Since the end of the age of sail a ship has been any large buoyant marine vessel. Ships are generally distinguished from boats based on size and cargo or passenger capacity. Ships are used on lakes, seas, and rivers for a variety of activities, such as the transport of people or goods, fishing, entertainment, public safety, and warfare. Historically, a "ship" was a vessel with sails rigged in a specific manner. Ships and boats have developed alongside mankind.

PropertyValue
dbpedia-owl:abstract
  • Ein Schiff ist ein größeres Wasserfahrzeug, das nach dem archimedischen Prinzip schwimmt. Vom Floß unterscheidet sich ein Schiff durch den eigenen Antrieb, vom Boot in erster Linie durch seine Größe (zur Abgrenzung siehe Artikel Boot). Schiffe werden auf Werften gebaut. Nach Fertigstellung des Rumpfes wird das Schiff mit dem Stapellauf zu Wasser gelassen, erst dann erfolgt die endgültige Ausrüstung. Die erste Fahrt eines Schiffes wird als Jungfernfahrt bezeichnet. Die Reparatur von Schiffen erfolgt insbesondere in Trocken- und Schwimmdocks. Schiffe sind das wichtigste Transportmittel sowohl für Massengut als auch für Stückgut. Letzteres wird heute vor allen in Containern auf Containerschiffen transportiert. Die größten Schiffe sind Öl-Tankschiffe, die bis über 560.000 tdw (Schiffsladekapazität in englischen „tons“; 1 ton = 1,016 t) DW oder circa 100.000 Bruttoregistertonnen messen können. Die Passagierschifffahrt steht seit den 1960er Jahren zunehmend der Konkurrenz des Flugverkehrs gegenüber und verlagert sich vom reinen Transportmittel mehr zum Bereich der Erlebnisreisen oder zur Kreuzfahrt.
  • Since the end of the age of sail a ship has been any large buoyant marine vessel. Ships are generally distinguished from boats based on size and cargo or passenger capacity. Ships are used on lakes, seas, and rivers for a variety of activities, such as the transport of people or goods, fishing, entertainment, public safety, and warfare. Historically, a "ship" was a vessel with sails rigged in a specific manner. Ships and boats have developed alongside mankind. In armed conflict and in daily life they have become an integral part of modern commercial and military systems. Fishing boats are used by millions of fishermen throughout the world. Military forces operate vessels for combat and to transport and support forces ashore. Commercial vessels, nearly 35,000 in number, carried 7.4 billion tons of cargo in 2007. Ships were key in history's great explorations and scientific and technological development. Navigators such as Zheng He spread such inventions as the compass and gunpowder. Ships have been used for such purposes as colonization and the slave trade, and have served scientific, cultural, and humanitarian needs. New crops that had come from the Americas via the European seafarers in the 16th century significantly contributed to the world's population growth.
  • El buque es un barco con cubierta que por su tamaño, solidez y fuerza es apropiado para navegaciones o empresas marítimas de importancia. Para aclarar este concepto podemos decir que cualquier buque es una embarcación o barco, pero que cualquier embarcación o barco no es necesariamente un buque. Además, debe reunir las siguientes condiciones: Flotabilidad, Solidez o resistencia, Estanqueidad, Estabilidad, y Navegabilidad (Velocidad y evolución). De acuerdo con diversas reglamentaciones técnicas de varios estados, la diferencia respecto el término embarcación es que una embarcación es toda aquella unidad de tamaño inferior a 24 metros de eslora. A pesar de ello, las traducciones oficiales al castellano del Reglamento Internacional para Prevenir Abordajes (RIPA) definen buque como toda clase de embarcaciones, incluidas las embarcaciones sin desplazamiento y los hidroaviones, utilizadas o que puedan ser utilizadas como medio de transporte sobre el agua.
  • Laiva on kuljetusalus, joka kulkee vedessä. Onko alus laiva vai vene, riippuu katsantokannasta. Lainsäätäjät katsovat asiaa koon ja käytön perusteella, mutta on olemassa useita muitakin tapoja erottaa veneet laivoista. Yksi vakiintunut tapa on tutkia aluksen kallistumista käännettäessä, jos alus kallistuu ulkokurviin on se laiva ja jos se kallistuu sisäkurviin on alus vene. Laivoja valmistetaan eri käyttötarkoituksiin, kuten kaupankäyntiin, risteilyihin, rahdin tai autojen kuljetukseen. Risteilylaivat kulkevat usein samaa reittiä säännöllisillä aikatauluilla, toisin kuin muut laivat joiden reitit vaihtelevat.
