or Shintoism, also kami-no-michi, is the indigenous spirituality of Japan and the Japanese people. It is a set of practices, to be carried out diligently, to establish a connection between present day Japan and its ancient past. Shinto practices were first recorded and codified in the written historical records of the Kojiki and Nihon Shoki in the 7th and 8th century.

PropertyValue
dbpedia-owl:abstract
  • Shintō – auch als Shintoismus bezeichnet – ist eine fast ausschließlich in Japan praktizierte Religion. In Japan stellen Shintō und Buddhismus die beiden größten Religionsgemeinschaften dar.
  • or Shintoism, also kami-no-michi, is the indigenous spirituality of Japan and the Japanese people. It is a set of practices, to be carried out diligently, to establish a connection between present day Japan and its ancient past. Shinto practices were first recorded and codified in the written historical records of the Kojiki and Nihon Shoki in the 7th and 8th century. Still, these earliest Japanese writings do not refer to a unified "Shinto religion", but rather to disorganized folklore, history, and mythology. Shinto today is a term that applies to public shrines suited to various purposes such as war memorials, harvest festivals, romance, and historical monuments, as well as various sectarian organizations. Practitioners express their diverse beliefs through a standard language and practice, adopting a similar style in dress and ritual, dating from around the time of the Nara and Heian Periods. The word Shinto ("Way of the Gods") was adopted from the written Chinese (神道, shén dào), combining two kanji: "shin", meaning kami; and "tō", or "dō" meaning a philosophical path or study. Kami are defined in English as "spirits", "essences" or "deities", that are associated with many understood formats; in some cases being human-like, in others being animistic, and others being associated with more abstract "natural" forces in the world (mountains, rivers, lightning, wind, waves, trees, rocks). Kami and people are not separate; they exist within the same world and share its interrelated complexity. There are currently 119 million official practitioners of Shinto in Japan, although a person who practices any manner of Shinto rituals may be so counted. The vast majority of Japanese people who take part in Shinto rituals also practice Buddhist ancestor worship. However, unlike many monotheistic religious practices, Shinto and Buddhism typically do not require professing faith to be a believer or a practitioner, and as such it is difficult to query for exact figures based on self-identification of belief within Japan. Due to the syncretic nature of Shinto and Buddhism, most "life" events are handled by Shinto and "death" or "afterlife" events are handled by Buddhism—for example, it is typical in Japan to register or celebrate a birth at a Shinto shrine, while funeral arrangements are generally dictated by Buddhist tradition—although the division is not exclusive.
  • Sintoísmo (del japonés Plantilla:Nihongo, a veces llamado shintoísmo, es el nombre de la religión original, nativa del Japón. Incluye la adoración de los kami o espíritus de la naturaleza. Algunos kami son locales y son conocidos como espíritus o genios de un lugar en particular, pero otros representan objetos naturales mayores y procesos, por ejemplo, Amaterasu, la diosa del Sol. Actualmente el Sintoísmo constituye la primera religión con mayor número de fieles de Japón. El número de practicantes varía desde los 108 millones que tienen prácticas y/o influencias sintoistas hasta los 4 millones que lo practican regularmente y se identifican con la forma oficial del Shinto.
  • Šintolaisuus rajoittuu Japanin kansaan ja on siten etninen uskonto, jolla ei ole perustajaa, pyhiä kirjoituksia eikä yleistä oppia. Šintolaisuus pohjautuu varhaisiin japanilaisiin kansanuskomuksiin, joiden mukaan lukuisia jumaluuksia oli lähes kaikissa luonnon ilmiöissä kuten puissa, kivissä, järvissä, joissa ja vuorissa. Šintolaisuus sisältää hyvin monenlaisia aineksia. Oikeastaan voidaan sanoa, että japanilaisessa uskonnollisuudessa kaikki, mikä ei kuulu johonkin Japanin ulkopuolelta tulleeseen uskontoon, kuuluu šintolaisuuteen. Šintolaisuus on pitkään jakaantunut kahteen erilaiseen perinteeseen, kansanuskontoon (minkan shintō) ja poliittiseen uskonnollisuuteen. Poliittisen uskonnollisuuden keskeisenä tarkoituksena oli ennen vuotta 1945 keisarin, pappien ja virkamiesten aseman vahvistaminen. Kansanšintolaisuuteen kuuluivat monet arkiset toimitukset; esimerkiksi vainajien kunnioittaminen, yhteisölliset juhlapäivät ja pyhillä paikoilla vieraileminen. Vaikka šintolaisuudella ei ole pyhiä kirjoituksia, niin vanhoja tarinoita, kertomuksia, aikakirjoja ja myyttejä pidetään suuressa arvossa.
