją zwyczajowo ukształtowane określone reguły nakazujące wiązać z danym układem rzeczy lub zjawisk myśli określonego typu, oraz na to, że nadawca znaku postanowił wywołać tę myśl u odbiorcy znaku. Np. dym może być znakiem w komunikacji Indian. Znakiem w języku (znakiem językowym) nazywamy wszystko w języku, co posiada swoje znaczenie - wszystkie jednostki języka mające nierozerwalny związek pomiędzy swoją formą oznaczającą a treścią oznaczaną. Związek ten jest związkiem umownym wynikającym z konwencji społecznej. Nie jest to związek naturalny - jedynie w przypadku nielicznych wyrazów możemy mówić o pewnej motywacji formy. Najmniejszym znakiem językowym jest morfem, największym - cały tekst. Znak językowy - wszystko w języku, co ma swoje znaczenie
dbpprop:hasPhotoCollection
dbpprop:ipaEnProperty
  • rɛprɨzɛnˈteɪmən
dbpprop:reference
dbpprop:wikiPageUsesTemplate
rdfs:comment
  • In semiotics, a sign is "something that stands for something, to someone in some capacity". It may be understood as a discrete unit of meaning, and includes words, images, gestures, scents, tastes, textures, sounds – essentially all of the ways in which information can be communicated as a message by any sentient, reasoning mind to another.
  • Znak jest to obserwowalny (postrzegalny) układ rzeczy czy zjawisk spowodowany przez kogoś (nadawcę) ze względu na to, że istnieją zwyczajowo ukształtowane określone reguły nakazujące wiązać z danym układem rzeczy lub zjawisk myśli określonego typu, oraz na to, że nadawca znaku postanowił wywołać tę myśl u odbiorcy znaku. Np. dym może być znakiem w komunikacji Indian.
rdfs:label
  • Sign (semiotics)
  • Znak (semiotyka)
owl:sameAs
skos:subject
foaf:page
is dbpprop:disambiguates of
is dbpprop:redirect of