  • La nave è un mezzo di trasporto studiato per il trasporto su acqua di merci o persone.
  • ファイル:Freedom. JPG 16万トンクラスの客船(世界最大の客船)「フリーダム・オブ・ザ・シーズ」 ファイル:DANA 2004 ubt. jpeg デンマークの農水省水産研究所に所属する多目的海洋調査船「DANA」号。建造は1981年。全長78m、総トン数2,545t、航海速度12.5kt、航続距離14,000海里、2004年8月1日(日) 13:24撮影 ファイル:Amphibious assault ship USS Belleau Wood (July 7 2004). jpg 強襲揚陸艦「ベロー・ウッド」。4万トンクラスの軍艦。 ファイル:US Navy Sea Shadow stealth craft. jpg 米海軍の「シーシャドウ」。ステルス実験船。 船(ふね、舟、舩)とは海や湖、川などの水上において、おもに人や物を移動・運搬する目的で作られた乗り物の総称。広い意味では水中を移動する潜水艦や潜水艇も含まれ、人力・帆走・原動機により水上および水中を移動する交通手段である。「ふね」は規模や用途の違いから「船・舟・槽・艦」など字が使い分けられる。また、船は船舶(せんぱく)とも呼ばれ、船艇(せんてい)や艦艇(かんてい)も船を意味する。 水上を移動するための乗り物には、ホバークラフトのようにエアクッションや表面効果を使用した船に近いものも存在する。また、水上機や飛行艇のように飛行機に船の性質を組み合わせた乗り物も存在し、水上機のフロートや飛行艇の艇体は「浮舟」(うきぶね)と表現される。 なお、宇宙船や飛行船のように水上以外での比較的大型の乗り物にも「船」の字が用いられている。さらに、オートバイに取り付けられるサイドカー(側車)、魚類の刺身を盛り付ける容器、セメントを混ぜるための容器(プラ舟)も、その形容から「舟」と呼ばれるが、いずれも本項目では扱わない。
  • | |- | |- | |- | |- | |} Een schip is een vervoermiddel voor transport over wateroppervlakten. Het belangrijkste kenmerk van een schip is het drijfvermogen, dat bij waterverplaatsende schepen, de meest voorkomende scheepsvorm, wordt geleverd door de romp. Deze constructie zorgt voor de sterkte en waterdichte afsluiting van een schip. Een ander belangrijk kenmerk is dat een schip zichzelf kan voortbewegen. Naargelang de functie van een schip worden er eisen gesteld aan de hydrostatische en hydrodynamische eigenschappen. Voldoende stabiliteit is een voorbeeld van het eerste, terwijl weerstand, zeegangsgedrag en manoeuvreerbaarheid voorbeelden zijn van het laatste. Van groot belang is verder de keuze van de voortstuwing. Al deze zaken komen naar voren in de scheepsbouwkunde, de discipline die zich bezig houdt met het ontwerp, de bouw en de reparatie van vaartuigen.
  • Skip betegner vanligvis et sjøgående fartøy beregnet på transport av personer eller gods til vanns. Også andre fartøyer kan betegnes som skip, f. eks. krigsskip og fiske- og fangstfartøy. Fartøyet må være av en viss størrelse og kan avgrenses nedad mot båter, kajakker, kanoer o l. Det finnes ikke en klar, definert grense mellom skip og båt i norsk terminologi. Et skille kan settes ved bemanning fordi et skip som regel krever flere personer med forskjellige oppgaver for å kunne fylle sin funksjon. Norsk lovverk kan gi en indikasjon på hvordan man kan skille skip fra båter etter størrelsen. Er farkosten norsk og over 15 meter eller med maskineri over 750 kW (ca. 1000 hk) må kaptein eller maskinsjef dessuten ha sertifikat. Dette er imidlertid ikke en juridisk vanntett definisjon. Internasjonalt er alle flytende farkoster, små som store, underlagt Sjøveisreglene. Disse er fastsatt av International Maritime Organization, IMO, og er et sett med regler for hvordan skip, fartøy og andre farkoster som ferdes på havet skal forholde seg til hverandre. Flere land, blant dem Norge, har utfyllende regler som kompletterer de internasjonale reglene. Lasteskip er det transportmiddel som frakter mest last både av tørrlast, våt last og stykkgods. I 2003 anslås det at 6,27 milliarder tonn last ble fraktet på verdens hav. Til tross for at skipsforlis av oljetankere som Prestige får mye oppmerksomhet, viser OECD Environmental Effects of Freight at maritim transport generelt er mer miljøvennlig enn de andre store transportmidlene som bil, fly og tog.
