| dbpprop:abstract
|
- The Sacred Heart (also known as Sacred Heart of Jesus) is one of the most famous religious devotions to Jesus's physical heart as the representation of His divine love for Humanity. This devotion is predominantly used in the Roman Catholic, Anglo Catholic, and Lutheran Churches. It stresses the central Christian concept of loving and adoring Jesus. The origin of this devotion in its modern form is derived from a French Roman Catholic nun, Marguerite Marie Alacoque, who said she learned the devotion from Jesus in visions. Predecessors to the modern devotion arose unmistakeably in the Middle Ages in various facets of Christian mysticism.
- Die Herz-Jesu-Verehrung ist eine Ausdrucksform der katholischen Spiritualität. Dabei wird Jesus Christus unter dem Gesichtspunkt seiner im Herzen symbolisierten Liebe verehrt. Grundtext aus dem Evangelium ist bzw. : das durchbohrte Herz des Gekreuzigten als Quelle der Sakramente und der Kirche. In der Präfation des Hochfestes vom Heiligsten Herzen Jesu heißt es: „Aus seiner geöffneten Seite strömen Blut und Wasser, aus seinem durchbohrten Herzen entspringen die Sakramente der Kirche. Das Herz des Erlösers steht offen für alle, damit sie freudig schöpfen aus den Quellen des Heiles. “
- El Sagrado Corazón es la devoción que en la Iglesia católica refiérese al corazón físico de Jesús de Nazaret, como un símbolo de amor divino. La devoción al Sagrado Corazón al enfocarse en el corazón de Jesús, de forma metafórica se refiere a la vida emocional y moral de Jesús, especialmente a su amor por la humanidad. Algunos católicos ligan esta devoción a la Divina Misericordia.
- Le Sacré-Cœur est une dévotion consacrée au cœur physique de Jésus-Christ, qui incarne ainsi l'amour divin pour l’humanité, pour lequel une solennité existe aussi. Cette dévotion est particulièrement présente au sein de l'Église catholique romaine mais aussi, quoi qu'à moindre échelle, dans l'Église anglicane et dans certaines Églises luthériennes. Elle met l'accent sur les concepts d'amour et d'adoration voués au Christ. La forme moderne de cette pratique provient d'une religieuse visitandine catholique, Marguerite-Marie Alacoque, qui a affirmé avoir appris cette dévotion du Christ lors d'une apparition. La tradition catholique a toujours associé le Sacré-Cœur avec les Actes de Réparation dédiés au Christ. Dans son encyclique Miserentissimus Redemptor, Pie XI a indiqué : « l'esprit d'expiation ou de réparation a toujours tenu le premier et principal rôle dans le culte rendu au Sacré-Cœur de Jésus ». La Dévotion au Sacré-Cœur est parfois pratiquée au sein des Églises orthodoxes, où elle reste un point de controverse, car perçue comme étant un exemple de latinisation liturgique. Le Sacré-Cœur est souvent représenté, dans l'art chrétien, sous la forme d'un cœur enflammé brillant d'une lumière divine, saignant car ayant été percé par la lance du soldat romain Longinus, entouré d'une couronne d'épines et surmonté d'une petite croix. Parfois, le cœur est centré sur le corps du Christ, avec ses mains transpercées dirigées vers lui, comme s'il allait l'offrir à la personne qui se tient devant lui. Les blessures et la couronne d'épines font allusion aux conditions de la mort de Jésus-Christ, alors que le feu symbolise le pouvoir transformateur de l'amour.
- Il Sacro Cuore di Gesù è il cuore di Gesù al quale i cristiani della Chiesa Cattolica rendono culto. Alla devozione al Sacro Cuore è inoltre connessa una festa particolare.