  • Lo Shintoismo o Scintoismo è una religione nativa del Giappone e nel passato è stata la sua religione di Stato. Prevede l'adorazione dei Kami, un termine che si può tradurre come divinità, spiriti naturali o semplicemente presenze spirituali. Alcuni kami sono locali e possono essere considerati come gli spiriti guardiani di un luogo particolare, ma altri possono rappresentare uno specifico oggetto o un evento naturale, come per esempio Amaterasu, la dea del Sole. Il Dio dei cristiani in giapponese viene tradotto come "kami". Anche le persone illustri, gli eroi e gli antenati divengono oggetto di venerazione dopo la morte e vengono a loro volta annoverati tra i kami. La parola Shinto nasce dall'unione dei due kanji: 神 shin che significa "divinità", "spirito"(il carattere può essere anche letto come kami in giapponese ed è a sua volta formato dall'unione di altri due ideogrammi 示 "altare" e 申 "parlare, riferire"; letteralmente ciò che parla, si manifesta dall'altare. 申 ne determina anche la lettura) e 道 tō in cinese Tao ("via", "sentiero" e per estensione; in senso filosofico rende il significato di pratica o disciplina come in Judo o Karatedo o ancora Aikido). Quindi, Shinto significa letteralmente "pratica degli Dèi", "via degli Dèi". In alternativa a Shinto, l'espressione puramente giapponese — con il medesimo significato — per indicare lo Shintoismo è Kami no michi. Il termine "shinto" viene adoperato anche per indicare il corpo del nume, ovvero la reliquia presso cui il kami partecipa materialmente (per esempio una spada sacra). Nella seconda metà del XIX secolo, nel contesto del Rinnovamento Meiji fu elaborato lo Shinto di Stato 国家神道, che mirava a dare un supporto ideologico e uno strumento di controllo sociale alla classe dirigente giapponese, e poneva al centro la figura dell'imperatore e della dea Amaterasu, progenitrice della stirpe imperiale. Lo Shinto di stato fu smantellato alla fine della seconda guerra mondiale, con l'Occupazione del Giappone. Alcune pratiche ed insegnamenti shintoisti che durante la guerra erano considerati di grande preminenza ora non sono più insegnati o praticati mentre altri rimangono grandemente diffusi come pratiche quotidiane senza però assumere particolari connotazioni religiose, come l'Omikuji (una forma di divinazione).
