The Seven Wonders of the World or the Seven Wonders of the Ancient World refers to remarkable constructions of classical antiquity listed by various authors in guidebooks popular among ancient Hellenic tourists, particularly in the 1st and 2nd centuries BC. The most prominent of these, the versions by Antipater of Sidon and an observer identified as Philo of Byzantium, comprise seven works located around the eastern Mediterranean rim. The original list inspired innumerable versions through the ages, often listing seven entries. Of the original Seven Wonders, only one—the Great Pyramid of Giza, the oldest of the ancient wonders—remains relatively intact. The Colossus of Rhodes, the Lighthouse of Alexandria, the Mausoleum at Halicarnassus, the Temple of Artemis and the Statue of Zeus were al

Property Value
dbo:abstract
  • عجائب الدنيا السبع (أو عجائب الدنيا السبع في العالم القديم) تشير إلى منشآت رائعة من العصور الكلاسيكية القديمة، التي تم ذكرها في العديد من الكتيبات الإرشادية السياحية التي اشتهر تداولها بين السياح في اليونان القديمة. لا سيما في القرنين الأول والثاني قبل الميلاد، أبرز هذه الكتيبات هو كتيب ألفه أنتيباتر الصيداوي وفيلون البيزنطي، يضم الكتيب سبعة عجائب تقع جميعها حول حوض البحر المتوسط، تم تأليف عدة كتب تبعت الكتيب الأصلي وسردت في أغلب الأحيان سبعة عجائب، يعتبر هرم الجيزة العجيبة الوحيدة التي مازالت سليمة نسبياً حتى وقتنا الحالي. (ar)
  • Las Siete maravillas del Mundo Antiguo, fueron un conjunto de obras arquitectónicas y escultóricas que los helenos, especialmente los del período helenístico, consideraban dignas de ser visitadas. A lo largo del tiempo distintos autores confeccionaron diferentes listados, pero el definitivo no se fijó hasta que el pintor neerlandés Maerten van Heemskrerck realizó en el siglo XVI siete cuadros representando a las 7 maravillas. El nombre de "maravillas" proviene de un error en la traducción del griego. Los restos y evidencias que han quedado de dichas obras varían mucho de unas a otras. Una de ellas, los Jardines Colgantes de Babilonia, plantea dudas sobre su existencia real, al menos en la ciudad de Babilonia. De las dos estatuas de la lista no se conserva ningún resto, pero sí representaciones en monedas de la escultura en honor a Zeus. De los cuatro edificios de la lista han llegado hasta el siglo XXI descripciones, planos, representaciones, restos e incluso, en un solo caso, la mayor parte de su construcción (la Gran Pirámide de Guiza). (es)
  • Les Sept Merveilles du monde, dont la genèse de la liste est méconnue, constituent l’ensemble des sept œuvres architecturales et artistiques les plus extraordinaires du monde antique. Elles correspondent toutes à des réalisations qui excèdent largement les proportions communes. Ces œuvres montrent qu’avec des moyens, pour nous rudimentaires, architectes et bâtisseurs de l'époque étaient capables, à force de labeur et d’ingéniosité, d’ouvrages prodigieux (en grec : thaumasia). La popularité des monuments a suivi l’influence politique et économique des cités, et la construction d’un élément architectural imposant venait consacrer cette prédominance : Memphis, Éphèse, Halicarnasse, Rhodes, Babylone, Olympie et Alexandrie. De sorte que si le monument était l’emblème de la cité, leurs destins à tous deux, on l’a constaté, étaient inévitablement liés. Ces sept œuvres étaient : la pyramide de Khéops à Gizeh en Égypte, les jardins suspendus de Babylone, la statue de Zeus à Olympie, le temple d'Artémis à Éphèse, le Mausolée d'Halicarnasse, le Colosse de Rhodes et le phare d'Alexandrie. De ces sept « Merveilles », seule subsiste aujourd'hui la pyramide de Khéops. (fr)