  • Statek wodny – dość szerokie i nie do końca sprecyzowane pojęcie, zawężające określenie jednostki pływającej do takich jednostek, które mogą poruszać się samodzielnie, lub też, w myśl innych definicji, są wykorzystywane ogólnie jako środek transportu (z własnym napędem lub bez). Przykładowo w rozumieniu międzynarodowego prawa drogi morskiej statek oznacza wszelkiego rodzaju urządzenie pływające, nie wyłączając urządzeń bezwypornościowych i wodnosamolotów, używane lub nadające się do użytku jako środek transportu wodnego.
  • Um navio é uma grande embarcação, geralmente dotada de um ou mais conveses. Um navio tem, geralmente, tamanho para transportar os seus próprios barcos, como botes salva-vidas, botes ou lanchas. Geralmente, a lei local e orgãos de regulamentação irão definir o tamanho ou o número de mastros que um barco deverá ter para ser elevado à categoria de navio. Os submarinos não são referidos como "barcos", exceto os submarinos nucleares, classificados como navios. As empresas sul-coreanas Hyundai, Samsung e Daewoo são as principais construtoras de navios. Outra definição para 'Navio' é qualquer embarcação que transporte carga com objectivo comercial. Os navios de passageiros transportam 'supercarga' (outra designação para passageiros e pessoas que não trabalham a bordo). Barcos de pesca nunca são considerados 'navios', embora também transportem botes salva-vidas e carga (a pesca do dia). Os Ferries de pequena dimensão também não são considerados 'navios', no entanto a maioria dos ferries em serviço no mundo são navios de passageiros, com capacidade para transportarem também veículos. A Náutica refere-se aos navios e às práticas de navegação.
  • Су́дно — по определению военно-морского словаря, плавсредство, используемое в качестве транспортного средства. Таким образом, плавучие причалы, понтоны и т.  п. к судам не относятся. В общем случае под термином судно подразумевается любое транспортное средство для перевозки пассажиров или грузов через одно из традиционно не приспособленных для человека пространств — то есть любое, кроме наземного. Непосредственно в движение судно приводится движителем, в качестве которого используется буксирный конец, весло, гребное колесо, парус, винт (погружённый в воду или воздушный) или реактивная струя (не воды). Движитель (для самодвижущихся судов) приводится в действие двигателем, преобразующим потенциальную энергию рабочего вещества и химическая энергия аккумуляторов, в механическую энергию движения, в роли которого используется источник мускульной силы, двигатель внутреннего сгорания, электромотор, паровая машина, турбина или реактивный двигатель. Согласно МППСС (Международные правила предупреждения столкновений судов в море), правило 3а: слово «судно» означает все виды плавучих средств, включая неводоизмещающие суда и гидросамолёты, используемые или могущие быть использованными в качестве средств передвижения по воде. С точки зрения Кодекса внутреннего водного транспорта РФ, судно — это самоходное или несамоходное плавучее сооружение, используемое в целях судоходства, в том числе судно смешанного (река — море) плавания, паром, дноуглубительный и дноочистительный снаряды, плавучий кран и другие технические сооружения подобного рода. Термин корабль близок по значению к понятию судна, но не равнозначен ему. Судно — более широкое понятие. Так, гребную лодку, водный велосипед или доску для сёрфинга нельзя назвать кораблём, однако они являются судами. Кораблями обычно называются только достаточно большие суда военного назначения или парусные суда с определённым видом оснастки. Кораблями принято считать все суда, несущие на себе военно-морской флаг, независимо от их размера. Пример: корабли (в том числе мониторы) Днепровской,Дунайской, Амурской и Пинской военных флотилий. Кроме уникального собственного названия, корабли, как правило, имеют государство флага, порт приписки и классификационное общество.
