A scarf, also known as a Kremer, muffler or neck-wrap, is a piece of fabric worn around the neck, near the head or around the waist for warmth, cleanliness, fashion, or religious reasons. They can come in a variety of different colours.

Property Value
dbo:abstract
  • 25بك المحتوى هنا ينقصه الاستشهاد بمصادر. يرجى إيراد مصادر موثوق بها. أي معلومات غير موثقة يمكن التشكيك بها وإزالتها. (مارس 2016) الوشاح او شال هو نوع من الملابس يستعمله كلا الجنسين في الجزء الأعلى من الجسم، وهو قطعة من النسيج تلبس قرب الرأس أو حول الرقبة كوسيلة للتدفئة. أو الوقاية، ويستخدم أيضاً بكثرة في مجال الموضة، وتأكيد الاعتقاد والانتماء. (ar)
  • A scarf, also known as a Kremer, muffler or neck-wrap, is a piece of fabric worn around the neck, near the head or around the waist for warmth, cleanliness, fashion, or religious reasons. They can come in a variety of different colours. (en)
  • Ein Schal (persisch شال, DMG šāl, über Englisch shawl → Umhänge- oder Kopftuch) ist ein langes, schmales, rechteckiges Kleidungsstück, das um den Hals getragen oder über den Kopf gezogen wird. (de)
  • Es una prenda de vestir, cuya longitud y acabado varía dependiendo de su confección.La prenda puede ser hecha con tejidos muy diversos empleando materiales como la lana, el algodón, polar,etc. Su diseño llega a abarcar una amplia gama de colores, dibujos, patrones o figuras como cuadros, rayas, etc. La palabra bufanda se considera procedente del francés bouffante (que se hincha, que se ahueca). El adjetivo bouffant o bouffante, aplicado a las prendas de vestir, designa a aquellas que parecen abombadas, probablemente referido a la prenda que puesta al cuello asemeja una especie de relleno o "hinchado" Usualmente se usa cerca de la cabeza o en el cuello, con el propósito de calentar, aunque es utilizada también como complemento de moda. En climas fríos, una bufanda gruesa tejida, a menudo es atada alrededor del cuello para mantener caliente. Esto, por lo general, se acompaña de un sombrero caliente, guantes y un abrigo pesado. El contexto que conlleva la bufanda se ha vuelto un factor de moda particularmente entre mujeres e incluso una cuestión religiosa dependiendo la cultura. En particular en la cultura hindú, dependiendo en particular de los colores que la componen, es una señal de un hombre a una mujer por sumisión amorosa. La bufanda de telas finas es usada como complemento del vestuario femenino del mismo modo que lo es la corbata al vestuario masculino. Contrariamente a lo que algunos pueden pensar, el uso del pañuelo no es una cosa moderna. En la antigüedad, sobre todo durante la época de los griegos y los romanos fue ampliamente usada. La gente en esos días llamó sudarium como el sudarim que significa literalmente paño para el sudor. La gente los llevaba puestos para absorber la transpiración durante el trabajo o de viaje durante el tiempo caliente. Los hombres la utilizaban alrededor del cuello o la cintura.