"Scarborough Fair" was a traditional English fair, and is a traditional English ballad.
| Property | Value |
| dbpedia-owl:MusicalWork/label
| |
| dbpedia-owl:MusicalWork/recordDate
|
- 1965-12-01 00:00:00 (xsd:date)
|
| dbpedia-owl:Single/album
| |
| dbpedia-owl:Single/format
| |
| dbpedia-owl:Single/musicalArtist
| |
| dbpedia-owl:Single/musicalBand
| |
| dbpedia-owl:Single/producer
| |
| dbpedia-owl:Work/genre
| |
| dbpedia-owl:Work/previousWork
| |
| dbpedia-owl:Work/releaseDate
|
- 1968-02-01 00:00:00 (xsd:date)
- 2000-01-01 00:00:00 (xsd:date)
|
| dbpedia-owl:Work/runtime
| |
| dbpedia-owl:Work/subsequentWork
| |
| dbpedia-owl:album
| |
| dbpedia-owl:format
| |
| dbpedia-owl:genre
| |
| dbpedia-owl:label
| |
| dbpedia-owl:musicalArtist
| |
| dbpedia-owl:musicalBand
| |
| dbpedia-owl:previousWork
| |
| dbpedia-owl:producer
| |
| dbpedia-owl:recordDate
|
- 1965-12-01 00:00:00 (xsd:date)
|
| dbpedia-owl:releaseDate
|
- 1968-02-01 00:00:00 (xsd:date)
- 2000-01-01 00:00:00 (xsd:date)
|
| dbpedia-owl:runtime
| |
| dbpedia-owl:subsequentWork
| |
| dbpprop:aboutProperty
| |
| dbpprop:abstract
|
- "Scarborough Fair" was a traditional English fair, and is a traditional English ballad.
- Scarborough Fair ist ein traditionelles englisches Volkslied, dessen Autor unbekannt ist. Die wohl bekannteste Version stammt von Simon and Garfunkel. Oft wird das Lied im Duett mit einer Frauen- und einer Männerstimme gesungen.
- Scarborough Fair es una canción tradicional inglesa de autor desconocido. La canción ha sido versionada en multitud de ocasiones y quizá la más conocida sea la realizada por el duo Simon y Garfunkel. También aparece en la película el Graduado. En España la canción ha sido versionada por el grupo folk Luar na Lubre con el título de Romeiro ao lonxe y por el grupo folk-metal Mägo de Oz bajo el título de Duerme... (canción de cuna). A menudo se canta en forma de dueto con las voces masculina y femenina al unísono.
- Scarborough Fair (suom. Scarborough'n markkinat, suomennettu nimellä Lilja, ruusu ja kirsikkapuu) on englantilainen balladi. Laulu sijoittuu Scarborough'n kaupunkiin ja kertoo nuoresta miehestä, joka pyytää kuuntelijaa kehottamaan miehen entistä rakastajaa suorittamaan monia mahdottomia tehtäviä, kuten tekemään hänelle paidan ilman saumoja ja sitten pesemään sen kuivassa kaivossa. Jos nainen suoriutuu tehtävistä, mies ottaa hänet takaisin. Laulu lauletaan usein duettona, jolloin nainen antaa miehelle yhtä mahdottomia tehtäviä ja lupaa antaa miehelle saumattoman paidan, kun mies on suoriutunut hänen antamistaan tehtävistä. "Scarborough Fair" vaikuttaisi perustuvan vanhempaan, "The Elfin Knight" -nimiseen skotlantilaiseen balladiin, joka on jäljitetty vuoteen 1670, mutta joka saattaa hyvinkin olla vielä vanhempi. Tässä laulussa haltija uhkaa siepata nuoren naisen rakastajattarekseen, jollei nainen suoriudu haltijan antamasta mahdottomasta tehtävästä; nainen vastaa antamalla haltijalle tehtäviä, jotka tämän täytyy suorittaa. Kun laulu levisi, sitä muokattiin ja uudelleenkirjoitettiin, niin että 1700-luvun lopulla siitä oli jo kymmeniä erilaisia muunnoksia. Viittaukset "Scarborough Fairiin" ja kertosäkeen "parsley, sage, rosemary and thyme" ajoittuvat 1800-luvun versioihin. On mahdollista, että kertosäe on lainattu balladista "Riddles Wisely Expounded".
- Scarborough Fair est une vieille chanson anglaise dont plusieurs arrangements existent. Elle a été popularisée par Simon & Garfunkel sur leur album Parsley, Sage, Rosemary and Thyme en 1966. Leur version apparaît également dans le film Le Lauréat (The Graduate) et sur sa bande originale. En 1963, Bob Dylan avait déjà repris la mélodie et une partie des paroles de Scarborough Fair pour écrire sa chanson Girl from the North Country, parue sur l'album The Freewheelin' Bob Dylan.