  • 世界の七不思議(せかいのななふしぎ)とは、古典古代(古代ギリシャ・古代ローマ時代)における7つの注目すべき建造物のことである。 現在一般的には、紀元前2世紀にビザンチウムのフィロンの書いた「Επτά θαύματα του αρχαίου κόσμου(世界の七つの景観)」の中で選ばれた、古代の地中海地方に存在していた7つの巨大建造物を指す。 (ja)
  • Le sette meraviglie del mondo sono le strutture e opere architettoniche, artistiche e storiche che i Greci e i Romani ritennero i più belli e straordinari artifici dell'intera umanità. Anche se erano stati compilati altri elenchi più antichi, la lista canonica deve risalire al III secolo a.C., poiché comprende il Faro di Alessandria, costruito tra il 300 a.C. e il 280 a.C., e il Colosso di Rodi, crollato per un terremoto nel 226 a.C. Tutte costruite più di 2 000 anni fa, furono contemporaneamente visibili solo nel periodo fra il 250 a.C. e il 226 a.C.; successivamente andarono via via distrutte per cause diverse; solo l'imponente Piramide di Cheope, la più antica di tutte, sopravvive ancora oggi. Esse erano situate in Egitto (2), Grecia (2), Asia Minore (nell'attuale Turchia) (2) e Mesopotamia (nell'attuale Iraq). Tra i testi conservati il più antico che nomina le sette meraviglie è una poesia di Antipatro di Sidone (Antologia greca, IX, 58) scritta intorno al 140 a.C. Alle sette meraviglie è dedicata l'opera intitolata De septem orbis spectaculis, erroneamente attribuita a Filone di Bisanzio ma molto più tarda (probabilmente del V secolo d.C.). Vengono anche chiamate le sette meraviglie classiche oppure le sette meraviglie antiche per distinguerle dalle sette meraviglie moderne proposte in tempi più recenti. (it)
  • As sete maravilhas do mundo antigo são uma famosa lista de majestosas obras artísticas e arquitetônicas erguidas durante a Antiguidade Clássica, cuja origem atribui-se a um pequeno poema do poeta grego Antípatro de Sídon. Das sete maravilhas, a única que resiste até hoje praticamente intacta é a Pirâmide de Quéops, construída há quase cinco mil anos. É interessante que na Grécia se encontrava apenas a estátua de Zeus em Olímpia, construída em ouro e marfim com 12 metros de altura. A ideia que se tem dela vem das moedas de Elis (atual Élida) onde foi cunhada a figura da estátua de Zeus. (pt)
  • Семь чудес света или Семь чудес Древнего Мира — список самых прославленных сооружений архитектуры Ойкумены.Составление списка самых знаменитых поэтов, философов, полководцев, великих царей, как и памятников архитектуры и искусства — традиционный «малый» жанр греческой эллинистической поэзии и своего рода упражнение в риторике. Сам выбор числа освящен древнейшими представлениями о его полноте, законченности и совершенстве, число 7 считалось священным числом бога Аполлона (Семеро против Фив, Семь мудрецов и т.п.). Подобно сборникам высказываний знаменитых мудрецов, собраниям анекдотов и рассказам о диковинах, сочинения о Семи чудесах света были популярны в античную эпоху и включали в себя описания самых грандиозных, самых великолепных или в техническом смысле самых поразительных построек и памятников искусства. Вот почему их называли чудесами, в то время как в списке отсутствуют многие подлинные шедевры древней архитектуры и искусства — Акрополь в Афинах с творением Фидия — статуей Афины, Парфенон, прославленная статуя Афродиты Книдской работы Праксителя и т.