A severance package is pay and benefits an employee receives when they leave employment at a company. In addition to the employee's remaining regular pay, it may include some of the following: An additional payment based on months of service Payment for unused vacation time or sick leave. A payment in lieu of a required notice period.

PropertyValue
dbpedia-owl:abstract
  • Als Abfindung wird im Arbeitsrecht Deutschlands die einmalige Geldzahlung des Arbeitgebers genannt, die aus Anlass der Beendigung eines Arbeitsverhältnisses geleistet wird. Davon zu unterscheiden sind Entschädigungszahlungen, wie etwa die Karenzentschädigung gemäß § 74 HGB (wegen Einhaltung eines nachvertraglichen Wettbewerbsverbots) und der Schadensersatzanspruch bei berechtigter außerordentlicher Kündigung des Arbeitnehmers gem. § 628 Abs. 2 BGB, der nach der Rechtsprechung des Bundesarbeitsgerichts sich aus einem "Verfrühungsschaden" (wegen fristloser Beendigung des Arbeitsverhältnisses) und unter Umständen einem Abfindungsanspruch gemäß § 9 und § 10 KSchG zusammensetzt.Es besteht nach deutschem Arbeitsrecht grundsätzlich, auch bei einer Kündigung, von den folgenden Ausnahmen abgesehen, kein Anspruch auf eine Abfindung.In Deutschland werden Abfindungen gezahlt aufgrund außergerichtlichen oder gerichtlichen Vergleichs über die Wirksamkeit einer Kündigung oder aufgrund eines Aufhebungsvertrags der gesetzlichen Regelung des § 1a KSchG Auflösungsurteils des Arbeitsgerichts wegen Unzumutbarkeit der Fortsetzung des Arbeitsverhältnisses gem. § 9 und § 10 KSchG Tarifvertrags oder eines Sozialplans (regelmäßig bei Massenentlassungen) gerichtlichen Urteils wegen Ansprüchen eines Arbeitnehmers auf Nachteilsausgleich nach § 113 Betriebsverfassungsgesetz.Nur die Abfindungsansprüche nach Nr. 3 bis 5 können unter Umständen gegen den Willen des Arbeitgebers erzwungen werden.
  • A severance package is pay and benefits an employee receives when they leave employment at a company. In addition to the employee's remaining regular pay, it may include some of the following: An additional payment based on months of service Payment for unused vacation time or sick leave. A payment in lieu of a required notice period. Medical, dental or life insurance Retirement (e.g., 401K) benefits Stock options Assistance in searching for new work, such as access to employment services or help in producing a résumé.Packages are most typically offered for employees who are laid off or retire. Severance pay was instituted to help protect the newly unemployed. Sometimes, they may be offered for people who resign, regardless of the circumstances; or are fired. Policies for severance packages are often found in a company's employee handbook, and in many countries are subject to strict government regulation. Severance contracts often stipulate that the employee will not sue the employer for wrongful dismissal or attempt to collect on unemployment benefits, and that if the employee does so, then they must return the severance money.
  • El finiquito es un documento, realizado en papel por el que se pone fin a la relación laboral existente entre el trabajador y el empresario. Con su firma el empresario queda libre de abonar cantidad alguna al empleado, y este queda libre de la obligación de trabajar a las órdenes del empresario.
  • Per trattamento di fine rapporto, in acronimo TFR, chiamato anche liquidazione, o buonuscita, si intende, in Italia, una porzione di retribuzione al lavoratore subordinato differita alla cessazione del rapporto di lavoro, effettuata da parte del datore di lavoro.
  • 退職金(たいしょくきん)は、退職した労働者に対し支払われる金銭である。名称については退職手当、退職慰労金などと呼ばれることもある。
  • 遣散費,又稱資遣費,是僱員在被裁員或公司結業時將會收到的補償金。當中包括:薪金代通知金(預告工資)假期補薪退休金長期服務金
  • Компенсация при потере работы — выплата или выгоды, которые работник получает, при потере работы. В дополнение к основной зарплате работника, может включать что-либо из следующего: Дополнительные выплаты за время работы после последней зарплаты Выплаты за неиспользованный отпуск Медицинское страхование или страхование жизни Пенсионное обеспечение Предоставление фондовых опционов компании Помощь в приобретении новой работы, например выдача рекомендацийКомпенсации чаще всего предлагаются временно уволенным или выходящим на пенсию работникам. Выплаты производятся для смягчения последствий потери работы. Иногда они предлагаются работникам, выходящим в отставку, вне зависимости от обстоятельств, или уволенным по инициативе работодателя. Порядок получения компенсаций часто прописан в должностной инструкции, и во многих странах строго регулируется.
dbpedia-owl:wikiPageExternalLink
dbpedia-owl:wikiPageID
  • 4533946 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageRevisionID
  • 603415226 (xsd:integer)
dbpprop:hasPhotoCollection
dcterms:subject
rdfs:comment
  • El finiquito es un documento, realizado en papel por el que se pone fin a la relación laboral existente entre el trabajador y el empresario. Con su firma el empresario queda libre de abonar cantidad alguna al empleado, y este queda libre de la obligación de trabajar a las órdenes del empresario.
  • Per trattamento di fine rapporto, in acronimo TFR, chiamato anche liquidazione, o buonuscita, si intende, in Italia, una porzione di retribuzione al lavoratore subordinato differita alla cessazione del rapporto di lavoro, effettuata da parte del datore di lavoro.
  • 退職金(たいしょくきん)は、退職した労働者に対し支払われる金銭である。名称については退職手当、退職慰労金などと呼ばれることもある。
  • 遣散費,又稱資遣費,是僱員在被裁員或公司結業時將會收到的補償金。當中包括:薪金代通知金(預告工資)假期補薪退休金長期服務金
  • A severance package is pay and benefits an employee receives when they leave employment at a company. In addition to the employee's remaining regular pay, it may include some of the following: An additional payment based on months of service Payment for unused vacation time or sick leave. A payment in lieu of a required notice period.
  • Als Abfindung wird im Arbeitsrecht Deutschlands die einmalige Geldzahlung des Arbeitgebers genannt, die aus Anlass der Beendigung eines Arbeitsverhältnisses geleistet wird. Davon zu unterscheiden sind Entschädigungszahlungen, wie etwa die Karenzentschädigung gemäß § 74 HGB (wegen Einhaltung eines nachvertraglichen Wettbewerbsverbots) und der Schadensersatzanspruch bei berechtigter außerordentlicher Kündigung des Arbeitnehmers gem. § 628 Abs.
  • Компенсация при потере работы — выплата или выгоды, которые работник получает, при потере работы.
rdfs:label
  • Severance package
  • Abfindung (Arbeitsrecht Deutschlands)
  • Finiquito
  • Trattamento di fine rapporto
  • Indemnité de licenciement
  • 退職金
  • Компенсация при увольнении
  • 遣散費
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbpedia-owl:wikiPageDisambiguates of
is dbpedia-owl:wikiPageRedirects of
is owl:sameAs of
is foaf:primaryTopic of