- 聖心(せいしん・みこころ)とはイエス・キリストの人類に対する愛の象徴である心臓、またそれに対する信仰を示すことばである。 キリスト教の中でも特にカトリック教会で盛んな信仰であるが、聖公会や、一部のルーテル教会でも行われている。東方典礼カトリック教会でも聖心信仰が見られることがあるが、反対のあるところでもあり、「典礼のラテン化」の例とみなされている。正教会と、ルーテル教会を除く大多数のプロテスタント諸派にはこのような信仰はみられない。 聖心は、イエズスの聖心会などの修道会やそれらに関係する団体の名として用いられている。フランス語では「サクレ・クール」であり、サクレ・クール寺院にその名を見る。 現代の聖心信仰は、フランスのカトリック修道女マルガリタ・マリア・アラコクの神秘体験によるが、中世のキリスト教神秘主義の中にいくつかの萌芽を見出すこともできる。 カトリック教会では、聖心はイエス・キリストへの償いと密接に関連している。教皇ピウス11世はその回勅『ミゼレンティシムス・レデントール』(Miserentissimus Redemptor, 1928年)において「聖なるイエスの心臓へ対する崇拝においては償いと贖いの精神こそが常に第一の、そして最重要の地位を占めている」と述べている。カトリック教会の典礼暦では1856年より聖心の祝日が設けられており、ペンテコステの19日後である。 聖心はしばしば宗教絵画の中に後光で輝く燃える心臓として描かれ、槍に突かれた傷や、周りを囲むいばらの冠、十字架、出血などがともに描かれる。時には、イエスの体の上にあってイエスがその心臓を指し示す図柄も用いられる。傷といばらの冠は受難を示し、炎は愛の変容させる力を表象する。
- De devotie tot het Heilig of Allerheiligst Hart van Jezus is een uitdrukking voor een specifieke spiritualiteit, zoals deze in de Rooms-Katholieke Kerk vorm krijgt. De verering van Jezus Christus krijgt vorm vanuit de liefde en barmhartigheid, die worden gesymboliseerd door Jezus' Hart. Een passage uit het Evangelie naar Johannes, waar Jezus' zijde door een lans doorboord werd, waaruit bloed en water stroomden, speelt in deze mystieke vroomheid een grote rol. Daarbij is het hart van de Gekruisigde doorboord en bron van de sacramenten en van de Kerk. Het Hart van Jezus wordt in de kunst gewoonlijk afgebeeld als een geopende borstkas met daarin een bloedrood hart met een vlam. Het hart staat voor de persoon van Christus' Leven en Lijden, terwijl de vlam de Liefde en Barmhartigheid representeert. De devotieprentjes zijn een niet altijd als kunstzinnig ervaren weergave, voor velen zijn de afbeeldingen eerder kitsch. Een afbeelding, bedoeld als metafoor, wordt niet altijd als metafoor begrepen. De lagere esthetische kwaliteit van afbeeldingen trekt dan wel meer de aandacht dan de metafoor.
- Serce Jezusa (Najświętsze Serce Pana Jezusa, Serce Jezusowe, Serce Boże, Boskie Serce) – obiekt kultu w Kościele katolickim, cześć oddawana sercu Jezusa Chrystusa jako symbolowi Bożej Miłości do człowieka.
- Sagrado Coração de Jesus é uma devoção praticada pela Igreja Católica que se comemora todas as primeiras Sextas-feiras de cada mês. Consiste na veneração do Coração de Jesus. A origem desta devoção deve-se a Santa Margarida Maria Alacoque, uma religiosa de uma Congregação conhecida como Ordem da Visitação. A Santa Margarida Maria teve extraordinárias revelações por parte de Jesus Cristo, que a incumbiu pessoalmente de divulgar e propagar no mundo esta piedosa devoção. Foram três as aparições de Jesus: A primeira, deu-se a 27 de Dezembro de 1673, a segunda em 1674 e, a terceira, em 1675. Jesus deixou doze grandes promessas às pessoas que, aproveitando-se da Sua divina misericórdia, participassem das comunhões reparadoras das primeiras sextas-feiras. Disse Ele, numa dessas ocasiões a Santa Margarida: "Prometo-te, pela Minha excessiva misericórdia e pelo amor todo-poderoso do meu Coração, conceder a todos os que comungarem nas primeiras sextas-feiras de nove meses consecutivos, a graça da penitência final; não morrerão em minha inimizade, nem sem receberem os sacramentos, e Meu Divino Coração lhes será seguro refúgio nessa última hora". Conheça tudo sobre a devoção do Sagrado Coração de Jesus História de Santa Margarida Maria Alacoque
- Праздник Сердца Иисуса, в Католической церкви — праздник, посвящённый почитанию Святейшего Сердца Иисуса Христа. Отмечается в пятницу, на восьмой день после праздника Тела и Крови Христовых и на двенадцатый день после Дня Святой Троицы. Сердце Христово является символом любви Бога к людям; праздник Сердца Иисуса, таким образом, отражает благодарность Господу за его любовь и дарованное спасение. Праздник появился сравнительно недавно — в XIX веке. Не вызывает сомнения, однако, что почитание Сердца Иисуса, как символа любви к людям, возникло значительно раньше, ещё в Средние века во многих монастырях были распространены молитвенные практики, посвящённые ранам Христа и Его Сердцу. В XVII веке св. Маргарита Алякок видела в своих видениях Христа, который выразил желание, чтобы Его Сердце почиталось Церковью. Однако, это пожелание долгое время оставалось невыполненным, многие богословы сомневались в необходимости установления нового всецерковного почитания, лишь в 1856 г. папа Пий IX установил обязательное празднование торжества Пресвятого Сердца. Самым известным храмом, посвящённым почитанию Сердца Иисуса, является Базилика Сакре-Кёр в Париже. Дни празднования торжества Святейшего Сердца Иисуса: 2002: 7 июня 2003: 27 июня 2004: 18 июня 2005: 3 июня 2006: 23 июня 2007: 15 июня 2008: 30 мая 2009: 19 июня 2010: 11 июня
- Jesu heliga hjärta betecknar en kristen andakt inför Jesu hjärta som representerar den gudomliga kärleken. Liturgiskt firas Jesu heliga hjärta den tredje fredagen efter pingst. (År 2008 firades Jesu heliga hjärta den 30 maj. ) Andakten till Jesu heliga hjärta förekommer främst inom Romersk-katolska kyrkan, men även i vissa strömningar inom anglikanska kyrkan. Ursprunget till den moderna utformningen av teologin bakom Jesu heliga hjärta går tillbaka till den franska nunnan Marguerite Marie Alacoques uppenbarelser.