д. Упоминания о Семи чудесах появляются в сочинениях греческих авторов, начиная с эпохи эллинизма. Их надо было знать уже в школе, о них писали ученые и поэты. В тексте одного египетского папируса, представлявшего собой своего рода учебное пособие, упоминаются обязательные для заучивания имена знаменитых законодателей, живописцев, скульпторов, архитекторов, изобретателей, далее — самые большие острова, горы и реки и, наконец, семь чудес света. «Отбор» чудес происходил постепенно, и одни чудеса сменяли другие.7 чудес света посещают много людей и они считаются главными достопримечательностями в разных городах мира (ru)
  • De zeven wereldwonderen van de antieke wereld verwijzen naar opmerkelijke constructies uit de klassieke oudheid. Deze zeven bewondering en soms ontzag oproepende bouw- of kunstwerken uit de klassieke oudheid werden aangewezen door verschillende schrijvers, zoals Philon van Byzantium (±280 - 210 v.Chr.) en Antipater van Sidon (2e eeuw v.Chr.). Voor de Grieken had het getal zeven een magische betekenis: ze kenden zeven planeten, zeven kleuren, zeven weekdagen, zeven wetenschappen enz. Alle zeven wereldwonderen bevinden zich binnen de veroverde grenzen van het rijk van Alexander de Grote, hoewel twee ervan, de hangende tuinen van Babylon en de Piramiden, niet door Grieken zijn gebouwd. Van de oorspronkelijke zeven wereldwonderen staat er nog slechts één overeind: de Piramide van Cheops, tevens het oudste bouwwerk van de wereldwonderen. (nl)
  • Siedem cudów świata (starożytnego) – lista najbardziej znanych budowli w starożytności. Była swego rodzaju przewodnikiem turystycznym dla podróżników starożytności, którzy chcieli zobaczyć najbardziej sławne i znane miejsca. Wzorowane na niej są różne inne listy (siedmiu) cudów świata. Nawiązuje do nich też pojęcie ósmego cudu świata. (pl)
  • 古代世界七大奇蹟,常稱七大奇蹟,為最早被提出的七大奇蹟觀念。前2世紀拜占廷人斐羅(Philo of Byzantium)寫下《世界七大奇蹟(希腊语:Επτά θαύματα του αρχαίου κόσμου)》一書,描述當時在地中海附近7個偉大建築,分別是「埃及的金字塔」、「巴比倫的空中花園」、「奧林匹亞的宙斯神像」、「以弗所的阿耳忒彌斯神廟」、「哈利卡納蘇斯的摩索拉斯王陵墓」、「羅得島的太陽神銅像」以及「亞力山大港的燈塔」,為現存古代世界七大奇蹟的憑據。 (zh)
  • The Seven Wonders of the World or the Seven Wonders of the Ancient World refers to remarkable constructions of classical antiquity listed by various authors in guidebooks popular among ancient Hellenic tourists, particularly in the 1st and 2nd centuries BC. The most prominent of these, the versions by Antipater of Sidon and an observer identified as Philo of Byzantium, comprise seven works located around the eastern Mediterranean rim. The original list inspired innumerable versions through the ages, often listing seven entries. Of the original Seven Wonders, only one—the Great Pyramid of Giza, the oldest of the ancient wonders—remains relatively intact. The Colossus of Rhodes, the Lighthouse of Alexandria, the Mausoleum at Halicarnassus, the Temple of Artemis and the Statue of Zeus were all destroyed. The location and ultimate fate of the Hanging Gardens are unknown, with speculation that they may not have existed at all. (en)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 19342760 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 739252457 (xsd:integer)
dct:subject
georss:point
  • 34.08 32.17
rdf:type
rdfs:comment