[cita requerida] Los historiadores piensan que durante el reinado del emperador chino Cheng, pañuelos o bufandas de tela fueron usados para identificar a los oficiales militares. Durante la Edad Media y todo el camino hasta la época del Renacimiento, han sido utilizados por la nobleza para significar sus estratos superiores sociales y de clase. Esto se atribuyó a la apertura de rutas comerciales desde el Lejano Oriente y China, que trajo consigo los elementos exóticos, telas y materiales, incluida la mejor de las sedas. Durante esos días, sólo la nobleza y la ultra ricos podían pagarlos. En tiempos más recientes también fueron usados por soldados mercenarios croatas en el siglo XVII, agrupados en un regimiento para apoyar a Luis XIII de Francia y al Cardenal Richelieu contra el duque de Guise y la reina madre Maria de Medici. Esta prenda despertó la curiosidad de los parisinos quienes observaron la manera distintiva en que oficiales y tropas la utilizaban y que dio origen a las corbatas modernas. La palabra "cravat" deriva del francés corrupto "cravate" que a su vez designaba a los croatas. (es)
  • L'écharpe ou le foulard (au Québec) est un vêtement qui, hormis sa fonction esthétique, est destiné à protéger le cou contre les intempéries, essentiellement le froid et le vent. L'écharpe se présente en général comme un rectangle allongé de tissu (mousseline, soie) ou de laine que l'on enroule autour du cou ou on jette sur les épaules ; elle fait naturellement des plis. Elle se distingue du foulard et de la cravate par sa forme et sa taille. Le cache-col est une petite écharpe portée autour du cou. (fr)
  • La sciarpa è un accessorio di abbigliamento costituito essenzialmente da una fascia di tessuto di una certa larghezza, indossato intorno al collo o vicino alla testa, per coprirsi dal freddo, per eleganza o per motivi religiosi. Indossata a tracolla, una sciarpa con colori e/o scritte distintive funge anche da insegna di particolari cariche militari o civili (sciarpa di ufficiale, di sindaco, di mazziere di una banda, ecc.).. (it)
  • 襟巻き(えりまき)・首巻き(くびまき)・マフラー(英語: muffler)、は、首の周囲に巻く、細長い長方形をした厚手の布である。 現代英語では scarf ということが多いが、スカーフは元来は軍服の飾帯から大きく意味が広がった語で、日本語のスカーフは婦人用の装飾用の正方形の布をさす。 (ja)
  • Een sjaal of das is een langwerpig stuk doek dat gedragen wordt om de hals. Het woord is afgeleid uit het Perzisch (shāl) en oorspronkelijk uit het Sanskriet (śāṭī, doek). Sjaals worden bijvoorbeeld gebruikt om warm te blijven, en dan vaak gemaakt van wol of katoen. Een sjaal die wordt gedragen als modieus accessoire, bijvoorbeeld als onderdeel van een kostuum, wordt ook een foulard genoemd, vaak een geprinte doek van zijde of polyester. In sommige culturen is een sjaal onderdeel van de nationale klederdracht. Ook binnen bepaalde subculturen zijn sjaals populair, zoals bij voetbalsupporters, die sjaals dragen in de clubkleuren en met de teamnaam of een slogan erop. Een lange brede damessjaal wordt een stola genoemd. Wanneer van bont gemaakt heet het een bontstola. Wat bijvoorbeeld in het Engels als shawl en in het Frans als châle wordt benoemd, heet in het Nederlands vaak een omslagdoek. Deze wordt over de schouder gedragen en heeft meestal de vorm van een driehoek. Een omslagdoek die voor ceremoniën zoals het joods gebed wordt gebruikt is de talliet. * Een foulard, modieus gedragen om de hals. * Aristide Bruant met een foulard. * Portugese voetbalsupporters met hun sjaals. * Koningin Juliana, in stola, op bezoek bij Koning Boudewijn. * Driehoekige omslagdoek over de schouders. (nl)
  • O cachecol (ou manta) é uma peça de vestuário que consiste em uma faixa longa de tecido, muitas vezes tricotadas em lã. Utilizada em volta do pescoço quando faz frio, para aquecer. A palavra é de origem francesa: "cacher" com o significado de esconder ou ocultar; e "col" que significa colo em francês. É muito usado por vocalistas em lugares frios, para ajudar a manter a garganta a uma temperatura alta e não causar nenhuma espécie de doença ou outro problema, pois caso aconteça, pode chegar a perder a voz temporariamente ou ficar rouco. (pt)