  • 神道(しんとう、かんながらのみち)とは日本の民俗的な信仰体系であり、日本固有の多神教の宗教である。
  • Shintoïsme (神道) of Shinto is de oorspronkelijke religie van Japan. Het woord is een combinatie van twee Chinese woorden (神道) en betekent "de weg der goden". In Shinto worden zogeheten Kami oftewel natuurgeesten aanbeden. Sommige kami zijn plaatselijk, dat wil zeggen de geesten die bij een bepaalde plek horen, terwijl anderen vereenzelvigd worden met grotere objecten en verschijnselen in de natuur. Amaterasu, bijvoorbeeld, is de Zonnegodin. Shinto is een van de moeilijkst te classificeren religies. Het is aan de ene kant een sterk ontwikkelde natuurgodsdienst, die diep verankerd is in de Japanse maatschappij. Maar het is ook een ideologie die nog niet zo lang geleden gebruikt werd om het toenmalige Japanse militarisme te rechtvaardigen. Vanaf 1868 tot vlak na de Tweede Wereldoorlog was Shinto de staatsgodsdienst. Tevens heeft Shinto ook heden ten dage nog een sterke invloed op de zogeheten "Nieuwe religies" in het naoorlogse Japan. Ten slotte is er altijd veel wederzijdse beïnvloeding geweest tussen Shinto en het boeddhisme. Het eerste wat opvalt aan Shinto is de grote liefde en eerbied voor de natuur. Een waterval, de maan of slechts een apart gevormde steen kunnen voor een kami gehouden worden. Hetzelfde geldt voor charismatische personen en voor meer abstracte verschijnselen zoals groei en vruchtbaarheid. Geleidelijk aan werden de oorspronkelijk natuurgodsdienstige aspecten van Shinto minder duidelijk en namen de kami meer antropomorfe (mensvormige) vormen aan, met daaraan gekoppeld vele mythen. De kami zijn echter geen transcendente godheden in de Westerse zin van het woord; hoewel goddelijk bewonen zij dezelfde wereld als wij. Kami worden vooral vereerd in openbare heiligdommen, maar ook wel in kleine privé-heiligdommen, die soms slechts bestaan uit een hoge plank met enkele rituele objecten. Sommige van deze heiligdommen oftewel jinja zijn grote structuren, maar de meeste zijn kleine gebouwen in de karakteristieke Japanse stijl. In vergelijking tot bijvoorbeeld het christendom met zijn imposante kathedralen, met dure materialen, zijn jinja vaak erg eenvoudige houten gebouwen. Het gaat ook niet zozeer om het gebouw, dat eigenlijk vooral een bepaalde plaats aangeeft. Jinja zijn meestal gebouwd op een verhoging en sommige zijn dan ook niet erg eenvoudig te bereiken. Meestal wordt de toegang tot het terrein gemarkeerd door een typische Japanse torii-poort, die bestaat uit twee palen met daarbovenop twee dwarsbalken. Het geheel is vaak vermiljoen (rood) geschilderd. Er zijn heden ten dage meer dan 100.000 van deze heiligdommen in gebruik, elk bemand door enkele Shinto-priesters. Kami worden betrokken bij belangrijke gebeurtenissen zoals huwelijken, toelating tot de universiteit en het neerzetten van gebouwen. Ook wordt er vaak gebeden om aardse zaken, zoals een kind, een promotie of een gelukkiger leven. Tijdens begrafenissen daarentegen zijn, net als in China, vooral de meer boeddhistische aspecten belangrijk. De aanbidding van de kami verhevigt gedurende de vele Shinto-festivals. De meest aanbeden kami is de al genoemde zonnegodin Amaterasu, wier belangrijkste heiligdom in Ise staat. In dit en de vele andere aan haar gewijde heiligdommen wordt ze vaak gesymboliseerd door een spiegel, maar het binnenste van de jinja kan ook leeg zijn. Tot vlak na de Tweede Wereldoorlog geloofde men dat de keizer afstamde van Amaterasu, en daarom zelf een kami was, namelijk een ikigami, een "levende kami". Militaire leiders (Shogun) hadden weliswaar vaak een groot deel van de macht in handen, maar de keizer werd altijd als de echte heerser gezien, al was het maar in naam. Keizer Hirohito deed in 1946 onder druk van de Amerikanen afstand van deze goddelijke status, maar desondanks blijft de keizerlijke familie sterk betrokken bij de