- Scarborough Fair è una tradizionale fiera, e allo stesso tempo una ballata inglese.
- ファイル:Scarborough-Fair-Melody. png スカボロー・フェアの1番の歌詞と楽譜 スカボロー・フェア(Scarborough Fair)は英国の伝統的バラッドである。この歌の舞台は中世末期まで遡り、その頃ヨークシャー地方(現 ノース・ヨークシャー州)の北海沿岸の行楽地スカボローは英国中の商人の重要な交易場だった。そこには道化師や手品師が集い、8月15日には45日間の巨大な長期間の市が始まる。これがタイトルになっている Scarborough Fair(スカボローの市)である。市の期間中は、英国中や大陸からさえも人々がスカボローへ商売をしに集まった。 この歌は16~17世紀に、『エルフィンナイト』(チャイルド・バラッド No. 2)という古いバラッドを作り変えたものであると言われている。吟遊詩人が町から町へ歌を伝え歩く内にそれは変わっていき、何十もの詩が出来上がった、しかし典型的に歌われたものは少なかった。サイモン&ガーファンクルによって有名になった編曲は19世紀末に生まれたものである。 この歌は恋人に捨てられた若い男が、冗談げに彼女に縫い目なしで彼のシャツを縫ったり、それを乾いた井戸で洗うような一連の不可能な仕事を成し遂げれば、彼女を取り戻すだろうと聞き手に言う話をしている。しばしばデュエットで歌われ、男性が一旦歌い終わった後女性が恋人へ同様にできない仕事を成し遂げられれば縫い目の無いシャツを与えることを約束する。
- Scarborough Fair to tradycyjna angielska ballada. Jej powstanie datuje się na czasy późnego średniowiecza, w których to czasach Scarborough było ważnym miejscem dla kupców z całej Europy. Pieśń ukształtowała się między XVI a XVII wiekiem i przypuszczalnie powstała na bazie innej ballady – The Elfin Knight (Child Ballad No. 2). Utwór ten wykonywało wielu artystów, m. in. Simon and Garfunkel, Herbie Hancock, Sarah Brightman, Leaves' Eyes, Hayley Westenra z zespołem Celtic Woman czy Marianne Faithfull.
- Scarborough Fair é uma canção tradicional inglesa de autoria desconhecida. A canção teve muitos intérpretes e versões, sendo a mais destacada a gravação feita pela dupla Simon & Garfunkel. Geralmente a música é cantada na forma de um dueto de vozes masculina e feminina. O nome Scarborough Fair é uma referência à feira de Scarborough, que, na idade média, era um dos maiores pontos de referência comercial da Inglaterra.
- Scarborough Fair var en medeltida marknad i staden Scarborough, England. Marknaden var den största i England och pågick i 45 dagar, (vilket var exceptionellt lång tid för en marknad även på den tiden). Den drog då folk från hela landet och även från kontinenten som kom dit för att göra affärer. Köpingen Scarborough ligger i norra Yorkshire vid kusten, ca 8 mil nordost om York. Marknaden pågick från den 15 augusti och kulminerade vid mickelsmäss på mikaelsdagen (Saint Michaels day) den 29 september och drog inte bara till sig köpmän utan även narrar, jonglörer, trubadurer/lutspelare (som då givetvis ofta stämde upp i balladen om Scarborough Fair, se nedan), teatersällskap och andra underhållare. Scarborough Fair är även en traditionell ballad som sjungits allt sedan slutet av medeltiden och som har anknytning till marknaden. Sången har spelats in av bland andra Simon & Garfunkel och Sarah Brightman. Sången är troligtvis från 1500- eller 1600-talet och har möjligen sitt ursprung i den ännu äldre balladen "The Elfin Bride". Balladen bars från stad till stad av trubadurer, eller barder som dessa kallats tidigare i historien, och plockades upp av likar dom mötte som modifierade och skrev om för att den skulle passa deras smak. Därför finns det dussintals verser till sången men endast en handfull av dessa är vanligtvis de som sjungs. Sången handlar om/sjungs av en ung man som övergivits av sin älskade och som lite skämtsamt ber sina lyssnare att fråga henne om hon kan utföra en serie omöjliga uppgifter, som att sticka