"Shi' naasha'" (I am going) is a Navajo song, composed in 1868 to commemorate the release of the Navajo from internment at Fort Sumter. The song's lyrics express the elation of the Navajo people on the occasion of their return to their homeland. Unlike most other Navajo songs, "Shi' naasha'" is almost entirely translatable - there are few syllables that can not be replaced with an English word of the same meaning. The text of most Navajo songs is untranslatable.

PropertyValue
dbpprop:abstract
  • "Shi' naasha'" (I am going) is a Navajo song, composed in 1868 to commemorate the release of the Navajo from internment at Fort Sumter. The song's lyrics express the elation of the Navajo people on the occasion of their return to their homeland. Unlike most other Navajo songs, "Shi' naasha'" is almost entirely translatable - there are few syllables that can not be replaced with an English word of the same meaning. The text of most Navajo songs is untranslatable. The word ho'zho'ni' (beauty) is used throughout the song.
dbpprop:reference
rdfs:comment
  • "Shi' naasha'" (I am going) is a Navajo song, composed in 1868 to commemorate the release of the Navajo from internment at Fort Sumter. The song's lyrics express the elation of the Navajo people on the occasion of their return to their homeland. Unlike most other Navajo songs, "Shi' naasha'" is almost entirely translatable - there are few syllables that can not be replaced with an English word of the same meaning. The text of most Navajo songs is untranslatable.
rdfs:label
  • Shi' naasha'
owl:sameAs
skos:subject
foaf:page
is dbpprop:redirect of