Shinto-rituelen die de eenheid van Japan symboliseren. Reinigingsrituelen vormen een cruciaal onderdeel van Shinto. Deze dienen bijvoorbeeld om een kami wiens heiligdom verplaatst moet worden gunstiger te stemmen. Een meer persoonlijk reinigingsritueel is het waterritueel, dat bijvoorbeeld gehouden wordt onder een waterval of in zee. Een derde vorm is vermijding, oftewel een taboe. Vrouwen mochten bijvoorbeeld tot 1868 de berg Fuji niet beklimmen. Deze vorm is geleidelijk minder belangrijk geworden, maar nog steeds gaat een religieuze Japanner die recentelijk iemand verloren heeft niet naar een bruiloft. Door veel Japanners wordt Shinto niet of niet alleen gezien als een religie, iets wat bediscussieerd en door feiten weerlegd kan worden, maar als iets wat bij de Japanse manier van leven en tradities hoort. De invloed van Shinto op de Japanse cultuur kan nauwelijks worden overschat. Hoewel het zeer moeilijk is om de precieze invloed van het boeddhisme te onderscheiden is het duidelijk dat Shinto's nadruk op de natuur ten grondslag ligt aan bloemschikken, de Japanse architectuur en tuinontwerp. In het sumo-worstelen is de invloed nog duidelijker: voor een gevecht moeten vele rituelen uitgevoerd worden, waaronder het strooien van zout om de arena te reinigen. Ook de Japanse animatiefilm Spirited Away (ook in het Westen te zien en te verkrijgen) bevat elementen uit het shintoïsme. Het geeft echter geen volledig of representatief beeld. De betrekkelijkheid van de religie in een film als Spirited Away komt aan het licht als we bedenken wat er gebeurt als op Japanse scholen de Europese cultuur bestudeerd mag worden aan de hand van de strips van Asterix.
  • Shintoismen er den tradisjonelle religionen i Japan og har rundt 100 millioner tilhengere. Shinto betyr «gudenes vei» eller «åndenes vei». Shintoismen har samtidig mange elementer som er kommet til etter påvirkning fra andre asiatiske religioner og filosofier. Det er også en stilart i arkitekturen.
  • lub Szablon:Nihongo – tradycyjna religia Japonii oparta na mitologii japońskiej, charakteryzująca się politeizmem i różnorodnością przejawów i kultów. Wierzenia shintō nie mają wspólnego kanonu, organizacji, ani świętych ksiąg. Zwrot kannagara-no-michi jest słownikowo przedstawiany jako synonim shintō i "drogi bogów", ale według wydawnictw specjalistycznych, oznacza "w zgodzie z wolą bogów". Był używany m. in. w celu odróżnienia ortodoksyjnego shintō świątynnego od sekciarskiego i wierzeń popularnych. Centralnym dla shintō pojęciem są bóstwa kami.
  • Xintoísmo é o nome dado à espiritualidade tradicional do Japão e dos japoneses, considerado também uma religião pelos estudiosos ocidentais. A palavra Shinto ("Caminho dos Deuses") foi adotada do chinês escrito (神道), através da combinação de dois kanjis: Predefinição:Nihongo, que significa "deuses" ou "espíritos" (originalmente da palavra chinesa shen); e Predefinição:Nihongo, ou "do", que significa "estudo" ou "caminho filosófico" (originalmente da palavra chinesa tao). Os termos yamato-kotoba e Kami no michi costumam ser usados de maneira semelhante, e apresentam significados similares. O xintoísmo incorpora práticas espirituais derivadas de diversas tradições pré-históricas japonesas, locais e regionais, porém não surgiu como instituição religiosa formalmente centralizada até a chegada do budismo, confucionismo e daoísmo no país, a partir do século VI. O budismo gradualmente se adaptou, no Japão, à espiritualidade nativa, como por exemplo na inclusão do kami, componente da crença xintoísta, entre os bodisatvas (bosatsu). As práticas xintoístas foram registradas e codificadas pela primeira vez nos registros escritos históricos do Kojiki e Nihon Shoki, nos séculos VII e VIII. Ainda assim, estes primeiros escritos japoneses não se referem a uma "religião xintoísta" unificada, mas a práticas