  • Den här artikeln handlar i huvudsak om fartyg i sjöfart. För andra slags fartyg se Luftfart och Rymdfart. Ett fartyg är en farkost som kan transportera personer eller gods över vattnet.
  • File:QueenMary2. jpg 巨型客轮瑪麗皇后二號 船舶或船,指的是:舉凡利用水的浮力,依靠人力、风帆、发动机(如蒸氣機、燃氣渦輪、柴油引擎、核子動力機組)等动力,牽、拉、推、划、或推動螺旋槳、高壓噴嘴,使能在水上移動的交通运输手段。另外,民用船一般称为船(古稱舳艫)、輪(船)、舫,軍用船称为艦(古稱艨艟)、艇,小型船称为舢舨、艇、筏或舟,其总称为艦船、船舶或船艇。
  • Se reporter à l'article Bateau pour plus de détails sur la différence entre bateaux et navires, et plus de détails sur ces engins en général. Un navire est un bateau destiné à la navigation maritime, c'est-à-dire prévu pour naviguer au-delà de la limite où cessent de s'appliquer les règlements techniques de sécurité de navigation intérieure, et où commencent à s'appliquer les règlements de navigation maritime. Du point de vue du Règlement international pour prévenir les abordages en mer : « Le terme “navire” désigne tout engin ou tout appareil de quelque nature que ce soit, y compris les engins sans tirants d'eau, les navions et les hydravions, utilisé ou susceptible d'être utilisé comme moyen de transport sur l'eau. » (règle 3-a) Fichier:Line0534. jpg Deux porte-conteneurs à San Francisco.
dbpedia-owl:thumbnail
dbpedia-owl:wikiPageExternalLink
dbpprop:b
  • Ship
dbpprop:commons
  • Category:Ships
dbpprop:n
  • Ship
dbpprop:q
  • Ships
dbpprop:s
  • Ships
dbpprop:v
  • Ship
dbpprop:wikiPageUsesTemplate
dbpprop:wikt
  • Ship
dcterms:subject
rdfs:comment
  • La nave è un mezzo di trasporto studiato per il trasporto su acqua di merci o persone.
  • Den här artikeln handlar i huvudsak om fartyg i sjöfart. För andra slags fartyg se Luftfart och Rymdfart. Ett fartyg är en farkost som kan transportera personer eller gods över vattnet.
  • File:QueenMary2. jpg 巨型客轮瑪麗皇后二號 船舶或船,指的是:舉凡利用水的浮力,依靠人力、风帆、发动机(如蒸氣機、燃氣渦輪、柴油引擎、核子動力機組)等动力,牽、拉、推、划、或推動螺旋槳、高壓噴嘴,使能在水上移動的交通运输手段。另外,民用船一般称为船(古稱舳艫)、輪(船)、舫,軍用船称为艦(古稱艨艟)、艇,小型船称为舢舨、艇、筏或舟,其总称为艦船、船舶或船艇。
  • Ein Schiff ist ein größeres Wasserfahrzeug, das nach dem archimedischen Prinzip schwimmt. Vom Floß unterscheidet sich ein Schiff durch den eigenen Antrieb, vom Boot in erster Linie durch seine Größe (zur Abgrenzung siehe Artikel Boot). Schiffe werden auf Werften gebaut. Nach Fertigstellung des Rumpfes wird das Schiff mit dem Stapellauf zu Wasser gelassen, erst dann erfolgt die endgültige Ausrüstung. Die erste Fahrt eines Schiffes wird als Jungfernfahrt bezeichnet.
  • Since the end of the age of sail a ship has been any large buoyant marine vessel. Ships are generally distinguished from boats based on size and cargo or passenger capacity. Ships are used on lakes, seas, and rivers for a variety of activities, such as the transport of people or goods, fishing, entertainment, public safety, and warfare. Historically, a "ship" was a vessel with sails rigged in a specific manner. Ships and boats have developed alongside mankind.
  • El buque es un barco con cubierta que por su tamaño, solidez y fuerza es apropiado para navegaciones o empresas marítimas de importancia. Para aclarar este concepto podemos decir que cualquier buque es una embarcación o barco, pero que cualquier embarcación o barco no es necesariamente un buque. Además, debe reunir las siguientes condiciones: Flotabilidad, Solidez o resistencia, Estanqueidad, Estabilidad, y Navegabilidad (Velocidad y evolución).
