Ruthenian (also known as Chancery Slavonic or Western Russian) is a term used for the varieties of Eastern Slavonic spoken in the Grand Duchy of Lithuania and later in the East Slavic territories of the Polish-Lithuanian Commonwealth. Scholars do not agree whether Ruthenian was a separate language or a Western dialect(s) of Old East Slavic, but it is agreed that Ruthenian has a close genetic relationship with it.

PropertyValue
dbpedia-owl:Language/states
dbpedia-owl:states
dbpprop:abstract
  • Ruthenian (also known as Chancery Slavonic or Western Russian) is a term used for the varieties of Eastern Slavonic spoken in the Grand Duchy of Lithuania and later in the East Slavic territories of the Polish-Lithuanian Commonwealth. Scholars do not agree whether Ruthenian was a separate language or a Western dialect(s) of Old East Slavic, but it is agreed that Ruthenian has a close genetic relationship with it. Old East Slavic was the colloquial language used in Kievan Rus' (10th – 13th centuries). It can be seen as a predecessor of modern Belarusian and Ukrainian.
  • Ruthenisch war eine historische ostslawische Schriftsprache im Großfürstentum Litauen und nach 1569 in den ostslawischen Gebieten der polnisch-litauischen Adelsrepublik. Sie entstand aus dem Altostslawischen und ist der Vorläufer des heutigen Ukrainischen, Weißrussischen und Russinischen. Daher wird sie häufig (vor allem von Ostslawen selbst) als „Altweißrussisch“ (wr. старабеларуская мова) oder „Altukrainisch“ (ukr. староукраїнська мова), in der älteren Forschung vor allem als „Westrussisch“ (russ. западнорусский язык) bezeichnet. Die historischen Sprecher dieser Sprache nannten sie selbst oft prostaja mowa (wörtlich „einfache Sprache“, in Abgrenzung vom Kirchenslawischen) oder ruskaja mowa, was in lateinischen Texten mit lingua ruthenica wiedergegeben wurde. „Ruthenisch“ ist daher der neutralste Begriff für diese pränationale Sprache. Die Geschichte des Ruthenischen beginnt im 14. Jahrhundert, als der westliche Teil des ostslawischen Sprachgebiets an das Großfürstentum Litauen fiel, das ab 1386 in Personalunion mit dem Königreich Polen von den Jagiellonen regiert wurde. Schriftsprache im Großfürstentum Litauen war nicht das Litauische (dessen erste Sprachdenkmäler stammen aus dem 16. Jahrhundert), sondern eine slawische Sprache, die Merkmale aufwies, welche für das heutige Weißrussische und Ukrainische charakteristisch sind. Neben Urkunden und Rechtstexten entstanden auch religiöse Schriften, so u. a. in einer stark kirchenslawisch beeinflussten Variante die Bibelübersetzung des Franzischak Skaryna oder das stärker volkssprachlich geprägte Evangelium von Peresopnyzja. Vor allem aber war Ruthenisch die Sprache der reichhaltigen konfessionellen Polemik in der zweiten Hälfte des 16. und der ersten Hälfte des 17. Jahrhunderts). Die Prostaja mowa wurde in kyrillischer Schrift geschrieben, ab dem Ende des 16. Jahrhunderts war seltener auch die Lateinschrift im Gebrauch. Ferner verfassten die in Weißrussland ansässigen Tataren bis ins 19. Jahrhundert slawische Texte in arabischer Schrift. Ab dem Ende des 17. Jahrhunderts wurde das Ruthenische vom Polnischen verdrängt, nach dem Anschluss der weißrussischen und östlichen ukrainischen Gebiete an das Russische Reich im Zuge der ersten und der zweiten Teilung Polens dort auch durch das Russische.