  • عجائب الدنيا السبع (أو عجائب الدنيا السبع في العالم القديم) تشير إلى منشآت رائعة من العصور الكلاسيكية القديمة، التي تم ذكرها في العديد من الكتيبات الإرشادية السياحية التي اشتهر تداولها بين السياح في اليونان القديمة. لا سيما في القرنين الأول والثاني قبل الميلاد، أبرز هذه الكتيبات هو كتيب ألفه أنتيباتر الصيداوي وفيلون البيزنطي، يضم الكتيب سبعة عجائب تقع جميعها حول حوض البحر المتوسط، تم تأليف عدة كتب تبعت الكتيب الأصلي وسردت في أغلب الأحيان سبعة عجائب، يعتبر هرم الجيزة العجيبة الوحيدة التي مازالت سليمة نسبياً حتى وقتنا الحالي. (ar)
  • 世界の七不思議(せかいのななふしぎ)とは、古典古代(古代ギリシャ・古代ローマ時代)における7つの注目すべき建造物のことである。 現在一般的には、紀元前2世紀にビザンチウムのフィロンの書いた「Επτά θαύματα του αρχαίου κόσμου(世界の七つの景観)」の中で選ばれた、古代の地中海地方に存在していた7つの巨大建造物を指す。 (ja)
  • As sete maravilhas do mundo antigo são uma famosa lista de majestosas obras artísticas e arquitetônicas erguidas durante a Antiguidade Clássica, cuja origem atribui-se a um pequeno poema do poeta grego Antípatro de Sídon. Das sete maravilhas, a única que resiste até hoje praticamente intacta é a Pirâmide de Quéops, construída há quase cinco mil anos. É interessante que na Grécia se encontrava apenas a estátua de Zeus em Olímpia, construída em ouro e marfim com 12 metros de altura. A ideia que se tem dela vem das moedas de Elis (atual Élida) onde foi cunhada a figura da estátua de Zeus. (pt)
  • Siedem cudów świata (starożytnego) – lista najbardziej znanych budowli w starożytności. Była swego rodzaju przewodnikiem turystycznym dla podróżników starożytności, którzy chcieli zobaczyć najbardziej sławne i znane miejsca. Wzorowane na niej są różne inne listy (siedmiu) cudów świata. Nawiązuje do nich też pojęcie ósmego cudu świata. (pl)
  • 古代世界七大奇蹟,常稱七大奇蹟,為最早被提出的七大奇蹟觀念。前2世紀拜占廷人斐羅(Philo of Byzantium)寫下《世界七大奇蹟(希腊语:Επτά θαύματα του αρχαίου κόσμου)》一書,描述當時在地中海附近7個偉大建築,分別是「埃及的金字塔」、「巴比倫的空中花園」、「奧林匹亞的宙斯神像」、「以弗所的阿耳忒彌斯神廟」、「哈利卡納蘇斯的摩索拉斯王陵墓」、「羅得島的太陽神銅像」以及「亞力山大港的燈塔」,為現存古代世界七大奇蹟的憑據。 (zh)
  • Las Siete maravillas del Mundo Antiguo, fueron un conjunto de obras arquitectónicas y escultóricas que los helenos, especialmente los del período helenístico, consideraban dignas de ser visitadas. A lo largo del tiempo distintos autores confeccionaron diferentes listados, pero el definitivo no se fijó hasta que el pintor neerlandés Maerten van Heemskrerck realizó en el siglo XVI siete cuadros representando a las 7 maravillas. El nombre de "maravillas" proviene de un error en la traducción del griego. (es)
  • Les Sept Merveilles du monde, dont la genèse de la liste est méconnue, constituent l’ensemble des sept œuvres architecturales et artistiques les plus extraordinaires du monde antique. Elles correspondent toutes à des réalisations qui excèdent largement les proportions communes. Ces œuvres montrent qu’avec des moyens, pour nous rudimentaires, architectes et bâtisseurs de l'époque étaient capables, à force de labeur et d’ingéniosité, d’ouvrages prodigieux (en grec : thaumasia). La popularité des monuments a suivi l’influence politique et économique des cités, et la construction d’un élément architectural imposant venait consacrer cette prédominance : Memphis, Éphèse, Halicarnasse, Rhodes, Babylone, Olympie et Alexandrie. De sorte que si le monument était l’emblème de la cité, leurs destins à (fr)