  • Szalik, również szal - część garderoby, pas wyrabiany z różnych materiałów (najczęściej z wełny), w różnych kolorach, owijany wokół szyi najczęściej w celu ocieplenia, estetyki, z powodów religijnych a także jest on noszony przez kibiców sportowych. Najczęściej jest noszony zimą bądź jesienią. kk:Орамал (pl)
  • Шарф — длинный кусок материи, используемый человеком в утилитарных, эстетических, религиозных и других целях. Шарф носится вокруг шеи или талии для тепла. Шарф может быть изготовлен из самых разнообразных материалов (материй), от шерсти до хлопка и кружев. (ru)
  • 圍巾是圍在头部、颈部和肩部的布料,包裹头部的围巾又称为头巾,单独包裹肩部的又可称为披巾。通常於保暖,也可因美觀、清潔或是宗教而穿戴。 围巾可用羊绒,羊毛,真丝、晴纶、蚕丝等材料制成。在氣候寒冷的地方,人們會穿戴用羊毛編織的厚圍巾來保暖。在氣候乾燥、多塵或是空氣污染嚴重的地方,人們可以將一條輕薄的圍巾包着頭部,以保持頭髮清潔。隨着時間發展,這種習慣成為了不少文化中女性的潮流服飾。阿拉伯头巾亦是阿拉伯地区标志性服饰。 一些宗教,如伊斯蘭教,教義要求女性穆斯林穿戴樸素低調,其中女穆斯林會穿戴俗稱حجاب‎(hijab)、正稱是خمار‎(khimar)的頭巾。锡克人的头巾亦是他们著名的标志。 在某些國家,編製圍巾之類的衣物是常見的貿易貨品。各種顏色的圍巾也是一些澳洲足球球迷的用具。圍巾上印有支持的足球隊伍的名稱,球迷會在觀眾席上展示揮動,吶喊助威。 圍巾是一個與服飾或流行時尚相關的小作品。你可以通过編輯或修訂擴充其內容。 (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 493247 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 743273620 (xsd:integer)
dbp:b
  • no
dbp:commons
  • Category:Scarves
dbp:d
  • no
dbp:n
  • no
dbp:q
  • Scarf
dbp:s
  • no
dbp:species
  • no
dbp:v
  • no
dbp:voy
  • no
dbp:wikt
  • no
dct:subject
http://purl.org/linguistics/gold/hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • 25بك المحتوى هنا ينقصه الاستشهاد بمصادر. يرجى إيراد مصادر موثوق بها. أي معلومات غير موثقة يمكن التشكيك بها وإزالتها. (مارس 2016) الوشاح او شال هو نوع من الملابس يستعمله كلا الجنسين في الجزء الأعلى من الجسم، وهو قطعة من النسيج تلبس قرب الرأس أو حول الرقبة كوسيلة للتدفئة. أو الوقاية، ويستخدم أيضاً بكثرة في مجال الموضة، وتأكيد الاعتقاد والانتماء. (ar)
  • A scarf, also known as a Kremer, muffler or neck-wrap, is a piece of fabric worn around the neck, near the head or around the waist for warmth, cleanliness, fashion, or religious reasons. They can come in a variety of different colours. (en)
  • Ein Schal (persisch شال, DMG šāl, über Englisch shawl → Umhänge- oder Kopftuch) ist ein langes, schmales, rechteckiges Kleidungsstück, das um den Hals getragen oder über den Kopf gezogen wird. (de)
  • L'écharpe ou le foulard (au Québec) est un vêtement qui, hormis sa fonction esthétique, est destiné à protéger le cou contre les intempéries, essentiellement le froid et le vent. L'écharpe se présente en général comme un rectangle allongé de tissu (mousseline, soie) ou de laine que l'on enroule autour du cou ou on jette sur les épaules ; elle fait naturellement des plis. Elle se distingue du foulard et de la cravate par sa forme et sa taille. Le cache-col est une petite écharpe portée autour du cou. (fr)
  • La sciarpa è un accessorio di abbigliamento costituito essenzialmente da una fascia di tessuto di una certa larghezza, indossato intorno al collo o vicino alla testa, per coprirsi dal freddo, per eleganza o per motivi religiosi. Indossata a tracolla, una sciarpa con colori e/o scritte distintive funge anche da insegna di particolari cariche militari o civili (sciarpa di ufficiale, di sindaco, di mazziere di una banda, ecc.).. (it)