  • El ruteno (también conocido como eslavónico de cancillería o ruso occidental), es un término usado para denominar las distintas variedades del eslavónico oriental habladas en el Gran Ducado de Lituania y más tarde en los territorios eslavos de la Mancomunidad Polaco-Lituana. En ucraniano se conoce como 'lengua literaria ucraniana antigua' o 'ruteno' (Rutenśka – рутенська). En ruso se denomina 'lengua escrita rusa occidental' . En bielorruso se conoce como 'lengua bielorrusa antigua'. Los investigadores no se ponen de acuerdo en si el ruteno es un idioma diferenciado o un dialecto occidental del antiguo eslavónico oriental, pero en lo que sí están de acuerdo es en que tienen una estrecha relación en su origen. El antiguo eslavo oriental era el idioma coloquial de la Rus de Kiev (entre los siglos X y XIII. Puede considerarse el predecesor del moderno idioma bielorruso y el ucraniano.
  • Le ruthène (ou ancien ukrainien ou ancien biélorusse ou ancien rusyn ou ancien russe occidental) faisait partie des langues slaves orientales, comme le russe, l'ukrainien et le biélorusse. Cette langue, aujourd'hui éteinte, est régulièrement confondue avec le rusyn qui désigne un groupe de langues ou dialectes, et une querelle agite linguistes et nationalistes de diverses obédiences vis à vis de son appartenance, ou non à la langue ukrainienne. De cette langue ancienne sont nés le bulgare et le rusyn moderne actuel. D'où la désignation fréquente du ruthène comme ancien bulgare ou ancien rusyn. Historiquement, les "Ruthènes" étaient les anciennes populations slavophones occidentales de l’actuelle Ukraine (à laquelle a été annexée la Ruthénie subcarpatique) et des alentours qui ont adopté le rite uniate plutôt que le rite orthodoxe. La dispersion des Ruthènes dans diverses parties de l'Empire austro-hongrois, par une politique de migrations organisées, a eu pour résultat la différenciation des dialectes parlés, qui ont été érigés en deux langues ausbau distinctes au XX siècle. Toutefois des minorités linguistiques se sont déplacées dans différentes régions d'Europe centrale, d'Europe du Sud et de Russie occidentale, pour former et maintenir un groupe de dialectes modernes minoritaires, souvent désigné à tort comme « ruthènes », alors qu'ils ont de nombreuses différences et ont beaucoup évolué par rapport au ruthène d'origine sous l'influence d'autres langues. Collectivement, ces langues ou dialectes modernes (ainsi que des formes régionales traditionnelles minoritaires de l'ukrainien, du biélorusse et du russe actuels) sont appelés aujourd'hui rusyn, et non ruthène.
  • Rutensk var et østslavisk språk som utviklet seg til hviterussisk og ukrainsk.
  • Język ruski (nazywany od XIX wieku także staroukraińskim albo starobiałoruskim, a jego wczesna forma staroruskim) – dawny język wschodniosłowiański, którym posługiwano się na Rusi, w Hospodarstwie Mołdawskim, Wielkim Księstwie Litewskim, a po 1569 także na wschodnich terenach I Rzeczypospolitej. Jako że podlegał dyglosji wraz ze staro-cerkiewno-słowiańskim, często był nazywany 'проста(я) мова' (język prosty). Mimo to, w księstwach ruskich oraz w Wielkim Księstwie Litewskim był językiem państwowym i kancelaryjnym.
  • O ruteno foi uma língua eslava oriental histórica, falada no Grão-Ducado da Lituânia e depois nos territórios eslavos orientais da República das Duas Nações. Não há uma unanimidade entre os especialistas quanto a se o ruteno foi uma língua separada ou um (ou mais de um) dialeto do eslavo oriental antigo. De todo modo, o ruteno descende diretamente do eslavo oriental antigo, a língua coloquial usada no Principado de Kiev. Foi o ancestral dos idiomas modernos bielorrusso e ucraniano. Esta língua, hoje extinta, é freqüentemente confundida com o rusin, que designa um grupo de línguas, objeto de uma querela envolvendo nacionalistas e lingüistas, sobre sua pertinência ou não à língua ucraniana. Dessa língua antiga, nasceram o búlgaro e o rusin moderno, daí a designação freqüente do ruteno como búlgaro antigo ou rusin antigo. Historicamente os rutenos eram antigas populações eslavas ocidentais da atual Ucrânia, à qual haviam sido anexadas a Rutênia subcarpática e regiões vizinhas que adotaram o rito uniata e não o ortodoxo. A dispersão dos rutenos por todo o Império Austro-Húngaro em razão de uma política de migrações organizadas, teve como resultado a diferenciação dos dialetos falados, que se constituíram em duas línguas ausbau (de Ausbausprache, "língua por elaboração"), distintas, no século XX. Todavia, minorias lingüísticas se deslocaram nas diferentes regiões da Europa Central (Eslováquia, Polônia), da Europa do Leste, para formar e manter um grupo de dialetos modernos minoritários erradamente designados como "rutenos", já que têm muitas diferenças e evoluíram muito em relação ao ruteno original, sob influência de outras línguas. Essas línguas ou dialetos modernos (assim como formas regionais tradicionais minoritárias do ucraniano, do bielorusso e do russo atuais) são chamadas atualmente de rusin e não de ruteno.