associadas com as colheitas e outros eventos dos clãs relacionados às estações do ano, aliadas a uma cosmogonia e mitologia unicamente japonesas, que combina tradições espirituais dos clãs ascendentes do Japão arcaico, principalmente das culturas Yamato e Izumo. O xintoísmo caracteriza-se pelo culto à natureza, aos ancestrais, pelo seu politeísmo e animismo, com uma forte ênfase na pureza espiritual, e que tem como uma de suas práticas honrar e celebrar a existência de Predefinição:Nihongo, que pode ser definido como "espírito", "essência" ou "divindades", e é associado com múltiplos formatos compreendidos pelos fieis; em alguns casos apresentam uma forma humana, em outros animística, e em outros é associado com forças mais abstratas, "naturais", do mundo. Considerado como consistindo de energias e elementos "sagrados", o Kami e as pessoas não são separados, mas existem num mesmo mundo e partilham de sua complexidade interrelacionada. O xintoísmo moderno apresenta uma autoridade teológica central, porém não tem uma teocracia única. Consiste, atualmente, de uma associação inclusiva de santuários locais, regionais e nacionais de variada significância, em importância e história, que exprimem suas diversas crenças através de práticas e idiomas semelhantes, adotando um estilo semelhante no vestuário, arquitetura e ritual, que data dos períodos Nara e Heian. O xintoísmo tem atualmente cerca de 119 milhões de seguidores no Japão, embora qualquer pessoa que pratique algum tipo de ritual xintoísta seja contado como tal. Geralmente aceita-se que a ampla maioria do povo japonês participe de algum tipo de ritual xintoísta, ao mesmo tempo em que a maior parte também pratica o culto budista aos ancestrais. No entanto, ao contrário de muitas das práticas religiosas monoteístas, o xintoísmo e o budismo tipicamente não exigem daqueles que os professam que sejam crentes ou praticantes, o que torna difícil contabilizar cifras exatas com base na auto-identificação com alguma crença, entre os habitantes do país. Devido à natureza sincrética das duas religiões, a maior parte dos eventos relacionadas à "vida" ficam a cargo dos rituais xintoístas, enquanto os eventos relacionados à "morte" ou à "vida após a morte" ficam a cargo dos rituais budistas (embora isto não seja uma regra); assim, é costumeiro, por exemplo, no Japão, registrar uma criança ou celebrar seu nascimento num santuário xintoísta, enquanto os preparativos para um funeral costumam ser ditados pela tradição budista. Existem santuários xintoístas em diversos outros países, incluindo os Estados Unidos, Brasil, Canadá, Nova Zelândia, Austrália e Países Baixos, entre outros, e está em vias de expansão para se tornar uma religião global, especialmente com o surgimento de ramos internacionais dos santuários shinto.
  •  — традиционная религия Японии. Основана на анимистических верованиях древних японцев, объектами поклонения являются многочисленные божества и духи умерших. Испытала в своём развитии значительное влияние буддизма.
  • Shinto (神道) eller på svenska ofta shintoism är en japansk inhemsk religion. 54% av Japans befolkning praktiserar än idag shinto, dock oftast tillsammans med buddhism (40%). Namnet betyder "gudarnas väg" (japanskans to är samma ord som kinesiskans tao eller dao i taoismen), och började användas först när buddhismen kom till Japan; dessförinnan hade den gamla religionen inget namn.
  • 神道,日本的傳統民族宗教,最初以自然崇拜為主,屬於泛靈多神信仰(精靈崇拜),視自然界各種動植物為神祇。
  • Le shintoïsme ou Modèle:Japonais est une religion polythéiste, et la religion fondamentale la plus ancienne du Japon, liée particulièrement à sa mythologie. Le terme « shintō », lecture sino-japonaise, ou « kami no michi », est apparu pour différencier cette vieille religion du bouddhisme « importé » au Japon au Modèle:Ve siècle. Ses pratiquants sont aujourd'hui plus de 50 millions.