honom en skjorta utan sömmar och sedan tvätta den i en uttorkad damm – med tillägget att om hon lyckas så skall han ta henne tillbaka. Sången sjungs ofta i en duett med en kvinna som ger honom en serie lika omöjliga uppgifter att lösa i gengäld och lovar att om han lyckas med detta så skall han då få sin skjorta utan sömmar. "She" i den sista raden byts mot "he" om balladen sjungs av en kvinna. Refrängen: "parsley, sage, rosemary and thyme", kan låta som rent nonsens för den moderne lyssnaren men är full av symbolism. Persilja anses vara bra för matsmältningen och sades ta bort bitterhet och de medeltida läkarna tolkade detta både bildligt och bokstavligen. Salvia har varit en känd symbol för styrka i tusentals år. Rosmarin representera trohet, kärlek, och hågkomst och en sed där bruden bär kvistar av rosmarin i sitt hår praktiseras än idag i England och andra europeiska länder. Timjan symboliserar mod och kurage och på den tiden balladen skrevs så var det vanligt att riddare hade en bild av timjan på sina sköldar när de drog ut i strid. Den som sjunger sången uttrycker, genom att nämna dessa fyra örter, en önskan om att hans/hennes älskade skall mildra den bitterhet som finns mellan dem, ha styrka att stå stadigt på jorden under den tid de inte är tillsammans, trohet att vara med honom/henne under tiden av ensamhet och, paradoxalt, att ha kurage att genomföra motpartens krav på omöjliga uppgifter, eller åtminstone försöka, och ta honom/henne tillbaka när denne så kan.
- 斯卡布罗集市(Scarborough Fair)是著名流行音乐组合西蒙和加芬克尔的经典名曲。 本是由于维京人经常的登陆,作一些交换而形成的一个定期集市,在几百年的时间里,每年的秋天持续一个半月,现在的英国,还有这么一个小镇。 斯卡布罗集市这首歌的歌词至少追溯到十三世纪的英格兰,至于曲调则更早,产生于苏格兰,很有可能受到了维京人和另一支伟大的蛮族凯尔特人的影响。维京人是那种大无畏的民族,而凯尔特则有着很多神秘难解的传说,他们留给我们的印象当中,更多的是诡秘和传奇,但是就是这些野蛮人创作了那首充盈着敏感的诗意和微妙的幽怨的歌。时常出现在脑子里的图像,是秋天的干草温暖的气味夹杂着野花的芬芳,被萧索的秋风挟裹着,掠过大地和田野,掠过即将封冻的河流和永远叹息的大海,一个孤独的男人,独自唱着忧伤的歌,消失在天地之间。 《斯卡布罗集市》的第二句唱到了四种花朵,香芹、鼠尾草、迷迭香和百里香(Parsley, Sage, Rosemary and Thyme),分别代表爱情的甜蜜,力量,忠诚和勇气。而目前《斯卡布罗集市》最著名的版本,也就是西蒙和加芬克尔(Simon and Garfunkel)为电影《毕业生》所创作的主题曲,主要使用了“原版”中“Parsley, Sage, Rosemary and Thyme”这一小部分。 在歌曲的二、三、四段,每一句的结尾,都有一个不太明显的声音在唱着另外的一套歌词,副歌的歌词是保罗·西蒙写的,而旋律则出自亚瑟·加芬克尔之手,副歌开始时如同秋天昏黄萧索的天空,沉静的讲述战争当中的种种苦难,艰辛,这使得这一曲《斯卡布罗集市》不再仅仅是一首哀伤的恋歌,更是是一首尖锐的反战歌曲。那套歌词的内容讲述了一场战争。结合当时的背景,可能与反对越南战争有关。
|
| dbpprop:album
| |
| dbpprop:artist
| |
| dbpprop:cover
|
- ParsleySage.jpg
- Sarah_Scarborough_Fair.jpg
|
| dbpprop:date
| |
| dbpprop:description
|
- Soprano solo of a few verses.
|
| dbpprop:filename
| |
| dbpprop:format
| |
| dbpprop:fromAlbum
| |
| dbpprop:genre
| |
| dbpprop:hasPhotoCollection
| |
| dbpprop:label
| |
| dbpprop:lastSingle
| |
| dbpprop:length
| |
| dbpprop:name
|
- Scarborough Fair
- Scarborough Fair/Canticle
|
| dbpprop:nextSingle
| |
| dbpprop:nihongoProperty
|
- Scarborough Fair
- Sukaborō Fea
- スカボローフェア
|
| dbpprop:producer
| |
| dbpprop:recorded
|
- December 1965 -
August 1966
|
| dbpprop:reference
| |
| dbpprop:released
|
- February 1968 (Single release. LP release Oct 10, 1966)
- 2000 (xsd:integer)
|
| dbpprop:title
| |
| dbpprop:wikiPageUsesTemplate
| |
| dbpprop:wordnet_type
| |
| rdf:type
| |
| rdfs:comment
|
- "Scarborough Fair" was a traditional English fair, and is a traditional English ballad.