  • Западнору́сский пи́сьменный язы́к (также известен под названиями руский язык, руський езык, «проста мова», руський язык, литовско-русский язык, рутенский язык, старобелорусский язык, староукраинский язык, западнорусский литературно-письменный язык, южно-русский язык, росский, русинський, славянский язык Великого княжества Литовского, канцелярский язык Великого княжества Литовского; белор. старабеларуская мова, укр. староукраїнська мова) — письменно-литературный и официальный язык Великого княжества Литовского и части Речи Посполитой. Представлял собой смешанный книжный язык: развился из местного варианта древнерусского языка, с постепенным проникновением местных черт (как украинских, так и белорусских), и небольшим влиянием (по сравнению со старорусским) церковнославянского. В отличие от разговорных украинского и белорусского языков, долгое время был единым для всех западнорусских земель, так что для некоторых текстов нельзя сказать, в какой области они написаны. С отпадением Волыни от ВКЛ в западнорусском языке начинается заметное превалирование белорусских элементов. Хотя западнорусский письменный язык широко употреблялся в эпоху образования самостоятельных восточнославянских языков, его смешанный характер не допускает однозначной классификации наравне с русским, белорусским и украинским. Письменный интердиалект несколько отличался от местных разговорных наречий. Стремительное формирование сети административных и судебных канцелярий Великого княжества Литовского на рубеже XIV—XV в. , а также быстрый рост их делопроизводства в более поздние десятилетия XV в. вызвали к жизни светскую старорусскую (далее — русинскую) письменность рядом с традиционной церковной, что неуклонно вело к возникновению отдельной канцелярской терминологии. Последняя способствовала отрыву от традиционной лексики и фразеологии, усиливала влияние говоров на письменный язык. Канцелярский язык воздействовал на художественную литературу; в начале XVI в. это отозвалось даже на религиозной православной письменности. Наречия писцов из разных областей, в начале XV в. иллюстрировавшие влияния говоров на письменный язык, к концу XV в. сами подчинились уже сложившимся междиалектным канонам письменного языка. Первые восточнославянские печатные книги были именно на этом языке. После объединения ВКЛ с Польшей западнорусский письменный язык как деловой и литературный постепенно вытесняется польским. Перестал быть официальным с начала XVII века, окончательно вышел из употребления в XVIII веке и не является непосредственным источником украинского и белорусского литературных языков, которые были сформированы в XIX веке на основе устных народных диалектов с опосредованным влиянием старокнижной традиции, причём в процессе становления их орфографических систем победил фонетический а не этимологический принцип. Украинские и русинские интеллектуалы конца XIX — начала XX века предпринимали попытки возродить западнорусский язык (с избеганием полонизмов и добавлением элементов украинского и русского языков), издавали газеты и журналы на этом искусственном языке. С началом 1-й мировой войны все указанные издания были закрыты, а деятельность по возрождению языка свёрнута.