  • Le sette meraviglie del mondo sono le strutture e opere architettoniche, artistiche e storiche che i Greci e i Romani ritennero i più belli e straordinari artifici dell'intera umanità. Anche se erano stati compilati altri elenchi più antichi, la lista canonica deve risalire al III secolo a.C., poiché comprende il Faro di Alessandria, costruito tra il 300 a.C. e il 280 a.C., e il Colosso di Rodi, crollato per un terremoto nel 226 a.C. Tra i testi conservati il più antico che nomina le sette meraviglie è una poesia di Antipatro di Sidone (Antologia greca, IX, 58) scritta intorno al 140 a.C. (it)
  • De zeven wereldwonderen van de antieke wereld verwijzen naar opmerkelijke constructies uit de klassieke oudheid. Deze zeven bewondering en soms ontzag oproepende bouw- of kunstwerken uit de klassieke oudheid werden aangewezen door verschillende schrijvers, zoals Philon van Byzantium (±280 - 210 v.Chr.) en Antipater van Sidon (2e eeuw v.Chr.). Voor de Grieken had het getal zeven een magische betekenis: ze kenden zeven planeten, zeven kleuren, zeven weekdagen, zeven wetenschappen enz. Alle zeven wereldwonderen bevinden zich binnen de veroverde grenzen van het rijk van Alexander de Grote, hoewel twee ervan, de hangende tuinen van Babylon en de Piramiden, niet door Grieken zijn gebouwd. (nl)
  • The Seven Wonders of the World or the Seven Wonders of the Ancient World refers to remarkable constructions of classical antiquity listed by various authors in guidebooks popular among ancient Hellenic tourists, particularly in the 1st and 2nd centuries BC. The most prominent of these, the versions by Antipater of Sidon and an observer identified as Philo of Byzantium, comprise seven works located around the eastern Mediterranean rim. The original list inspired innumerable versions through the ages, often listing seven entries. Of the original Seven Wonders, only one—the Great Pyramid of Giza, the oldest of the ancient wonders—remains relatively intact. The Colossus of Rhodes, the Lighthouse of Alexandria, the Mausoleum at Halicarnassus, the Temple of Artemis and the Statue of Zeus were al (en)
  • Семь чудес света или Семь чудес Древнего Мира — список самых прославленных сооружений архитектуры Ойкумены.Составление списка самых знаменитых поэтов, философов, полководцев, великих царей, как и памятников архитектуры и искусства — традиционный «малый» жанр греческой эллинистической поэзии и своего рода упражнение в риторике. Сам выбор числа освящен древнейшими представлениями о его полноте, законченности и совершенстве, число 7 считалось священным числом бога Аполлона (Семеро против Фив, Семь мудрецов и т.п.). Подобно сборникам высказываний знаменитых мудрецов, собраниям анекдотов и рассказам о диковинах, сочинения о Семи чудесах света были популярны в античную эпоху и включали в себя описания самых грандиозных, самых великолепных или в техническом смысле самых поразительных построек и п (ru)
rdfs:label
  • Seven Wonders of the Ancient World (en)
  • عجائب الدنيا السبع (ar)
  • Siete maravillas del mundo antiguo (es)
  • Sept merveilles du monde (fr)
  • Sette meraviglie del mondo (it)
  • 世界の七不思議 (ja)
  • Zeven wereldwonderen van de antieke wereld (nl)
  • Siedem cudów świata (pl)
  • Sete maravilhas do mundo (pt)
  • Семь чудес света (ru)
  • 古代世界七大奇迹 (zh)
owl:sameAs
geo:geometry
  • POINT(32.169998168945 34.080001831055)
geo:lat
  • 34.080002 (xsd:float)
geo:long
  • 32.169998 (xsd:float)
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is foaf:primaryTopic of