dbpedia-owl:thumbnail
dbpedia-owl:wikiPageExternalLink
dbpprop:align
  • center
  • right
dbpprop:caption
  • Hamaya at Ikuta Shrine
  • Various Omamori from Shrines in Japan and Tsubaki Grand Shrine of America
  • Tamagushi Offering at Hachiman Jinja
  • Tsubaki Grand Shrine — Haiden, one of the oldest shrines in Japan
  • Daruma of various sizes
  • Kamidana with kagamimochi and Ofuda
  • Ise Grand Shrine — Honden at Naiku. After 1871, it is the apex of the 80000 Shinto Shrines
  • Ema dedicated at Sewa Jinja
  • Sake Offerings at Itsukushima Jinja
  • Shinsen offerings at Tsubaki Grand Shrine of America
  • Mochi Shinsen offered at Meiji Jingu
  • Tamagushi and Shinsen offered at Katori-jingu
  • Isonokami — Haiden, a historically siginificant Imperial National Treasure
  • Fushimi Inari — Main Gate, one of the oldest shrines in Japan
  • Izumo Taisha - haiden and Honden, one of the oldest shrines in Japan
dbpprop:direction
  • horizontal
  • vertical
dbpprop:externalLinks
  • May 2010
dbpprop:header
  • Amulets and Protection
  • Shinto Shrines of Japan
  • Harae — Offerings to Kami
dbpprop:headerAlign
  • Center
dbpprop:image
  • Izumo-shrine Haiden Honden.jpg
  • Naiku 01.JPG
  • Nagasaki-Suwa-Shrine-1581.jpg
  • Variousomamori.jpg
  • Hamaya.jpg
  • Kamidana with kagamimochi offering by shig2006 in Hitachinaka.jpg
  • Shinto Shinsen.jpg
  • Mochi offerings by SaddaGocaraRupa at Meiji Jingu.jpg
  • Isonokami.jpg
  • Tsubaki-shrine.jpg
  • ItsukushimaSakeOfferings.jpg
  • Votive offering of the Shinto,Katori-jingu,Katori-city,Japan.JPG
  • Leaves offered to the shrine by d'n'c at Tsurugaoka Hachiman.jpg
  • Daruma dolls.jpg
  • Fushimi Inari - Main gate.jpg
dbpprop:refimprove
  • July 2008
dbpprop:width
  • 145 (xsd:integer)
  • 165 (xsd:integer)
dbpprop:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Shintō – auch als Shintoismus bezeichnet – ist eine fast ausschließlich in Japan praktizierte Religion. In Japan stellen Shintō und Buddhismus die beiden größten Religionsgemeinschaften dar.
  • 神道(しんとう、かんながらのみち)とは日本の民俗的な信仰体系であり、日本固有の多神教の宗教である。
  • Shintoismen er den tradisjonelle religionen i Japan og har rundt 100 millioner tilhengere. Shinto betyr «gudenes vei» eller «åndenes vei». Shintoismen har samtidig mange elementer som er kommet til etter påvirkning fra andre asiatiske religioner og filosofier. Det er også en stilart i arkitekturen.
  •  — традиционная религия Японии. Основана на анимистических верованиях древних японцев, объектами поклонения являются многочисленные божества и духи умерших. Испытала в своём развитии значительное влияние буддизма.
  • Shinto (神道) eller på svenska ofta shintoism är en japansk inhemsk religion. 54% av Japans befolkning praktiserar än idag shinto, dock oftast tillsammans med buddhism (40%). Namnet betyder "gudarnas väg" (japanskans to är samma ord som kinesiskans tao eller dao i taoismen), och började användas först när buddhismen kom till Japan; dessförinnan hade den gamla religionen inget namn.
  • 神道,日本的傳統民族宗教,最初以自然崇拜為主,屬於泛靈多神信仰(精靈崇拜),視自然界各種動植物為神祇。
  • or Shintoism, also kami-no-michi, is the indigenous spirituality of Japan and the Japanese people. It is a set of practices, to be carried out diligently, to establish a connection between present day Japan and its ancient past. Shinto practices were first recorded and codified in the written historical records of the Kojiki and Nihon Shoki in the 7th and 8th century.