  • Староукраїнська літературна мова, вона ж рутенська, старобілоруська, руська — поширена в XIV—XVIII ст. в Україні, Білорусі, а частково і в прилеглих землях мова юридичних документів, згодом — конфесійної, полемічної, художньої, проповідницької, історіографічної, частково наукової літератури. В історіографії і філології 19 століття для неї вживалась назва західноруська писемна мова, яка зараз вважається застарілою.
dbpprop:extinct
dbpprop:fam
dbpprop:familycolor
  • Indo-European
dbpprop:hasPhotoCollection
dbpprop:iso
  • sla
dbpprop:name
  • Ruthenian
dbpprop:nativename
  • руськъ (rusǐkǔ)
dbpprop:reference
dbpprop:states
dbpprop:wikiPageUsesTemplate
dbpprop:wordnet_type
rdf:type
rdfs:comment
  • Ruthenian (also known as Chancery Slavonic or Western Russian) is a term used for the varieties of Eastern Slavonic spoken in the Grand Duchy of Lithuania and later in the East Slavic territories of the Polish-Lithuanian Commonwealth. Scholars do not agree whether Ruthenian was a separate language or a Western dialect(s) of Old East Slavic, but it is agreed that Ruthenian has a close genetic relationship with it.
  • Ruthenisch war eine historische ostslawische Schriftsprache im Großfürstentum Litauen und nach 1569 in den ostslawischen Gebieten der polnisch-litauischen Adelsrepublik. Sie entstand aus dem Altostslawischen und ist der Vorläufer des heutigen Ukrainischen, Weißrussischen und Russinischen. Daher wird sie häufig (vor allem von Ostslawen selbst) als „Altweißrussisch“ (wr. старабеларуская мова) oder „Altukrainisch“ (ukr.
  • El ruteno (también conocido como eslavónico de cancillería o ruso occidental), es un término usado para denominar las distintas variedades del eslavónico oriental habladas en el Gran Ducado de Lituania y más tarde en los territorios eslavos de la Mancomunidad Polaco-Lituana. En ucraniano se conoce como 'lengua literaria ucraniana antigua' o 'ruteno' (Rutenśka – рутенська). En ruso se denomina 'lengua escrita rusa occidental' .
  • Le ruthène (ou ancien ukrainien ou ancien biélorusse ou ancien rusyn ou ancien russe occidental) faisait partie des langues slaves orientales, comme le russe, l'ukrainien et le biélorusse. Cette langue, aujourd'hui éteinte, est régulièrement confondue avec le rusyn qui désigne un groupe de langues ou dialectes, et une querelle agite linguistes et nationalistes de diverses obédiences vis à vis de son appartenance, ou non à la langue ukrainienne.
  • Rutensk var et østslavisk språk som utviklet seg til hviterussisk og ukrainsk.
  • Język ruski (nazywany od XIX wieku także staroukraińskim albo starobiałoruskim, a jego wczesna forma staroruskim) – dawny język wschodniosłowiański, którym posługiwano się na Rusi, w Hospodarstwie Mołdawskim, Wielkim Księstwie Litewskim, a po 1569 także na wschodnich terenach I Rzeczypospolitej. Jako że podlegał dyglosji wraz ze staro-cerkiewno-słowiańskim, często był nazywany 'проста(я) мова' (język prosty).
  • O ruteno foi uma língua eslava oriental histórica, falada no Grão-Ducado da Lituânia e depois nos territórios eslavos orientais da República das Duas Nações. Não há uma unanimidade entre os especialistas quanto a se o ruteno foi uma língua separada ou um (ou mais de um) dialeto do eslavo oriental antigo. De todo modo, o ruteno descende diretamente do eslavo oriental antigo, a língua coloquial usada no Principado de Kiev. Foi o ancestral dos idiomas modernos bielorrusso e ucraniano.
  • Староукраїнська літературна мова, вона ж рутенська, старобілоруська, руська — поширена в XIV—XVIII ст.
rdfs:label
  • Ruthenian language
  • Ruthenische Sprache
  • Idioma ruteno
  • Ruthène
  • Rutensk
  • Język ruski
  • Língua rutena
  • Западнорусский письменный язык
  • Староукраїнська мова
owl:sameAs
skos:subject
foaf:name
  • Ruthenian
  • руськъ (rusǐkǔ)
foaf:page
is dbpprop:child of
is dbpprop:commonLanguages of
is dbpprop:langs of
is dbpprop:redirect of
is owl:sameAs of