- 耶穌聖心(英文:Sacred Heart of Jesus),是著名的基督信仰敬禮,以耶穌的心露於外,繞以茨冠,並有傷痕,上有火焰,表示耶穌對世人之大愛,藉以呼籲世人賠補己罪,並彼此相愛。 這種敬禮,主要用於天主教會、英國國教、和路德教會等。
|
| rdfs:comment
|
- The Sacred Heart (also known as Sacred Heart of Jesus) is one of the most famous religious devotions to Jesus's physical heart as the representation of His divine love for Humanity. This devotion is predominantly used in the Roman Catholic, Anglo Catholic, and Lutheran Churches. It stresses the central Christian concept of loving and adoring Jesus.
- Die Herz-Jesu-Verehrung ist eine Ausdrucksform der katholischen Spiritualität. Dabei wird Jesus Christus unter dem Gesichtspunkt seiner im Herzen symbolisierten Liebe verehrt. Grundtext aus dem Evangelium ist bzw. : das durchbohrte Herz des Gekreuzigten als Quelle der Sakramente und der Kirche. In der Präfation des Hochfestes vom Heiligsten Herzen Jesu heißt es: „Aus seiner geöffneten Seite strömen Blut und Wasser, aus seinem durchbohrten Herzen entspringen die Sakramente der Kirche.
- El Sagrado Corazón es la devoción que en la Iglesia católica refiérese al corazón físico de Jesús de Nazaret, como un símbolo de amor divino. La devoción al Sagrado Corazón al enfocarse en el corazón de Jesús, de forma metafórica se refiere a la vida emocional y moral de Jesús, especialmente a su amor por la humanidad. Algunos católicos ligan esta devoción a la Divina Misericordia.
- Le Sacré-Cœur est une dévotion consacrée au cœur physique de Jésus-Christ, qui incarne ainsi l'amour divin pour l’humanité, pour lequel une solennité existe aussi. Cette dévotion est particulièrement présente au sein de l'Église catholique romaine mais aussi, quoi qu'à moindre échelle, dans l'Église anglicane et dans certaines Églises luthériennes. Elle met l'accent sur les concepts d'amour et d'adoration voués au Christ.
- Il Sacro Cuore di Gesù è il cuore di Gesù al quale i cristiani della Chiesa Cattolica rendono culto. Alla devozione al Sacro Cuore è inoltre connessa una festa particolare.
- De devotie tot het Heilig of Allerheiligst Hart van Jezus is een uitdrukking voor een specifieke spiritualiteit, zoals deze in de Rooms-Katholieke Kerk vorm krijgt. De verering van Jezus Christus krijgt vorm vanuit de liefde en barmhartigheid, die worden gesymboliseerd door Jezus' Hart. Een passage uit het Evangelie naar Johannes, waar Jezus' zijde door een lans doorboord werd, waaruit bloed en water stroomden, speelt in deze mystieke vroomheid een grote rol.
- Serce Jezusa (Najświętsze Serce Pana Jezusa, Serce Jezusowe, Serce Boże, Boskie Serce) – obiekt kultu w Kościele katolickim, cześć oddawana sercu Jezusa Chrystusa jako symbolowi Bożej Miłości do człowieka.
- Sagrado Coração de Jesus é uma devoção praticada pela Igreja Católica que se comemora todas as primeiras Sextas-feiras de cada mês. Consiste na veneração do Coração de Jesus. A origem desta devoção deve-se a Santa Margarida Maria Alacoque, uma religiosa de uma Congregação conhecida como Ordem da Visitação. A Santa Margarida Maria teve extraordinárias revelações por parte de Jesus Cristo, que a incumbiu pessoalmente de divulgar e propagar no mundo esta piedosa devoção.
- Праздник Сердца Иисуса, в Католической церкви — праздник, посвящённый почитанию Святейшего Сердца Иисуса Христа. Отмечается в пятницу, на восьмой день после праздника Тела и Крови Христовых и на двенадцатый день после Дня Святой Троицы.
- Jesu heliga hjärta betecknar en kristen andakt inför Jesu hjärta som representerar den gudomliga kärleken. Liturgiskt firas Jesu heliga hjärta den tredje fredagen efter pingst. (År 2008 firades Jesu heliga hjärta den 30 maj. ) Andakten till Jesu heliga hjärta förekommer främst inom Romersk-katolska kyrkan, men även i vissa strömningar inom anglikanska kyrkan.
- 耶穌聖心(英文:Sacred Heart of Jesus),是著名的基督信仰敬禮,以耶穌的心露於外,繞以茨冠,並有傷痕,上有火焰,表示耶穌對世人之大愛,藉以呼籲世人賠補己罪,並彼此相愛。 這種敬禮,主要用於天主教會、英國國教、和路德教會等。
|