- Scarborough Fair ist ein traditionelles englisches Volkslied, dessen Autor unbekannt ist. Die wohl bekannteste Version stammt von Simon and Garfunkel. Oft wird das Lied im Duett mit einer Frauen- und einer Männerstimme gesungen.
- Scarborough Fair es una canción tradicional inglesa de autor desconocido. La canción ha sido versionada en multitud de ocasiones y quizá la más conocida sea la realizada por el duo Simon y Garfunkel. También aparece en la película el Graduado. En España la canción ha sido versionada por el grupo folk Luar na Lubre con el título de Romeiro ao lonxe y por el grupo folk-metal Mägo de Oz bajo el título de Duerme... (canción de cuna).
- Scarborough Fair (suom. Scarborough'n markkinat, suomennettu nimellä Lilja, ruusu ja kirsikkapuu) on englantilainen balladi. Laulu sijoittuu Scarborough'n kaupunkiin ja kertoo nuoresta miehestä, joka pyytää kuuntelijaa kehottamaan miehen entistä rakastajaa suorittamaan monia mahdottomia tehtäviä, kuten tekemään hänelle paidan ilman saumoja ja sitten pesemään sen kuivassa kaivossa. Jos nainen suoriutuu tehtävistä, mies ottaa hänet takaisin.
- Scarborough Fair est une vieille chanson anglaise dont plusieurs arrangements existent. Elle a été popularisée par Simon & Garfunkel sur leur album Parsley, Sage, Rosemary and Thyme en 1966. Leur version apparaît également dans le film Le Lauréat (The Graduate) et sur sa bande originale. En 1963, Bob Dylan avait déjà repris la mélodie et une partie des paroles de Scarborough Fair pour écrire sa chanson Girl from the North Country, parue sur l'album The Freewheelin' Bob Dylan.
- Scarborough Fair è una tradizionale fiera, e allo stesso tempo una ballata inglese.
- ファイル:Scarborough-Fair-Melody.
- Scarborough Fair to tradycyjna angielska ballada. Jej powstanie datuje się na czasy późnego średniowiecza, w których to czasach Scarborough było ważnym miejscem dla kupców z całej Europy. Pieśń ukształtowała się między XVI a XVII wiekiem i przypuszczalnie powstała na bazie innej ballady – The Elfin Knight (Child Ballad No. 2). Utwór ten wykonywało wielu artystów, m. in.
- Scarborough Fair é uma canção tradicional inglesa de autoria desconhecida. A canção teve muitos intérpretes e versões, sendo a mais destacada a gravação feita pela dupla Simon & Garfunkel. Geralmente a música é cantada na forma de um dueto de vozes masculina e feminina. O nome Scarborough Fair é uma referência à feira de Scarborough, que, na idade média, era um dos maiores pontos de referência comercial da Inglaterra.
- Scarborough Fair var en medeltida marknad i staden Scarborough, England. Marknaden var den största i England och pågick i 45 dagar, (vilket var exceptionellt lång tid för en marknad även på den tiden). Den drog då folk från hela landet och även från kontinenten som kom dit för att göra affärer. Köpingen Scarborough ligger i norra Yorkshire vid kusten, ca 8 mil nordost om York.
|
| rdfs:label
|
- Scarborough Fair
- Scarborough Fair
- Scarborough Fair
- Scarborough Fair
- Scarborough Fair
- Scarborough Fair
- スカボロー・フェア
- Scarborough Fair
- Scarborough Fair
- Scarborough Fair
- 斯卡布罗集市
|
| owl:sameAs
| |
| skos:subject
| |
| foaf:name
|
- Scarborough Fair
- Scarborough Fair/Canticle
|
| foaf:page
| |
| is dbpedia-owl:TelevisionShow/openingTheme
of | |
| is dbpedia-owl:Work/previousWork
of | |
| is dbpedia-owl:Work/subsequentWork
of | |
| is dbpedia-owl:openingTheme
of | |
| is dbpedia-owl:previousWork
of | |
| is dbpedia-owl:subsequentWork
of | |
| is dbpprop:disambiguates
of | |
| is dbpprop:lastSingle
of | |
| is dbpprop:nextSingle
of | |
| is dbpprop:opentheme
of | |
| is dbpprop:redirect
of | |
| is dbpprop:title
of | |
| is owl:sameAs
of | |