  • 襟巻き(えりまき)・首巻き(くびまき)・マフラー(英語: muffler)、は、首の周囲に巻く、細長い長方形をした厚手の布である。 現代英語では scarf ということが多いが、スカーフは元来は軍服の飾帯から大きく意味が広がった語で、日本語のスカーフは婦人用の装飾用の正方形の布をさす。 (ja)
  • O cachecol (ou manta) é uma peça de vestuário que consiste em uma faixa longa de tecido, muitas vezes tricotadas em lã. Utilizada em volta do pescoço quando faz frio, para aquecer. A palavra é de origem francesa: "cacher" com o significado de esconder ou ocultar; e "col" que significa colo em francês. É muito usado por vocalistas em lugares frios, para ajudar a manter a garganta a uma temperatura alta e não causar nenhuma espécie de doença ou outro problema, pois caso aconteça, pode chegar a perder a voz temporariamente ou ficar rouco. (pt)
  • Szalik, również szal - część garderoby, pas wyrabiany z różnych materiałów (najczęściej z wełny), w różnych kolorach, owijany wokół szyi najczęściej w celu ocieplenia, estetyki, z powodów religijnych a także jest on noszony przez kibiców sportowych. Najczęściej jest noszony zimą bądź jesienią. kk:Орамал (pl)
  • Шарф — длинный кусок материи, используемый человеком в утилитарных, эстетических, религиозных и других целях. Шарф носится вокруг шеи или талии для тепла. Шарф может быть изготовлен из самых разнообразных материалов (материй), от шерсти до хлопка и кружев. (ru)
  • 圍巾是圍在头部、颈部和肩部的布料,包裹头部的围巾又称为头巾,单独包裹肩部的又可称为披巾。通常於保暖,也可因美觀、清潔或是宗教而穿戴。 围巾可用羊绒,羊毛,真丝、晴纶、蚕丝等材料制成。在氣候寒冷的地方,人們會穿戴用羊毛編織的厚圍巾來保暖。在氣候乾燥、多塵或是空氣污染嚴重的地方,人們可以將一條輕薄的圍巾包着頭部,以保持頭髮清潔。隨着時間發展,這種習慣成為了不少文化中女性的潮流服飾。阿拉伯头巾亦是阿拉伯地区标志性服饰。 一些宗教,如伊斯蘭教,教義要求女性穆斯林穿戴樸素低調,其中女穆斯林會穿戴俗稱حجاب‎(hijab)、正稱是خمار‎(khimar)的頭巾。锡克人的头巾亦是他们著名的标志。 在某些國家,編製圍巾之類的衣物是常見的貿易貨品。各種顏色的圍巾也是一些澳洲足球球迷的用具。圍巾上印有支持的足球隊伍的名稱,球迷會在觀眾席上展示揮動,吶喊助威。 圍巾是一個與服飾或流行時尚相關的小作品。你可以通过編輯或修訂擴充其內容。 (zh)
  • Es una prenda de vestir, cuya longitud y acabado varía dependiendo de su confección.La prenda puede ser hecha con tejidos muy diversos empleando materiales como la lana, el algodón, polar,etc. Su diseño llega a abarcar una amplia gama de colores, dibujos, patrones o figuras como cuadros, rayas, etc. La bufanda de telas finas es usada como complemento del vestuario femenino del mismo modo que lo es la corbata al vestuario masculino. Los historiadores piensan que durante el reinado del emperador chino Cheng, pañuelos o bufandas de tela fueron usados para identificar a los oficiales militares. (es)
  • Een sjaal of das is een langwerpig stuk doek dat gedragen wordt om de hals. Het woord is afgeleid uit het Perzisch (shāl) en oorspronkelijk uit het Sanskriet (śāṭī, doek). Sjaals worden bijvoorbeeld gebruikt om warm te blijven, en dan vaak gemaakt van wol of katoen. Een sjaal die wordt gedragen als modieus accessoire, bijvoorbeeld als onderdeel van een kostuum, wordt ook een foulard genoemd, vaak een geprinte doek van zijde of polyester. Een lange brede damessjaal wordt een stola genoemd. Wanneer van bont gemaakt heet het een bontstola. * Een foulard, modieus gedragen om de hals. * * * * (nl)
rdfs:label
  • وشاح (ar)
  • Scarf (en)
  • Schal (de)
  • Bufanda (es)
  • Écharpe (vêtement) (fr)
  • Sciarpa (it)
  • 襟巻き (ja)
  • Sjaal (nl)
  • Szalik (pl)
  • Cachecol (pt)
  • Шарф (ru)
  • 圍巾 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:product of
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is http://purl.org/linguistics/gold/hypernym of
is foaf:primaryTopic of