  • Laiva on kuljetusalus, joka kulkee vedessä. Onko alus laiva vai vene, riippuu katsantokannasta. Lainsäätäjät katsovat asiaa koon ja käytön perusteella, mutta on olemassa useita muitakin tapoja erottaa veneet laivoista. Yksi vakiintunut tapa on tutkia aluksen kallistumista käännettäessä, jos alus kallistuu ulkokurviin on se laiva ja jos se kallistuu sisäkurviin on alus vene. Laivoja valmistetaan eri käyttötarkoituksiin, kuten kaupankäyntiin, risteilyihin, rahdin tai autojen kuljetukseen.
  • ファイル:Freedom. JPG 16万トンクラスの客船(世界最大の客船)「フリーダム・オブ・ザ・シーズ」 ファイル:DANA 2004 ubt. jpeg デンマークの農水省水産研究所に所属する多目的海洋調査船「DANA」号。建造は1981年。全長78m、総トン数2,545t、航海速度12.5kt、航続距離14,000海里、2004年8月1日(日) 13:24撮影 ファイル:Amphibious assault ship USS Belleau Wood (July 7 2004). jpg 強襲揚陸艦「ベロー・ウッド」。4万トンクラスの軍艦。 ファイル:US Navy Sea Shadow stealth craft.
  • | |- | |- | |- | |- | |} Een schip is een vervoermiddel voor transport over wateroppervlakten. Het belangrijkste kenmerk van een schip is het drijfvermogen, dat bij waterverplaatsende schepen, de meest voorkomende scheepsvorm, wordt geleverd door de romp. Deze constructie zorgt voor de sterkte en waterdichte afsluiting van een schip. Een ander belangrijk kenmerk is dat een schip zichzelf kan voortbewegen.
  • Skip betegner vanligvis et sjøgående fartøy beregnet på transport av personer eller gods til vanns. Også andre fartøyer kan betegnes som skip, f. eks. krigsskip og fiske- og fangstfartøy. Fartøyet må være av en viss størrelse og kan avgrenses nedad mot båter, kajakker, kanoer o l. Det finnes ikke en klar, definert grense mellom skip og båt i norsk terminologi.
  • Statek wodny – dość szerokie i nie do końca sprecyzowane pojęcie, zawężające określenie jednostki pływającej do takich jednostek, które mogą poruszać się samodzielnie, lub też, w myśl innych definicji, są wykorzystywane ogólnie jako środek transportu (z własnym napędem lub bez).
  • Um navio é uma grande embarcação, geralmente dotada de um ou mais conveses. Um navio tem, geralmente, tamanho para transportar os seus próprios barcos, como botes salva-vidas, botes ou lanchas. Geralmente, a lei local e orgãos de regulamentação irão definir o tamanho ou o número de mastros que um barco deverá ter para ser elevado à categoria de navio. Os submarinos não são referidos como "barcos", exceto os submarinos nucleares, classificados como navios.
  • Су́дно — по определению военно-морского словаря, плавсредство, используемое в качестве транспортного средства. Таким образом, плавучие причалы, понтоны и т.  п. к судам не относятся. В общем случае под термином судно подразумевается любое транспортное средство для перевозки пассажиров или грузов через одно из традиционно не приспособленных для человека пространств — то есть любое, кроме наземного.
  • Se reporter à l'article Bateau pour plus de détails sur la différence entre bateaux et navires, et plus de détails sur ces engins en général. Un navire est un bateau destiné à la navigation maritime, c'est-à-dire prévu pour naviguer au-delà de la limite où cessent de s'appliquer les règlements techniques de sécurité de navigation intérieure, et où commencent à s'appliquer les règlements de navigation maritime.
rdfs:label
  • Ship
  • Schiff
  • Buque
  • Laiva
  • Navire
  • Nave
  • Schip (transportmiddel)
  • Skip
  • Statek wodny
  • Navio
  • Fartyg
  • Судно
owl:sameAs
foaf:depiction
foaf:page
is dbpedia-owl:industry of
is dbpedia-owl:previousWork of
is dbpedia-owl:product of
is dbpedia-owl:wikiPageDisambiguates of
is dbpedia-owl:wikiPageRedirects of
is dbpprop:industry of
is dbpprop:products of
is owl:sameAs of
is foaf:primaryTopic of