  • Sintoísmo (del japonés Plantilla:Nihongo, a veces llamado shintoísmo, es el nombre de la religión original, nativa del Japón. Incluye la adoración de los kami o espíritus de la naturaleza. Algunos kami son locales y son conocidos como espíritus o genios de un lugar en particular, pero otros representan objetos naturales mayores y procesos, por ejemplo, Amaterasu, la diosa del Sol. Actualmente el Sintoísmo constituye la primera religión con mayor número de fieles de Japón.
  • Šintolaisuus rajoittuu Japanin kansaan ja on siten etninen uskonto, jolla ei ole perustajaa, pyhiä kirjoituksia eikä yleistä oppia. Šintolaisuus pohjautuu varhaisiin japanilaisiin kansanuskomuksiin, joiden mukaan lukuisia jumaluuksia oli lähes kaikissa luonnon ilmiöissä kuten puissa, kivissä, järvissä, joissa ja vuorissa. Šintolaisuus sisältää hyvin monenlaisia aineksia.
  • Lo Shintoismo o Scintoismo è una religione nativa del Giappone e nel passato è stata la sua religione di Stato. Prevede l'adorazione dei Kami, un termine che si può tradurre come divinità, spiriti naturali o semplicemente presenze spirituali. Alcuni kami sono locali e possono essere considerati come gli spiriti guardiani di un luogo particolare, ma altri possono rappresentare uno specifico oggetto o un evento naturale, come per esempio Amaterasu, la dea del Sole.
  • Shintoïsme (神道) of Shinto is de oorspronkelijke religie van Japan. Het woord is een combinatie van twee Chinese woorden (神道) en betekent "de weg der goden". In Shinto worden zogeheten Kami oftewel natuurgeesten aanbeden. Sommige kami zijn plaatselijk, dat wil zeggen de geesten die bij een bepaalde plek horen, terwijl anderen vereenzelvigd worden met grotere objecten en verschijnselen in de natuur. Amaterasu, bijvoorbeeld, is de Zonnegodin.
  • lub Szablon:Nihongo – tradycyjna religia Japonii oparta na mitologii japońskiej, charakteryzująca się politeizmem i różnorodnością przejawów i kultów. Wierzenia shintō nie mają wspólnego kanonu, organizacji, ani świętych ksiąg. Zwrot kannagara-no-michi jest słownikowo przedstawiany jako synonim shintō i "drogi bogów", ale według wydawnictw specjalistycznych, oznacza "w zgodzie z wolą bogów". Był używany m. in.
  • Xintoísmo é o nome dado à espiritualidade tradicional do Japão e dos japoneses, considerado também uma religião pelos estudiosos ocidentais. A palavra Shinto ("Caminho dos Deuses") foi adotada do chinês escrito (神道), através da combinação de dois kanjis: Predefinição:Nihongo, que significa "deuses" ou "espíritos" (originalmente da palavra chinesa shen); e Predefinição:Nihongo, ou "do", que significa "estudo" ou "caminho filosófico" (originalmente da palavra chinesa tao).
  • Le shintoïsme ou Modèle:Japonais est une religion polythéiste, et la religion fondamentale la plus ancienne du Japon, liée particulièrement à sa mythologie. Le terme « shintō », lecture sino-japonaise, ou « kami no michi », est apparu pour différencier cette vieille religion du bouddhisme « importé » au Japon au Modèle:Ve siècle. Ses pratiquants sont aujourd'hui plus de 50 millions.
rdfs:label
  • Shinto
  • Shintō
  • Sintoísmo
  • Šintolaisuus
  • Shintoïsme
  • Shintoismo
  • 神道
  • Shintoïsme
  • Shintōisme
  • Shintō
  • Xintoísmo
  • Синтоизм
  • Shinto
  • 神道
owl:sameAs
foaf:depiction
foaf:homepage
foaf:page
is dbpedia-owl:religion of
is dbpedia-owl:type of
is dbpedia-owl:wikiPageDisambiguates of
is dbpedia-owl:wikiPageRedirects of
is dbpprop:religion of
is dbpprop:religions of
is dbpprop:rels of
is owl:sameAs of
is foaf:primaryTopic of